background image

FORCE jei dirbama MMA režime bei GALINĖ RAMPA, jei dirbama TIG režime.

Pav. A

1-

  Dangos apsaugos laipsnis.

4.2.2 Priekinis skydas (PAV. D)

2-

Maitinimo linijos simbolis:

1- Eksploatavimo režimo selektoriai:

1~: 

vienfazė kintamoji įtampa

;

3~: 

trifazė kintamoji įtampa

.

3-

  Simbolis 

S

nurodo, kad gali būti vykdomos suvirinimo operacijos aplinkoje, kurioje 

TIG/MMA režimo selektorius:

yra padidinta elektros smūgio rizika 

(pavyzdž

iui, labai arti didelių

 metal

o masių

).

4-

  Numatyto suvirinimo proceso simbolis.

Eksploatavimo būdas: 

TIG 2 TAKTAI, TIG 4 TAKTAI ir MMA režimas.

5-

Vidinės suvirinimo aparato struktūros simbolis

.

6-

 

Įrenginių,  skirtų  lankiniam  suvirinimui,  saugumo  ir  konstravimo

  EUROPOS 

standartas.

7- 

Gamintojo  serijinis  numeris  suvirinimo  aparato  identifikacijai  (

būtinas  atliekant 

 

TIG režimo selektorius:

techni

nį remontą

, užsakant atsargines dalis, nustatant 

produkto kilmę

).

Eksploatavimo  būdas: 

TIG  DC  su  lanko  uždegimu  HF,  TIG  DC  su  lanko 

8-

  Suvirinimo 

kontūro parametrai

:

uždegimu LIFT, TIG AC.

-   U  : 

maksimali tuščios eigos įtampa

.

0

2-

Suvirinimo parametrų nustatymo 

signaliniai diodai

.

-  I /U :

  Srov

ė  ir

 

atitinkama  normalizuota  įtampa,  kurias  gali  tiekti  suvirinimo 

2

2

Stacionarinis signalinis diodas: pirmoji funkcija (juodas laukelis);

aparatas

 suvirinimo proceso metu.

Mirksintis signalinis diodas: antroji funkcija (geltonas laukelis).

-  X : 

Apkrovimo ciklas: 

nurodo laiko tarpą, kurio metu suvirinimo aparatas gali tiekti 

3-

Raidinis skaitmeninis displėjus.

atitinkamą srovę

 (tas pats stulpelis). Jis išreiškiamas %, remiantis 10

 minučių 

4- Žalias signalinis diodas

 parodantis i

šėjimo įtampą.

ciklu

i (pavyzdžiui, 60% = 6 minut

ės d

arbo

, 4 minučių pertrauka

; ir taip toliau).

5- Geltonas  signalinis  diodas:

 

paprastai  yra  išjungtas,  kai  dega,  parodo,  jog 

Tuo  atveju,  kai  naudojimo  koeficientai  (

duomenų  lentelėje  nurodomi

  40°C 

suvirinimo aparatas yra užblokuotas dėl vieno iš šių saugiklių įsijungimo:

aplinkoje)  yra  viršijami,  suveiks  šilumos  saugiklis  (

suvirinimo  aparatas  lieka 

- Šiluminis  saugiklis: 

suvirinimo  aparato  viduje  yra  pasiekta  pernelyg  aukšta 

budinč

iame režime pakol jos temperatūra nepasieks leidžiamos ribos

).

temperatūra. 

Suvirinimo apa

ratas išlieka įjungtas, tačiau netiekia srovės iki tol, kol 

-  A/V-A/V:

 Parodo 

suvirinimo srovės 

reguliavimo ribas (minimali - maksimali) 

prie 

vėl nebus pasiekta normali temperatūra. 

Darbo atsinaujinimas yra automatiškas. 

atitinkamos lanko įtampos

.

-

Įtaisas, apsaugantis nuo pernelyg aukštos ar pernelyg žemos linijos įtampos : 

9-

Maitinimo linijos techniniai duomenys:

užblokuoja suvirinimo aparatą jei l

inijos įtampa yra pernelyg aukšta (viršija 264V 

- U : 

Kintamoji  įtampa

  ir  suvirinimo  aparato  maitinimo  dažnis  (leidžiamos  ribos 

1

ac) arba pernelyg žema (nesiekia 190V ac).

±

10%):

-

Įtaisas,  apsaugantis  nuo  trumpojo  sujungimo:  pasireiškė  ilgesnis  nei  1,5  s 

- I

Maksimali srovė naudojama iš linijos

.

1 max

trumpasis  sujungimas  (prisiklijavo  elektrodas)  ir  suvirinimo  aparatas  buvo 

- I :

 

 Efektyvi maitinimo srovė

.

1eff

užblokuotas.

10-

 

 

:

Uždelsto veikimo lydžiųjų saugiklių dydis, numatytas linijos apsaugai

.

Darbo atsinaujinimas yra automatiškas.

11-

Simboli

ai,  susiję  su  saug

os  normomis,  kurių  reikšmės  pateikiamos 

1  skyriuje   

Displėjuje pasirodantys kodai turi šias reikšmes:

“Bendri saugumo reikalavimai lankiniam suvirinimui”.

"AL. 1": pirminio maitinimo sutrikimas: 

maitinimo įtampa yra už leistinų +/- 

15% ribų aparato duomenų plokštelėje nurodytų dydžių atžvilgiu.

Pastaba: 

Auksčiau  pateiktas  duomenų  lentelės  pavyzdys  yra  skirtas  tik  simbolių  ir 

ĮSPĖJIMAS:  Kaip  jau  buvo  rašyta  aukščiau,  įtampos  ribų  viršijimas  gali 

skaičių  reikšmių  paaiškinimui

tikslūs  jūsų  turimo  suvirinimo  aparato  techninių 

rimtai pakenkti aparatui.

duomenų dydžiai

 

turi būti pateikti duomenų lentelėje ant pačio suvirinimo 

aparato.

"AL. 

2"  dėl  suvirinimo  aparato  perkaitimo  įsijungia  vienas  iš  apsauginių 

termostatų.

3.2 KITI TECHNINIAI DUOMENYS

6-

Suvirinimo parametrų pasirinkimo ir nustatymo 

Mygtukas ir rankenėlė Encoder

.

-

SUVIRINIMO APARATAS:

žiūrėti 1 lentelę (LENT.1)

Leidžia pasirinkti vieną iš galimų parametrų, susijusį su suvirinimo režimu/srove, 

-

DEGIKLIS: 

žiūrėti 2 lentelę (LENT. 2)

kuriuos pažymi užsidegęs signalinis diodas (2).

Suvirinimo aparato svoris nurodytas 1 lentelėje (LENT. 1).

4. SUVIRINIMO APARATO APRAŠYMAS 

4.1 B

LOKŲ 

SCHEMA 

Suvirinimo aparatas susideda iš gali

os modulių, realizuotų ant specialių spausdintinių 

1 signalinis diodas

schemų,  optimizuotų  maksimalaus  patikimimo  užtikrinimui  ir  nereikalaujančių 
ypatingos priežiūros

.

Šis  suvirinimo  aparatas  yra  valdomas  mikroprocesoriaus  pagalba,  kuris  leidžia 

Pirmoji funkcija:

nustatyti daug 

skirtingų parametrų, tokiu būdu galimas optimalus suvirinimas prie bet 

Arc Force 

kokių  sąlygų  ir  dirbant  su  įvairiomis  medžiagomis

Tačiau 

norint  pilnai  išnaudoti 

MMA  režime  leidžia  dinaminio  srovės  perviršio  reguliavimą  "Arc  Force" 

suvirinimo  aparato  ypatingas  savybes,  yra  labai  svarbu  susip

ažinti  su  jo  veikimo 

(reguliavimas  0-100%),  displėjuje  parodomas  procentinis  padidėjimas  prieš  tai 

galimybėmis

.

pasirinktos suvirinimo srovės vertės atžvilgiu. Šis reguliavimas pagerina suvirinimo 
takumą ir padeda išvengti elektrodo prisiklijavimo prie virinamo gaminio.

(PAV. B)

Pre-gas

1-

 

Įėjimas  į  vienfazę  maitinimo  liniją

lygintuvų  grupė

  ir  išlyginimo 

TIG režime galimas pre-gas laiko reguliavimas sekund

ėmis.

kondensatoriai.

Antroji funkcija:

2-

 

Tranzistorinis  perjungimo šuntas  (IGBT);

  komutuoja 

išlygintą  linijos  įtampą  į 

Elektrodo skersmuo

kintamąją  aukštų  dažnių  įtampą

  ir  reguliuoja  maitinimo  tiekimą  pagal  reikiamą 

TIG AC režime galimas elektrodo skersmens reguliavimas milimetrais.

suvirinimo srovę

/

įtampą

.

3-

 

Aukštų dažnių transformatorius

:

 

pirminės

 apvijos yra maitinamos 

konvertuota 

į

tampa  iš  2  bloko; 

jo  funkcija  yra  adaptuoti  įtampą  ir  srovę  lankinio  suvirinimo 

procesui būtiniems dydžiams ir tuo pačiu

 galvaniškai izoliuoti 

suvirinimo kontū

 

nuo maitinimo linijos.

4-

 

Antrinis išlyginimo šuntas su induktyviniu išlyginimu:

 komutuoja 

kintamąją 

 2 signalinis diodas

įtampą

 / 

srovę, tiekiamą antrinių apvijų, į nuolatinę labai žemo pulsavimo srovę / 

įtampą

.

Pirma funkcija:

5-

Tranzistorinis  perjungimo  šuntas:

  transformuoja

  antrinę

 

išėjimo  srovę

 

iš 

PRADINĖ SROVĖ

nuolatinės į kintąmąją suvirinimo darbams TIG režime kintamąja srove.

TIG 4 taktų režime leidžia reguliuoti pradinę srov

ę, kuri yra išlaikoma  visą laiką, kai 

6-

Kontrolės  ir  reguliavimo  elek

tronika:

 

kiekvienu  momentu  kontroliuoja 

yra laikomas paspaustas  degiklio jungtukas. 

suvirinimo srovės dydį ir jį palygina su operatoriaus nustatyta verte

; moduliuoja 

Antroji funkcija:

IGBT 

reguliavimo prietaisų komandas

.

BI-LEVEL

7-

Suvirinimo aparato veikimo valdymo logika:

 nustato suvirinimo ciklus, valdo 

TIG 4 taktų režime aktyvuoja BI-LEVEL funkciją ir leidžia reguliuoti antrinio lygio 

pavaras, kontroliuoja apsaugos sistemas.

srovę  bei  suteikia  galimybę  rankiniu  būdu  pasirinkti    (degiklio  jungiklio  pagalba 

8-

Parametrų ir veikimo režimų n

ustatymo ir parodymo skydas

.

suvirinimo metu) vieną iš dviejų skirtingų srovės lygių: 

I  ir I . 

Pagrindinės srovės I

2

1

9-  Aukšto dažnio žadinimo generatorius.

lygį nulemia nustatyta suvirinimo srovė, tuo tarpu lygis I

 gali b

ūti keičiamas Encoder 

1

10-

Apsauginių dujų el

e

ktrinė sklendė

.

rankenėlės pagalba nuo minimalios srovės vertės iki pagrindinės suvirinimo srovės 

11- Suvirinimo aparato aušinimo ventiliatorius.

dydžio. 

12- Nuotolinis reguliavimas.

Norint  atjungti  BI-LEVEL  funkciją,  reikia  sukti  Encoder  rankenėlę  priešinga 
laikrodžio rodyklei kryptimi iki tol, kol displėjuje atsiras užrašas "OFF".

4.2 

VALDYMO ĮTAISAI, REGULIAVIMAS IR SUJUNGIMAS

4.2.1 Užpakalinis skydas (PAV. C)
1-

Maitinimo laidas 2P + (P.E.).

2-

Pagrindinis jungiklis O/OFF - I/ON.

3-

Antvamzdis  dujų  vamzdžio  prijungimui

  (

slėgio  adapteris

  balionas    suvirinimo 

aparatas).

4-

Jungtis nuotoliniam valdymui:

 3 signalinis diodas

Specialios 14 polių jungties, esančios užpakalinėje dalyje

, pagalba, prie suvirinimo 

aparato  galima  prijungti 

įvairių  tipų 

distan

cinį  valdymą

.  Kiekvienas 

įtaisas

 

yra 

Pirma funkcija:

atpažįstamas automatiškai

 ir leidžia reguliuoti tokius parametrus: 

Pagrindinė srovė

- Distancinis valdymas potenciometru: 

TIG DC ir MMA režimuose leidžia reguliuoti suvirinimo srovės vedutinį dydį.

sukant 

potenciometro  rankenėlę

pagrindinė  srovė

  kinta  nuo  minimalaus 

iki 

TIG AC režime leidžia reguliuoti naudingą suvirinimo srovės dydį.

absoliučiai

  maksimalaus  dydžio. 

Pagrindinės  srovės  reguliavimas

  yra 

Antroji funkcija:

vykdomas tik distanciniu valdymu.

DARBAS PULSAVIMO REŽIME

- Distancinis valdymas pedalu:

TIG  AC/DC  režime  aktyvuojamas  darbas  PULSAVIMO  būsenoje,  tuomet  yra 

srovės  dydis

  yra  nustatomas  pagal  pedal

o  poziciją

  (nuo  minimalaus  iki 

galimas  antrinio  srovės  lygio  I

  reguliavimas,  kuris  pulsavamo  stadijoje  gali  b

ūti 

1

maksimalaus dydžio, nustatyto pagrindiniame potenciometre). TIG 2 

GREIČIŲ

 

kaitaliojamas su pagrindine  srove I

.

2

režime pedalo paspaudimas veikia 

įrengimą kaip

 starto komanda vietoj degiklio 

I   srov

ės  dydis  gali  varijuoti  nuo  minimalaus  iki  pagrindinės  suvirinimo  srovės 

1

mygtuko.

I vertės.

2

- Nuotolinis valdymas dviem potenciometrais:

Norint  atjungti  PULSAVIMO  funkcij

ą,  reikia  sukti  Encoder  rankenėlę  priešinga 

pirmasis potenciometras reguliuoja pagrindinę srovę. Antrasis potenciometras 

laikrodžio rodyklei kryptimi iki tol, kol displėjuje atsiras užrašas "OFF".

reguliuoja  kitą  parametrą,  kuris  priklauso  nuo  aktyvaus  suvirinimo  režimo. 

Sukant šį potenciometrą yra rodomas besikeičiantis parametras (jis nebegali 
būti  valdomas  rankenėle  nuo  skydo). 

Antrojo  potenciometro  funkcija: 

ARC 

TIG-2T

TIG-4T

MMA

DC-HF

DC-LIFT

AC-HF

ARC

FORCE

s

- 86 -

Summary of Contents for TIG 222

Page 1: ...nverthegeszt k Aparate de sudur cu invertor pentru sudura TIG AC DC HF LIFT MMA destinate uzului profesional Profesjonalne spawarki inwerterowe TIG AC DC HF LIFT MMA Profesion ln sva ovac agreg ty pro...

Page 2: ...ORISKT ATT B RA SKYDDSHANDSKAR V D KESZTY HASZN LATA K TELEZ FOLOSIREA M NU ILOR DE PROTEC IE OBLIGATORIE NAKAZ NOSZENIA R KAWIC OCHRONNYCH POVINN POU IT OCHRANN CH RUKAVIC POVINN POU ITIE OCHRANN CH...

Page 3: ...er st r for s rlig indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren har pligt til ikke at bortskaffe dette apparat som blandet fast byaffald der skal rettes henvendelse til et autoriseret i...

Page 4: ...IA E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK V...

Page 5: ...ion or facilities for the removal of welding fumes connected electrically may generate a dangerous accumulation of no load near the arc a systematic approach is needed in evaluating the exposure volta...

Page 6: ...ng 3 2 OTHER TECHNICAL DATA mode current indicated by the switching on of one of the Leds 2 WELDING MACHINE see table 1 TAB 1 TORCH see table 2 TAB 2 The welding machine weight is shown in table 1 TAB...

Page 7: ...e workpiece to substitute the return cable of the welding current this could jeopardise safety and result in poor 5 1 PREPARATION welding Unpack the welding machine assemble the separate parts contain...

Page 8: ...y the torch pushbutton P T strike the arc and keep a distance of 2 serious electric shock due to direct contact with live parts and or injury due to 3mm from the piece to be welded direct contact with...

Page 9: ...re gli appositi indumenti ignifughi protettivi evitando di esporre Questa saldatrice una sorgente di corrente per la saldatura ad arco realizzata l epidermide ai raggi ultravioletti ed infrarossi prod...

Page 10: ...i 3 2 ALTRI DATI TECNICI saldatura corrente indicato dall accensione di uno dei Leds 2 SALDATRICE vedi tabella TAB 1 TORCIA vedi tabella TAB 2 Il peso della saldatrice riportato in tabella 1 TAB 1 4 D...

Page 11: ...I ALIMENTAZIONE surriscaldamenti dei connettori stessi con relativo loro rapido deterioramento e GLI ALLACCIAMENTI ELETTRICI DEVONO ESSERE ESEGUITI perdita dI efficienza ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE ES...

Page 12: ...condizioni operative in particolare il ritardo gas dev essere tale da ATTENZIONE PRIMA DI RIMUOVERE I PANNELLI DELLA SALDATRICE ED permettere a fine saldatura il raffreddamento dell elettrodo e del ba...

Page 13: ...ant des risques accrus de choc lectrique Dans des lieux ferm s En pr sence de mat riaux inflammables ou comportant des risques Ne pas souder sur emballages r cipients ou tuyauteries contenant ou ayant...

Page 14: ...es informations techniques du poste de soudage doivent tre ATTENTION Ne pas d passer la limite de tension sup rieure susmentionn e v rifi es directement sur la plaquette du poste de soudage sous peine...

Page 15: ...prises rapides si SECTEUR pr vues pour garantir un contact lectrique parfait dans le cas contraire les LES RACCORDEMENTS LECTRIQUES DOIVENT EXCLUSIVEMENT TRE connecteurs risquent de surchauffer et de...

Page 16: ...ANNEAUX Enfoncer le poussoir torche en v rifiant le d bit de gaz de la torche si n cessaire DU POSTE DE SOUDAGE ET D ACC DER L INT RIEUR DE CE DERNIER talonner le temps de PR GAZ et de POST GAZ ces te...

Page 17: ...st nde vornehmen Diese Arbeiten d rfen nur in Anwesenheit weiterer Personen durchgef hrt werden die im Notfall eingreifen k nnen Schwei en Sie nicht auf Containern Gef en oder Rohrleitungen die M SSEN...

Page 18: ...Schwei maschine besteht imWesentlichen aus Leistungs und Steuermodulen auf Erste Funktion gedruckten und optimierten Schaltungen die sehr zuverl ssig arbeiten und Arc Force wartungsfreundlich sind Im...

Page 19: ...ist 5 1 1 Zusammensetzen Stromr ckleitungskabel und Klemme ABB E andernfalls berhitzen sich die Stecker verschlei en vorzeitig und b en an Wirkung ein 5 1 2 Zusammensetzen Schwei kabel und Elektroden...

Page 20: ...m besten geeignet ist die Elektrode aus reinemWolfram Gr ner Streifen ung nstige Gasverteilung und damit einhergehende Fehlfunktionen auszuschlie en 6 1 4Verfahrensbeschreibung Vor jedem Gebrauch die...

Page 21: ...los humos de soldadura en la cercan a del arco puede generar una suma peligrosa de tensiones en vac o entre dos es necesario adoptar un enfoque sistem tico para la valoraci n de los l mites portaelec...

Page 22: ...ad a causa del 3 2 OTROS DATOST CNICOS sobrecalentamiento de la soldadora SOLDADORA vea tabla 1 TAB 1 6 Pulsador y codificador de selecci n y configuraci n de los par metros de SOPLETE vea tabla 2 TAB...

Page 23: ...conecta a la pieza a soldar o al banco met lico en el que se apoya lo m s cerca APAGADAY DESCONECTADA DE LA RED DE ALIMENTACI N posible de la junta en ejecuci n LAS CONEXIONES EL CTRICAS DEBEN SER EF...

Page 24: ...el electrodo al tungsteno puro tira de color verde gastadas y correctamente montadas boquilla electrodo pinza sujeta electrodo difusor de gas 6 1 4 Procedimiento Regular la corriente de soldadura en...

Page 25: ...tem tico para a avalia o dos limites exposi o eventual uso de plataformas de seguran a das fuma as de solda em fun o da sua composi o concentra o e TENS O ENTRE PORTA ELETRODOS OU TOCHAS trabalhando c...

Page 26: ...da faixa 15 em rela o ao valor de placa Nota O exemplo de placa reproduzido indicativo do significado dos s mbolos e dos ATEN O Ultrapassar o limite de tens o superior acima citado danificar d gitos o...

Page 27: ...RIGOROSAMENTE presentes para garantir um perfeito contato el trico em caso contr rio haver DESLIGADA E DESCONECTADA DA REDE DE ALIMENTA O superaquecimentos dos pr prios conectores com a relativa deter...

Page 28: ...S esses tempos devem ser ___________________________________________________________________________________________________________________________________ regulados em fun o das condi es operaciona...

Page 29: ...ntploffende materialen Vermijden te werken op materialen die schoongemaakt zijn met MOETEN vooraf ge valueerd worden door een Verantwoordelijke expert chloorhoudende oplosmiddelen of in de nabijheid v...

Page 30: ...de exacte waarden van Staat toe een van de beschikbare parameters te kiezen die gekoppeld zijn aan de de technische gegevens van de lasmachine in uw bezit moeten rechtstreeks genomen modaliteit van l...

Page 31: ...slijtage en verlies van effici ntie verpakking uitvoeren De kortst mogelijke laskabels gebruiken Vermijden metalen structuren te gebruiken die geen deel uitmaken van het stuk in 5 1 1 Assemblage reto...

Page 32: ...oorts indrukken en hierbij de correcte gasstroom uit de toorts verifi ren indien nodig de tijd van PREGAS en POSTGAS ijken deze tijden moeten OPGELET VOORDAT MEN DE PANELENVAN DE LASMACHINEWEGNEEMT ge...

Page 33: ...hvor der er br ndbare eller spr ngfarlige materialer SKAL en Erfaren ansvarshavende f rst foretage en vurdering deraf og der skal altid v re andre personer som har kendskab til n dindgreb til stede un...

Page 34: ...INE se tabel 1 TAB 1 lyser BR NDER se tabel 2 TAB 2 Svejsningens v gt er opf rt p tabel 1 TAB 1 4 BESKRIVELSE AF SVEJSEMASKINEN 4 1 BLOKDIAGRAM Lysdiode 1 Svejsemaskinen best r hovedsageligt af effekt...

Page 35: ...indeholder utilfredsstillende svejsesresultater 5 1 1 Samling af returkabel tang FIG E 6 SVEJSNING BESKRIVELSE AF FREMGANGSM DEN 6 1TIG SVEJSNING 5 1 2 Samling af svejsekabel elektrodetang FIG F MMA...

Page 36: ...forl b sp nding og eller l sioner ved direkte kontakt med dele i bev gelse Tryk br nderens knap helt i bund P T udl s lysbuen og oprethold en afstand p 2 _____________________________________________...

Page 37: ...arvioitava systemaattisesti niiden koostumuksen pitoisuuden ja altistuksen kaksinkertaisesti keston mukaan Asiantuntevan henkil n on suoritettava asianmukaiset mittaukset l s ilyt kaasupulloa jos sit...

Page 38: ...YLEISKAAVIO Hitsauslaite koostuu olennaisesti teho ja ohjausyksik st jotka on toteutettu Valodiodi 1 painetuille piireille sek optimoitu mahdollisimman suuren luottamuksellisuuden ja v h isen huollon...

Page 39: ...uukaapelin sijasta Se voi johtaa vaaratilanteeseen tai ep tyydytt v n hitsaustulokseen 5 1 VALMISTELU Poista hitsauskone pakkauksestaan ja asenna pakkauksessa mukana olevat irralliset 6 HITSAUSMENETTE...

Page 40: ...tus hitsauskoneen ollessa j nnitteellinen voi johtaa vakavaan mahdollistettava elektrodin sek sulan j htyminen hitsauksen lopussa ilman ett s hk iskuun jos j nnitteellisiin osiin kosketaan suoraan ja...

Page 41: ...te kan farlig elektrisitet p tomgang oppst og varigheten av kontakten mellom de ulike elektrodholdere eller brennere med et verdi som kan v re Hold beholderen borte fra varmekilder og direkte sollys h...

Page 42: ...og nummer for eksakte AL 2 en av sikkerhetstermostatene er aktivert p grunn av verdier gjeldende deres sveiser skal du se direkte p sveiserens skilt sveisebrennerens overhetning 6 Tast og Encoder for...

Page 43: ...___________________________________________ garantere en perfekt elektrisk kontakt ellers kan overoppvarming skje i kontaktene ADVARSEL UTF R ALLE OPERASJONENE SOM INSTALLASJON OG og dette kan f re ti...

Page 44: ...med atmosf ren oksidering og kontaminering alvorlige str mst t og eller skader som f lge av direkte ber ring av TIG modus med sekvense 2T str mf rende deler Trykk sveisebrennertasten P T helt ned akti...

Page 45: ...h llare eller sk rbr nnare H ll gastuben p avst nd fr n v rmek llor inklusive solljus om s dan nda upp till ett v rde som kan uppn det dubbla j mf rt med den till tna anv nds gr nsen En kunnig samordn...

Page 46: ...1 4 BESKRIVNING AV SVETSEN Lysdiod 1 4 1 BLOCKSCHEMA Svetsen best r huvudsakligen av effekt och kontrollmoduler framst llda p tryckta Funktion ett kretsar som optimerats f r att uppn b sta m jliga dr...

Page 47: ...f r terledningskabeln f r svetsstr m detta skulle kunna s tta s kerheten p spel och ge upphov till otillfredsst llande svetsningsresultat 5 1 IORDNINGST LLNING Packa upp svetsen och montera ihop de s...

Page 48: ...a gasens f rdr jningstid vara s dan ge upphov till allvarlig elektrisk st t p g a direkt kontakt med komponenter under att elektroden och badet kyls ned vid svetsningens slut utan att de kommer i kont...

Page 49: ...EMF MMA TIG Pace maker Argon TIG 3 3 1 A 1 2 1 3 3 S 4 1 49 5 3 51 2 49 5 3 1 51 2 1 49 5 4 51 2 2 49 5 4 1 TIG 51 3 49 5 4 2 MMA 51 3 1 49 6 51 3 2 50 6 1 TIG 51 4 50 6 1 1 HF LIFT 51 4 1 50 6 1 2 TI...

Page 50: ...1 range 15 2 2 1 1 4 AL 2 4 1 6 2 B 1 1 2 switching IGBT Arc Force MMA Arc Force 0 100 3 2 TIG sec 4 TIGAC mm 5 switching DC AC TIGAC 6 drivers IGBT 2 7 TIG 4 8 9 HF BI LEVEL 10 EV TIG 4 BI LEVEL 11 1...

Page 51: ...AC DC BALANCE l min 4 I 2 TIG AC EN 5 4 2 MMA 7 8 9 TIG 10 5 ____________________________________________________________________________________________________________________ ______________________...

Page 52: ...______________________________________________________________ 7 1 balance 5 AC 7 1 1 TIGAC 2 2T 4 4T 4 6 1 4 7 2 ______________________________________________________________________________________...

Page 53: ...2 2 EMF 1 2 MMA 1 53 5 3 55 2 53 5 3 1 55 2 1 53 5 4 55 2 2 53 5 4 1 TIG 55 3 54 5 4 2 55 3 1 54 6 55 3 2 54 6 1 TIG 55 4 54 6 1 1 HF LIFT 55 4 1 54 6 1 2 TIG DC 56 4 2 54 6 1 3 TIG AC 56 4 2 1 54 6 1...

Page 54: ...V 9 U 1 264 190 10 I 1 I 1 5 1 ff 10 11 1 AL 1 15 AL 2 3 2 6 1 1 2 TAB 2 2 1 1 4 4 1 1 Arc Force MMA Arc Force 0 100 B 1 TIG 2 IGBT TIGAC 3 2 4 2 5 4 TIGAC 6 BI LEVEL IGBT TIG 4 BI LEVEL 7 I I 2 1 I...

Page 55: ...1 TIG 5 TIGAC DC BALANCE TIG AC DC BALANCE 4 I 2 TIG AC EN 5 4 2 7 8 9 TIG 10 5 _____________________________________________________________________________________________________________________ __...

Page 56: ...__________________________________________________________________ 7 1 7 1 1 5 TIGAC 2 2T 4 4T 4 7 2 6 1 4 _____________________________________________________________________________________________...

Page 57: ...atlakozik a f ldel shez t ph l zathoz k zvetlen l csatlakoztatott p letekben Tilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek szige...

Page 58: ...ehet v teszi a hegeszt si zemm dhoz ramhoz hozz rendelt diszponibilis Megjegyz s A felt ntetett t bl ban szerepl jelek s sz mok fikt vek az n k param terek egyik nek kiv laszt s t amelyet a Ledek egyi...

Page 59: ...arab r szei a hegeszt ram kij v k bel nek helyettes t se ltal ez ugyanis Csomagolja ki a hegeszt t szerelje ssze a csomagban tal lhat k l n ll r szeket egyr szt vesz lyes lehet a biztons gra m sr szt...

Page 60: ...sz lts g alatt l v hegeszt g pen bel li esetleges ellen rz sek s lyos k l n sk ppen a g z k s s legyen olyan amely lehet v teszi a hegeszt s v g n ram t st okozhatnak melyet a fesz lts g alatt ll alka...

Page 61: ...use inflamabile lichide sau gazoase TENSIUNE NTRE PORTELECTROZI SAU PISTOLETE DE SUDUR dac se Evita i operarea aparatului pe materiale cur ate cu solven i clorura i sau n lucreaz cu mai multe aparate...

Page 62: ...ondi ii i pe orice material Totu i pentru a profita din plin de caracteristicile sale este necesar Prima func ie cunoa terea capacit ilor sale operative Arc Force n modul MMA permite reglarea supracur...

Page 63: ...guran i poate avea rezultate nesatisf c toare pentru sudur 5 1 2 Asamblarea cablului de sudur cle te portelectrod FIG F MMA 6 SUDAREA DESCRIEREAPROCEDEULUI 5 1 3 POSIBILIT I DE RIDICARE A APARATULUI D...

Page 64: ...aparatului de sudur Mod TIG cu secven a 2T pot cauza electrocut ri grave datorate contactului direct cu p r ile sub tensiune Ap s nd p n la cap t butonul pistoletului P T amorsa i arcul i p stra i o...

Page 65: ...SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ IEC lub CLC TS 62081 Nie spawa pojemnik w kontenitor w lub przewod w rurowych kt re ZABRANIA SI spawania operatorom znajduj cym sie nad pod o em z zawieraj lub zawiera y ciek...

Page 66: ...rost pr du w stosunku do Spawarka jest sterowana przez mikroprocesor za pomoc kt rego mo na ustawi warto ci wybranego wst pnie pr du spawania Ta regulacja poprawia p ynno wi ksz ilo ci parametr w umo...

Page 67: ...____________________________________________________________________________________________________________________ 5 1 PRZYGOTOWANIE 6 SPAWANIE OPIS PROCESU Rozpakowa spawark i zamontowa od czone cz...

Page 68: ...ZAKRESIE ELEKTRYCZNO MECHANICZNYM sch odzenie elektrody i jeziorka po zako czeniu spawania nie stykaj c si z ___________________________________________________________________________________________...

Page 69: ...obn c ch nebo potrub ch kter obsahuj nebo CLC TS 62081 obsahovaly z paln kapaln nebo plynn produkty MUS b t zak z no sva ov n oper torem zvednut m ze zem s v jimkou Vyhn te se innosti na materi lech v...

Page 70: ...S SVA OVAC HO P STROJE LED 1 4 1 BLOKOV SCH MA Sva ovac p stroj je tvo en zejm na v konov mi a kontroln mi moduly v podob Prvn funkce integrovan ch obvod optimalizovan ch pro dosa en maxim ln spolehli...

Page 71: ...ROVEDENO V HRADN ZKU EN M A je ulo en co nejbl e k vytv en mu spoji KVALIFIKOVAN M PERSON LEM Tento kabel je t eba p ipojit ke svorce ozna en symbolem _________________________________________________...

Page 72: ...nadnosti zap len P ed ka d m pou it m zkontrolujte stav opot eben a spr vnost mont e koncov ch oblouku a mo nosti jeho nasm rov n Pou it nadm rn hodnoty parametru balance st sva ovac pistole trysky el...

Page 73: ...itia bezpe nostn ch plo n alebo obsahovali z paln kvapaln alebo plynn produkty NAP TIE MEDZI DR IAKMI ELEKTR D ALEBO ZV RAC MI PI TO AMI Pri Vyhnite sa innosti na materi loch vy isten ch chl rov mi ro...

Page 74: ...lastnost je v ak potrebn pozna jeho V re ime MMA sl i na regul ciu dynamick ho nadpr du Arc Force regul cia 0 prev dzkov mo nosti 100 a po as tohto sp sobu zv rania je na displeji zobrazovan percentu...

Page 75: ...stroj a vykonajte mont oddelen ch ast nach dzaj cich sa v samotn ch konektorov o sp sob ich r chle opotrebenie a stratu innosti obale Pou vajte o mo no najkrat ie zv racie k ble Pre zvod zv racieho p...

Page 76: ...postupnos ou 2T OD CZY ZASILANIE Stla te na doraz tla idlo na zv racej pi toli P T a zap te obl k udr ovan m Ewentualne kontrole pod napi ciem wykonywane wewn trz spawarki mog vzdialenosti 2 3 mm od...

Page 77: ...abi ve varilnih naprav na enem predmetu ali na ve elektri no Izogibajte se obdelovancev o i enih s kloridnimi razred ili in varjenja v povezanih predmetih se lahko nakopi i nevarna vrednost napetosti...

Page 78: ...e enosmerno linijsko napetost v visokofrekven no izmeni no napetost in izvede uravnavanje 0 100 na zaslonu je navedba pove anja odstotka glede na uravnavanje jakosti glede na tok napetost zahtevanega...

Page 79: ...e najkraj e mo ne varilne kable Izogibajte se uporabi kovinskih delov ki niso sestavni del obdelovanega elementa 5 1 SESTAVLJANJE namesto izhodnega kabla za tok varilnega aparata to je lahko nevarno i...

Page 80: ...enja omogo i ohlajanje elektrode in varilnega kraterja ne da bi stopila v stik z DOSTOPATE DO NJENE NOTRANJOSTI SE PREPRI AJTE DA JE zrakom oksidacija in kontaminacija IZKLOPLJENAIN IZKLJU ENAIZ ELEKT...

Page 81: ...uzeti tehni ke sigurnosne mjere opisane pod to kom 5 10 Ne smije se variti na posudama sudovima ili cijevima koji su sadr ali ili A 7 A 9 TEHNI KE SPECIFIKACIJE IEC ili CLC TS 62081 sadr e zapaljive t...

Page 82: ...snage izra enih na tampanim krugovima Arc Force i optimizirani za dobivanje maksimalnu pouzdanost i smanjeno servisiranje Kod na ina rada MMA omogu ava regulaciju dinami ke prekomjerne struje Arc Oavj...

Page 83: ...Upotrebljavati to kra e kablove za varenje ____________________________________________________________________________________________________________________ Izbjegavati upotrebu metalnih struktura...

Page 84: ...stroja za varenje i ukloniti pra inu koja se polo ila na Pritisnuti tipku plamenika do kraja P T upaliti luk i dr ati razdaljinu od 2 3mm od elektronska su elja vrlo mekanom etkom ili prikladnim rast...

Page 85: ...ind arba vamzd i kuriuose yra arba buvo laikomi deg s auks iau em s i skyrus atvejus kai naudojamos apsaugin s pakylos skys iai arba dujos TAMPATARP ELEKTROD LAIKIKLI ARBADEGIKLI virinant vien gamin...

Page 86: ...su vairiomis med iagomis Ta iau norint pilnai i naudoti MMA re ime leid ia dinaminio srov s pervir io reguliavim Arc Force suvirinimo aparato ypatingas savybes yra labai svarbu susipa inti su jo veik...

Page 87: ...OCESOAPRA YMAS 6 1 TIG SUVIRINIMAS 5 1 3 SUVIRINIMO APARATO PAK LIMO B DAS TIG suvirinimas yra toks suvirinimo procesas kurio metu i naudojama iluma Visi iame vadove apra yti suvirinimo aparatai priva...

Page 88: ...s atau imui nesueinant kontakt su aplinka TINKLO oksidacija ir u ter imas Bet kokie patikrinimai suvirinimo aparato viduje atliekami neatjungus tampos TIG re imas su 2T seka d l tiesioginio kontakto s...

Page 89: ...mitme keevitusaparaadiga sama elemendi v i elektriliselt hendatud V ltige t tamist kloorilahustiga puhastatud pindade peal v i sarnaste elementide korral v ib p hjustada ohtliku t hijooksupingesumma k...

Page 90: ...ksikfaasi toiteliini sissep s alaldigrupp ja nivelleerimise kondensaatorid keevitusvoolust suurem See muudab keevitamise sujuvamaks ning hoiab ra 2 Switching sild transistoridega IGBT ja draiverid muu...

Page 91: ...E 6 KEEVITUS PROTSEDUURI KIRJELDUS 5 1 2 Keevituskaabli elektroodihoidjaklemmi montaa PILT F MMA 6 1 TIG KEEVITUS TIG keevitus on keevitusmeetod mis kasutab elektrilise kaare s tega soojust ja hoiab...

Page 92: ...puutest pingestatud elektriliste komponentidega ja v i elektroodi ja keevisvanni p rast keevitamise l petamist nii et need ei puutuks kokku p hjustada vigastusi puudutades seadme liikuvaid osi _______...

Page 93: ...tforma Nemetiniet tvertnes traukus un cauru vadus kuri satur vai satur ja idrus SPRIEGUMS STARP ELEKTRODU TUR T JIEM VAI DEG IEM str d jot uz vai g zveida uzliesmojo us produktus vienas konstrukcijas...

Page 94: ...nu uz metin anas apar ta darb bu vada mikroprocesors kas auj iestat t vair kus displeja regul ana uzlabo metin anas laidenumu un nov r elektroda parametru v rt bas lai nodro in tu optim lu metin anu j...

Page 95: ...u t lai uz t s neb tu r u blakus deta u Volframa elektrods ir izvietots degl kas paredz ts metin anas str vas dzes anas gaisa iepl des un izpl des caurumam piespiedcirkul cija tiek vad anai elektroda...

Page 96: ...________ oksid ana un pies r o ana TIG re ms ar 2T sec bu Periodiski bie ums ir atkar gs no ekspluat cijas re ma un apk rt jas vides Nospiediet l dz galam deg a pogu P T aizdedziniet loku un saglab ji...

Page 97: ...1 TIG 100 4 98 6 1 1 HF LIFT 100 4 1 98 6 1 2 TIG DC 100 4 2 98 6 1 2 TIG C 100 4 2 1 98 6 1 4 100 4 2 2 98 6 2 101 5 99 6 2 1 101 5 1 99 7 101 5 1 1 99 7 1 101 5 1 2 7 1 1 101 MMA 99 7 2 101 5 1 3 9...

Page 98: ...I ON 3 3 3 1 4 14 A 1 2 1 3 3 S 4 5 6 TIG 2 7 8 U 0 I U 2 2 ARC FORCE X MMA TIG 10 60 6 4 4 2 2 D 40 C 1 stand by A V A V TIG MMA TIG 2 T TIG 4 9 T MMA U 1 10 I 1 max I 1eff 10 TIG TIG DC HF TIG 11 D...

Page 99: ...____________________________ 5 1 TIG 4 5 1 1 BI LEVEL 5 1 2 F TIG 4 BI LEVEL MMA I2 5 1 3 I1 I2 I1 F1 BI LEVEL 5 2 OFF 250 mm __________________________________________________________________________...

Page 100: ...____________________________________________________________ TA 1 2 3 mm mm2 IBASE _____________________________________________________________________________________________________________________...

Page 101: ...________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ 7 1 7 1 1 7 2 __________________________________...

Page 102: ...CHNICAL DATA DATI TECNICI TORCIA TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR THE TORCH EN 60974 1 U1 V I1 eff I1 max A A 50 60Hz IP N X I2 U2 A V A V A A A V V V V U0 X I2 U2 A A A V V V V U0 FUSE T A A V A V f1 f2...

Page 103: ...103 FIG E FIG F FIG D 1 2 3 6 5 4 10 7 9 8 1 2 3 6 7 8 9 10 5 4...

Page 104: ...OXYDATION ATMOSPH RIQUE THE ARGON INERT GAS PROTECTS THE WELDING PUDDLE FROM OXIDATION DAS INERTGAS ARGON SCH TZT DAS SCHMELZBAD VOR DER ATMOSPH RISCHEN OXIDATION EL ARGON GAS INERTE PROTEGE EL BA O...

Page 105: ...a o das abas viradas a soldar sem material de entrada Voorbereiding van de te lassen omgekeerde randen zonder lasmateriaal Forberedelse af de foldede klapper der skal svejses uden tilf rt materiale Hi...

Page 106: ...LYTTNING P O L U G R H G O R O P R O C W R H M A AZ EL TOL S T LS GOSAN GYORS AVANSARE PREA RAPID POSUW ZBYT SZYBKI P LI RYCHL POSUV PR LI R CHLY POSUV PREHITRO NAPREDOVANJE PREBRZO NAPREDOVANJE PER G...

Page 107: ...eleveres PR EFTERKRAV Dette g lder dog ikke for de maskiner der i henhold til Direktivet 1999 44 E F udg r forbrugsgoder men kun p betingelse af at de s lges i EU landene Garantibeviset er kun gyldigt...

Page 108: ...ani v dr avi lanici EU Garancijsko potrdilo je veljavno le e sta mu prilo ena veljaven ra un ali prevzemnica Neprijetnosti ki izhajajo iz nepravilne uporabe posegov ali malomarnosti garancija ne pokri...

Reviews: