TEM TOUCH EM25 Technical  Details Download Page 14

www.touch.si

EM25

EM26

1

2A

2B

ON, OFF

ON, OFF

RGB LED

6

EM25

EM26

EM25

EM25

4

S

EM25

N

L

S

EM25

N

L

S

L

EM26

5A

S

EM25

N

L

S

EM25

N

L

S

L

EM26

5B

2M

39

10

35,5

2M = 45 x 45

EM25

EM26

3

Min.
Max.

40 W
300 W

40 W
300 W

40 VA
300 VA

40 VA
100 VA

40 VA
100 VA

1

2

5

7

LED

6

CFL

F

F

F

Min.
Max.

0 W
300 W

0 W
300 W

0 VA
120 VA

0 VA
120 VA

0 VA
120 VA

1

2

4

0 VA
120 VA

0 VA
120 VA

9

8

7

LED

6

CFL

CFL

NON-DIMMABLE

LED

NON-DIMMABLE

DIMMABLE

F

F

F

F

F

7.1

7.3

7.2

X

Y

S

EM26

L

S

EM25

N

L

L

1

SM60

2

L

1

SM60

2

X

S

EM26

L

S

EM25

N

L

L

1

SM60

2

L

1

SM60

2

S

EM26

L

2

1

SM70

L1

L2

X

Y

S

EM25

N

L

L

1

SM10

F

F

F

F

SM10       =

L

1

SM60       =

L

2

1

SM70       =

L1

1

2

L2

RS

         TEHNIČKE OSOBINE

EM25 – PREKIDAČ/ZATAMNJIVAČ UNIVERZALNI RLC 0-300W 2M (”master”)

- univerzalni elektronski zatamnjivač za uključivanje, isključivanje i zatamnjivanje svih sijalica za

   zatamnjivanje i lampi (klasičnih, halogenih, LED, CFL,…) i nekih sijalica koje ne služe za

   zatamnjivanje

- automatski registruje vrstu sijalice i prilagođava režim rada

- zatamnjivanjem se smanjuje potrošnja električne energije

- funkcija mekog starta produžava životni vek sijalica

- upravljanje pomoću ugrađenih mikroprekidača

- integrisana memorijska funkcija (prilikom isključivanja pamti nivo zatamnjenja)

- moguće vezivanje do 5 dodatnih upravljačkih tastera EM26 (”slave”)

- vezivanje sa naizmeničnim prekidačima nije moguće

- integrisane zaštite od kratkog spoja, pregrevanja i preopterećenja

- napajanje 230 V~ 50 Hz

- integrisano LED osvetljenje, mogućnost podešavanja boje i jačine

omogućava zamenu klasičnog prekidača - dvožilno vezivanje (40–300 W) (slike           i          )

- trožilnim vezivanjem postižemo punu funkcionalnost zatamnjivača (0–300 W, takođe i neke

  LED i CFL koje nisu namenjene zatamnjivanju) (slike           i          )

odgovara EN 60669-1, EN 60669-2-1 i EMC Directive (Direkativa o elektromagnetnoj kompatibilnosti)

- šrafovsko pričvršćivanje kablova 1,5 mm² (maks. sila pričvršćivanja šrafova 0,4 Nm)

EM26 – TASTER UPRAVLJAČKI 2M (”slave”)

- u vezi sa EM25 (”master”) omogućava i upravljanje svetlom sa više (do 5) lokacija sa istom

  funkcionalnošću kao i EM25 (”master”)

- napajanje 230 V~ 50 Hz

odgovara EN 60669-1, EN 60669-2-1 i EMC Directive (Direktiva o elektromagnetnoj kompatibilnosti)

- šrafovsko pričvršćivanje kablova 1,5 mm² (maks. sila pričvršćivanja šrafova 0,4 Nm)

- u slučaju dvožilnog vezivanja (slika          ) se sa svakim dodatnim (do 5) upravljačkim

  tasterom EM26 (”slave”) minimalna snaga opterećenja povećava za 25 W

         MOGUĆNOSTI ZATAMNJIVANJA

1 – sijalica sa užarenim vlaknom

2 – halogena sijalica

4 – elektronski transformator

5 – klasični transformator

6 – štedljiva CFL sijalica za zatamnjivanje

7 – LED sijalica za zatamnjivanje

8 – neke štedljive CFL sijalice bez zatamnjivanja

9 – neke LED sijalice bez zatamnjivanja

         UGRADNE MERE, ELEMENTI ZA UGRADNJU

         UPOZORENJA ZA UGRADNJU

         VEZIVANJE 

1. Instalaciju može da izvrši samo stručno osposobljeno lice.

2. Priključite prekidač u skladu sa šemom vezivanja (slika           ili          ) ili pomoću

  pomagala za zamenu postojećih prekidača (slike          ,           ili          ).

NAPOMENE:

     - preporučujemo korišćenje filtera EM27

- sve kontrolisane sijalice i lampe moraju biti iste

- tabela opterećenja važi za sijalice sa faktorom PF>0,5

         KORIŠĆENJE – NORMALAN RAD

1. Kad je opterećenje (svetlo) ugašeno, osvetljenje prekidača radi.

2. Kratkim pritiskom (kraće od 1 sekunde) na taster iznad ili ispod opterećenje (svetlo) se

    uključuje ili isključuje.

3. Pritisak i držanje gornje ili donje strane tastera prouzrokuje povećavanje ili smanjivanje

    rasvetne snage opterećenja (svetla).

4. Prilikom uključivanja se vrednost rasvetne snage opterećenja uvek postavlja na poslednju

    podešenu poziciju.

5. Podešavanje minimalne željene rasvetne snage:

    - najpre tasterima podesimo željenu minimalnu rasvetnu snagu,

    - istovremeno držimo gornju i donju stranu tastera toliko dugo da opterećenje (svetlo)

       snažno zasvetli, zatim otpustimo tastere,

    - minimalna rasvetna snaga je memorisana.

6. Ukoliko želimo da promenimo vrednost rasvetne snage, treba izvršiti “reset” (videti 

    “režim za podešavanje”).

         

UPUTSTVA ZA PODEŠAVANJE – REŽIM ZA PODEŠAVANJE

Mogućnosti u režimu za podešavanje:

– izbor programa s obzirom na vrstu opterećenja (svetla) – samo u slučaju trožilnog vezivanja,

– izbor boje i jačine osvetljenja na tasteru,

– brisanje vrednosti minimalne rasvetne snage opterećenja (svetla).

A. Ulaz u „režim za podešavanje”

Kad je opterećenje isključeno (lampica na tasteru svetli), istovremeno pritiskamo gornju i donju stranu 

tastera toliko dugo (otprilike 3 sekunde), dok lampica tastera ne počne da trepće. Odmah otpustimo 

taster. Lampica trepne tri puta, a zatim ponovo počne da svetli – ušli smo u “režim za podešavanja”.

B. Menjanje boje i rasvetne snage lampice na tasteru

Pritiskom na gornju ili donju stranu tastera (kraće od 1 sekunde) menjamo boje lampice na 

tasteru. Na raspolaganju je osam različitih boja; lampica na tasteru se može i potpuno isključiti. 

Pritiskom na gornju ili donju stranu tastera povećavamo odnosno smanjujemo rasvetnu snagu 

lampice na tasteru. Za izlazak iz režima podešavanja videti tačku D, za “reset” podešavanja nastavi 

sa tačkom C.

C.  Resetovanje  (“reset”)  postojećih  podešavanja,  očitavanje  trenutnog  priključenog 

opterećenja,  izbor  odgovarajućeg  programa  s  obzirom  na  opterećenje  i  memorisanje 

novih podešavanja (moguće samo na EM25)

Kad se već nalazimo u “režimu za podešavanje”, istovremeno pritiskamo gornju i donju stranu 

tastera  toliko  dugo  (otprilike  5  sekundi),  dok  lampica  tastera  ne  počne  da  trepće.  Odmah 

otpustimo taster. Lampica trepne pet puta, zatim ponovo zasvetli, svetlo na kratko trepne, “reset” 

je završen, prekidač izlazi iz “režima za podešavanje” u “režim normalnog rada”.

D. Izlazak iz režima za podešavanje

Istovremeno kratko pritiskamo gornju i donju stranu tastera, lampica na prekidaču trepne tri puta 

i ponovo zasvetli. Prekidač je ponovo u “režimu normalnog rada”.

         

POMAGALO ZA ZAMENU POSTOJEĆIH (KLASIČNIH) PREKIDAČA

A. Vezivanje1

 (ukoliko koristite samo jedan prekidač za jedno svetlo – jednopolni prekidač SM10):

  1. Uklonite prekidač iz dozne.

  2. Priključite prekidač EM25 (”master”) u skladu sa slikom          .

B. Vezivanje 2

 (ukoliko koristite dva prekidača za jedno svetlo – dva naizmenična prekidača SM60):

  1. OBAVEZNA je zamena OBA prekidača SM60 u nizu.

  2. Izvucite prekidače iz dozni.

  3. Proverite na oba SM60 prekidača da li na spojnici L ima napona. Na onom prekidaču u

      kome NEMA napona na spojnici L, kad je svetlo ugašeno potrebna je zamena prekidača za

      EM25 (”master”), u suprotnom je odgovarajuća zamena prekidač EM26 (”slave”).

  4. Priključite prekidače EM25 („master”) i EM26 (”slave”) u skladu sa slikom          .

C. Vezivanje 3

 (ukoliko koristite tri ili više prekidača za jedno svetlo – dva naizmenična prekidača 

SM60 + unakrsni prekidači SM70):

  1. OBAVEZNA je zamena SVIH prekidača SM60 i SM70 u nizu.

  2. Izvucite prekidače iz dozni.

  3. Proverite na oba SM60 prekidača da li na spojnici L ima napona. Na onom prekidaču SM60

      u kome NEMA napona na spojnici L, kad je svetlo ugašeno potrebna je zamena prekidača za

      EM25 (”master”), u suprotnom je odgovarajuća zamena prekidač EM26 (”slave”).

  4. Priključite prekidače EM25 (”master”) i EM26 (”slave”) u skladu sa slikom          .

Odgovore na česta pitanja naći ćete na http://www.touch.si

.

2A

7.2

7.3

5A

1

2

5B

5A

3

4

5

6

6

7

7.1

5A

5B

7.2

7.3

7.1

2B

F

Summary of Contents for TOUCH EM25

Page 1: ...tehnična navodila technical details www touch si SI 2 DE 3 UK 4 IT 5 SE 6 NO 7 FI 8 RU 9 UA 10 EE 11 HR 12 BA 13 RS 14 MK 15 SK 16 CZ 17 PL 18 RO 19 HU 20 GR 21 ...

Page 2: ...ilnosti bremena vedno postavi na zadnjo nastavitev 5 Nastavljanje minimalne želene svetilnosti najprej s tipkama nastavimo želeno minimalno svetilnost hkrati tiščimo zgornjo in spodnjo stran tipke tako dolgo da breme luč močno posveti nato tipki spustimo minimalna svetilnost je shranjena 6 Če želimo spremeniti minimalno vrednost svetilnosti je treba izvesti reset glej nastavitveni način NAVODILA Z...

Page 3: ...aufleuchtet lassen Sie danach die Taste los die minimale gewünschte Helligkeit ist gespeichert 6 Wenn Sie die eingestellte minimale gewünschte Helligkeit ändern möchten müssen Sie ein Reset durchführen siehe Einstellungsmodus ANWEISUNGEN ZUR EINSTELLUNG DER EINSTELLUNGSMODUS Möglichkeiten im Einstellungsmodus Programmauswahl in Abhängigkeit von der Last Leuchte nur im Falle der Dreileiterschaltung...

Page 4: ...the minimum desired luminosity by means of the push buttons simultaneously keep the top bottom edge of the push button depressed until the load lamp brightens then release the push buttons the minimum luminosity level is stored 6 To change the minimum luminosity level reset the switch see setting mode SETTING INSTRUCTIONS SETTING MODE Setting mode options selecting the programme depending on the l...

Page 5: ...o premuta la parte superiore e inferiore del tasto fino a che il carico luce abbia una forte luminosità poi lasciamo il tasto la luminosità minima viene memorizzata 6 Se si desidera modificare il valore minimo di luminosità deve essere effettuato un reset vedi modalità di configurazione ISTRUZIONI PER LA CONFIGURAZIONE MODALITÀ DI CONFIGURAZIONE Opzioni nella modalità di configurazione selezionede...

Page 6: ... 4 Vid påslagning utgår ljusbelastningen alltid ifrån senaste inställningen 5 Inställning av minsta önskade ljusstyrka ställ in minsta önskade ljusstyrka med knapparna tryck samtidigt den övre och nedre sidan av knappen tills belastningen ljuset lyser upp strakt släpp därefter knapparna minsta ljusstyrka har därmed lagrats 6 Önskas minsta ljusstyrka ändras måste reset utföras se inställningsläge I...

Page 7: ...tyrken alltid stilt inn på samme nivå som sist 5 Stille inn minste ønskede lysstyrke begynn med å stille inn den minste ønskede lysstyrken ved hjelp av trykknappene hold over og underkanten av trykknappen trykket inn samtidig til belastningen lampen blir lysere og slipp deretter trykknappene minste lysstyrke er lagret 6 For å endre nivået på minste lysstyrke tilbakestill bryteren see innstillingsm...

Page 8: ...imaa kasvaa laskee 4 Kun lamppu on kytketty päälle valovoima määritetään aina viimeiseen asetettuun tasoon 5 Halutun minimivalovoiman määrittäminen Aloita määrittämällä haluttu valovoima valintapainikkeiden avulla Pidä ylä alareunan valintapainike painettuna kunnes kuorma lamppu muuttuu kirkkaammaksi ja vapauta sitten valintapainikkeet Minimivalovoiman taso on tallennettu 6 Voit vaihtaa minimivalo...

Page 9: ...лавиш установить желаемую минимальную яркость света одновременно нажать верхнюю и нижнюю части клавиши до тех пор пока яркость света не увеличится затем клавишу отпустить настройка минимального уровня яркости сохранена 6 Для изменения настройки минимального уровня яркости света необходимо пользоваться функцией Сброс см раздел Настройки ИНСТРУКЦИИ ПО НАСТРОЙКЕ НАСТРОЙКИ Возможности настроек выбор п...

Page 10: ...новка мінімальної необхідної яскравості світла спочатку за допомогою клавіш встановити бажану мінімальну яскравість світла одночасно натиснути верхню і нижню частини клавіші до тих пір поки яскравість світла не збільшиться потім клавішу відпустити налаштування мінімального рівня яскравості збережене 6 Для зміни налаштування мінімального рівня яскравості світла необхідно користуватися функцією Скид...

Page 11: ...vale 3 Nupu ülemise alumise serva allhoidmine suurendab vähendab elektrikoormust lambi heledust 4 Sisselülitamisel on heledus reguleeritud alati vastavalt viimati valitud tasemele 5 Soovitud heleduse miinimumi seadistamine alustage valides nuppude allavajutamise abil minimaalse soovitud heleduse samal ajal hoidke all nupu ülemist alumist serva kuni elektrikoormus suureneb lamp põleb heledamalt see...

Page 12: ...i opterećenja svjetlosti uvijek namješta na prethodno podešene postavke 5 Podešavanje minimalne željene jakosti svjetlosti najprije s tipkama podesite željenu minimalnu jakost svjetlosti istovremeno pritisnite gornju i donju stranu tipke tako dugo dok opterećenje svjetlo jako ne zasvijetli nakon toga tipke ispustite minimalna jakost svjetlosti je pohranjena 6 Ako želite promijeniti minimalnu jakos...

Page 13: ...a se vrijednost osvjetljenja tereta uvijek postavlja na posljednje podešavanje 5 Podešavanje minimalnog željenog osvjetljenja najprije tipkama podesite željeno minimalno osvjetljenje istovremeno držite gornju i donju stranu tipke toliko dugo da teret svjetlo snažno zasvijetli a zatim ispustite tipke minimalna osvijetljenost je spremljena 6 Akoželitepromijenitiminimalnuvrijednostosvijetljenosti tre...

Page 14: ...Prilikom uključivanja se vrednost rasvetne snage opterećenja uvek postavlja na poslednju podešenu poziciju 5 Podešavanje minimalne željene rasvetne snage najpre tasterima podesimo željenu minimalnu rasvetnu snagu istovremeno držimo gornju i donju stranu tastera toliko dugo da opterećenje svetlo snažno zasvetli zatim otpustimo tastere minimalna rasvetna snaga je memorisana 6 Ukoliko želimo da prome...

Page 15: ... Нагодување на минимална сакана светлина најпрвин со копчињата нагодуваме саканата минимална светлина истовремено ја притискаме горната и долната страна на копчето толку долго додека оптоварувањето светилката силно засвети и потоа го пуштаме копчето минималната светлина е зачувана 6 Доколку сакаме да ја промениме минималната вредност на светлината треба да извршиме reset види Начин на нагодување У...

Page 16: ...ovanie intenzity zaťaženia svetla 4 Pri zapnutí bude hodnota intenzity zaťaženia vždy taká ako bola pri poslednom nastavení 5 Nastavenie minimálneho požadovaného jasu najprv tlačidlami nastavíme požadovaný minimálny jas súčasne držíme hornú aj spodnú časť tlačidla až kým sa zaťaženie svetlo výrazne nerozsvieti potom tlačidlá uvoľníme minimálny jas je uložený 6 Akchcemezmeniťminimálnuhodnotujasu je...

Page 17: ...snižování svítivosti zátěže světla 4 Při zapnutí se hodnota svítivosti zátěže vždy nastaví na poslední nastavení 5 Nastavování minimální požadované svítivosti nejprve tlačítky nastavíme požadovanou minimální svítivost zároveň stlačíme horní a spodní stranu klávesy tak dlouho až se zátěž světlo silně rozsvítí poté klávesy uvolníme minimální svítivost je uložena 6 Pokud chceme minimální svítivost zm...

Page 18: ... światła najpierw za pomocą przycisku należy ustawić pożądane minimalne natężenie światła należy jednocześnie przytrzymać górną i dolną część klawisza tak długo dopóki światło mocno się nie zaświeci następnie należy puścić klawisze minimalne natężenie światła zostało zapisane 6 Jeśli chcą Państwo zmienić minimalną wartość natężenia światła należy przeprowadzić reset patrz tryb ustawień INSTRUKCJA ...

Page 19: ... luminii 4 La aprindere valoarea intensității sarcinii este întotdeauna fixată pe ultima setare 5 Setarea luminozității minime dorite setați mai întâi cu butoanele luminozitatea minimă dorită apăsați în același timp partea de sus și de jos a butonului până când sarcina lumina strălucește puternic luminozitatea minimă este stocată 6 Dacă doriți să modificați valoarea minimă a luminozității efectuaț...

Page 20: ...ő beállítása a billentyűn először beállítjuk a kívánt minimális fényerőt addig nyomjuk erősen egyszerre a billentyű alsó és felső részét amíg a lámpa izzó fénye felerősödik utána elengedjük a minimális fényerőt ezzel elmentettük 6 Ha a minimális fényerőt meg akarjuk változtatni akkor resetelni kell lásd a beállítási módot ÚTMUTATÓ A BEÁLLÍTÁSHOZ BEÁLLÍTÁSI MÓD Beállítási módok programválasztás a l...

Page 21: ...λευταία ρύθμιση 5 Ρύθμιση της ελάχιστης επιθυμητής φωτεινότητας ρυθμίστε πρώτα με τα πλήκτρα την επιθυμητή ελάχιστη φωτεινότητα συγχρόνως πιέστε το επάνω και κάτω μέρος του πλήκτρου τόσο ώστε το φορτίο φως να φωτήσει έντονα μετά αφήστε τα πλήκτρα η ελάχιστη φωτεινότητα έχει αποθηκευτεί 6 Εάν θέλετε να αλλάξετε την ελάχιστη τιμή της έντασης φωτός θα πρέπει να κάνετε επαναφορά reset βλέπε τρόπο ρύθμ...

Reviews: