background image

- 52 -

(EN) GUARANTEE

The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free 
of charge any parts should they be damaged due to poor quality of materials or manufacturing 
defects within 12 months of the date of commissioning of the machine, when proven by 
certification. Returned machines, also under guarantee, should be dispatched CARRIAGE PAID 
and will be returned CARRIAGE FORWARD. This with the exception of, as decreed, machines 
considered as consumer goods according to European directive 1999/44/EC, only when sold 
in member states of the EU. The guarantee certificate is only valid when accompanied by an 
official receipt or delivery note. Problems arising from improper use, tampering or negligence 
are excluded from the guarantee. Furthermore, the manufacturer declines any liability for all 
direct or indirect damages.

(IT) GARANZIA

La ditta costruttrice si rende garante del buon funzionamento delle macchine e si impegna 
ad effettuare gratuitamente la sostituzione dei pezzi che si deteriorassero per cattiva qualità 
di materiale e per difetti di costruzione entro 12 mesi dalla data di messa in funzione della 
macchina, comprovata sul certificato. Le macchine rese, anche se in garanzia, dovranno essere 
spedite in PORTO FRANCO e verranno restituite in PORTO ASSEGNATO. Fanno eccezione, a 
quanto stabilito, le macchine che rientrano come beni di consumo secondo la direttiva europea 
1999/44/CE, solo se vendute negli stati membri della EU. Il certificato di garanzia ha validità 
solo se accompagnato da scontrino fiscale o bolla di consegna. Gli inconvenienti derivati da 
cattiva utilizzazione, manomissione o incuria, sono esclusi dalla garanzia. Inoltre si declina ogni 
responsabilità per tutti i danni diretti ed indiretti.

(FR) GARANTIE

Le fabricant garantit le fonctionnement correct des machines et s’engage à remplacer 
gratuitement les composants endommagés à la suite d’une mauvaise qualité de matériel ou 
d’un défaut de fabrication durant une période de 12 mois à compter de la mise en service de 
la machine attestée par le certificat. Les machines rendues, même sous garantie, doivent être 
expédiées en FRANCO DESTINATION et seront renvoyées en PORT DÛ. Font exception à cette 
règle les machines considérées comme biens de consommation selon la directive européenne 
1999/44/CE et vendues aux états membres de l’EU uniquement. Le certificat de garantie n’est 
valable que s’il est accompagné de la preuve d’achat ou du bulletin de livraison. Tous les 
inconvénients dus à une utilisation incorrecte, une manipulation ou une négligence sont exclus 
de la garantie. La société décline en outre toute responsabilité pour tous les dommages directs 
ou indirects.

(ES) GARANTÍA

La empresa fabricante garantiza el buen funcionamiento de las máquinas y se compromete 
a efectuar gratuitamente la sustitución de las piezas que se deterioren por mala calidad del 
material y por defectos de fabricación en los 12 meses posteriores a la fecha de puesta en 
funcionamiento de la máquina, comprobada en el certificado. Las máquinas entregadas, 
incluso en garantía, deberán ser enviadas a PORTE PAGADO y se devolverán a PORTE DEBIDO. 
Son excepción, según cuanto establecido, las máquinas que se consideran bienes de consumo 
según la directiva europea 1999/44/CE sólo si han sido vendidas en los estados miembros de la 
UE. El certificado de garantía tiene validez sólo si está acompañado de resguardo fiscal o albarán 
de entrega. Los problemas derivados de una mala utilización, modificación o negligencia están 
excluidos de la garantía. Además, se declina cualquier responsabilidad por todos los daños 
directos e indirectos.

(DE) GEWÄHRLEISTUNG

Der Hersteller übernimmt die Gewährleistung für den einwandfreien Betrieb der Maschinen und 
verpflichtet sich, solche Teile kostenlos zu ersetzen, die aufgrund schlechter Materialqualität und 
von Herstellungsfehlern innerhalb von 12 Monaten ab der Inbetriebnahme schadhaft werden. 
Als Nachweis der Inbetriebnahme gilt der Garantieschein. Werden Maschinen zurückgesendet, 
muß dies - auch im Rahmen der Gewährleistung - FRACHTFREI geschehen. Sie werden 
anschließend per FRACHTNACHNACHNAME wieder zurückgesendet. Von den Regelungen 
ausgenommen sind Maschinen, die nach der Europäischen Richtlinie 1999/44/EG unter die 
Verbrauchsgüter fallen, und nur dann, wenn sie in einem Mitgliedstaat der EU verkauft worden 
sind. Der Garantieschein ist nur gültig, wenn ihm der Kassenbon oder der Lieferschein beiliegt. 
Unsere Gewährleistung bezieht sich nicht auf Schäden aufgrund fehlerhafter oder nachlässiger 
Behandlung oder aufgrund von Fremdeinwirkung. Außerdem wird jede Haftung für direkte und 
indirekte Schäden ausgeschlossen. 

(RU) ГАРАНТИЯ

Компания-производитель гарантирует хорошую работу машинного оборудования и 
обязуется бесплатно произвести замену частей, имеющих неисправности, явившиеся 
следствием плохого качества материала или дефектов производства, в течении 12 месяцев 
с даты пуска в эксплуатацию машинного оборудования, проставленной на сертификате. 
Возвращенное оборудование, даже находящееся под действием гарантии, должно быть 
направлено на условиях ПОРТО ФРАНКО и будет возвращено в УКАЗАННОЕ МЕСТО. 
Из оговоренного выше исключается машинное оборудование, считающееся товарами 
потребления, в соответствии с европейской директивой 1999/44/EC, только в том 
случае, если они были проданы в государствах, входящих в ЕС. Гарантийный сертификат 
считается действительным только при условии, что к нему прилагается товарный чек или 

Summary of Contents for T CHARGE 12

Page 1: ...IDO NL LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR VERPLICHTING EN VERBOD EL RO LEGEND INDICATOARE DE AVERTIZARE A PERICOLELOR DE OBLIGARE I DE INTERZICERE SV BILDTEXT SYMBOLER F R FARA P BUD OCH F RBUD CS VYSV TLIVK...

Page 2: ...NIEBEZPIECZE STWO FI YLEINEN VAARA DA ALMEN FARE NO GENERISK FARE STR LNING SL SPLO NA NEVARNOST SK V EOBECN NEBEZPE ENSTVO HU LTAL NOS VESZ LY LT BENDRAS PAVOJUS ET LDINE OHT LV VISP R GA B STAM BA B...

Page 3: ...komun ln odpad ale obr tit se s n m na autorizovan sb rny HR SR Simbol koji ozna ava posebno sakupljanje elektri nih i elektronskih aparata Korisnik ne smije odlo iti ovaj aparat kao obi an kruti otpa...

Page 4: ...OUT ANY SIMPLE MAINTENANCE OPERATION ON THE BATTERY CHARGER 2 INTRODUCTION AND GENERAL DESCRIPTION This battery charger is used to charge electrolyte free lead batteries used on motor vehicles petrol...

Page 5: ...battery even after the charge process has been completed The battery charger will automatically interrupt and reboot the charge phase maintaining the battery voltage within the product default voltag...

Page 6: ...tile per caricare una batteria di tipo AGM batterie al piombo sigillate con elettrolita su materiale assorbente oppure per caricare una batteria generica in condizioni di temperatura basse sotto 0 C C...

Page 7: ...positivo facente parte dell impianto elettrico del veicolo FR MANUEL D INSTRUCTIONS ATTENTION LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE 1 INSTRUCTION...

Page 8: ...arge en cours Led verte 75 fig A 3 charge en cours Led verte 100 fig A 3 fin de charge 4 INSTALLATION POSITIONNEMENT DU CHARGEUR DE BATTERIES Durant son fonctionnement placer le chargeur de batteries...

Page 9: ...RUCCIONES ATENCI N ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR DE BATER AS LEER ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 SEGURIDAD GENERAL PARA EL USO DE ESTE CARGADOR DE BATER AS Durante la carga las bater as eman...

Page 10: ...de alimentaci n con un conductor de neutro conectado a tierra Controlar que la tensi n el ctrica de red sea equivalente a la tensi n el ctrica de funcionamiento La l nea de alimentaci n tendr que equi...

Page 11: ...daher offene Flammen oder Funkenflug NICHT RAUCHEN Stellen Sie die Batterien w hrend des Ladevorganges an einen gut bel fteten Ort Unerfahrene Personen m ssen vor dem Gebrauch des Ger tes in angemesse...

Page 12: ...heben des Ladeger tes am Versorgungs oder Ladekabel ANSCHLUSS AN DAS STROMVERSORGUNGSNETZ Das Batterieladeger t darf ausschlie lich an eine Versorgungsanlage mit Neutralleiter und Erdung angeschlossen...

Page 13: ...ephase automatisch selbst wobei die Batteriespannung innerhalb den f r das Produkt vorgegebenen Spannungsbereich bleibt 6 SCHUTZEINRICHTUNGEN DES BATTERIELADEGER TES Das Batterieladeger t sch tzt sich...

Page 14: ...14 2 6 3 12 6 230 50 60 IU B 1 B 2 3 A 1 1 A 6 1 A 12 4 A 12 A 2 A 1 3 AGM RECOVERY A 4 AGM AGM 0 C COLD RECOVERY A 5 25 A 3 50 A 3 75 A 3 100 A 3 4 5 C min 5 10...

Page 15: ...uten o destinadas a ser efetuadas pelo utilizador n o devem ser efetuadas por crian as sem vigil ncia Desligar o cabo el ctrico da rede antes de ligar ou desligar os cabos de carga da bateria N o pren...

Page 16: ...LA O LOCALIZA O DO CARREGADOR DE BATERIA Durante o funcionamento posicionar o carregador de bateria de forma est vel Evitar levantar o carregador de bateria atrav s do cabo de alimenta o ou do cabo de...

Page 17: ...en vonken vormen NIET ROKEN De op te laden batterijen op een verluchte plaats zetten De niet ervaren personen moeten op een adequate manier opgeleid worden voordat ze het toestel gebruiken Het appara...

Page 18: ...neerzetten De acculader niet optillen aan de voedingskabel of de laadkabel AANSLUITEN OP HET ELEKTRICITEITSNET De acculader mag uitsluitend worden aangesloten op een voedingssysteem waarvan de nulgel...

Page 19: ...JLADER De acculader beschermt zichzelf in het geval van Overlading excessieve verdeling van stroom naar de batterij Kortsluiting tangen voor het opladen in contact met elkaar geplaatst Omkering van po...

Page 20: ...20 2 6V 3 12V 6 230V 50 60Hz IU B 1 B 2 3 A 1 1A 6V 1A 12V 4A 12V A 2 A 1 3 AGM RECOVERY A 4 AGM AGM 0 C COLD RECOVERY A 5 25 A 3 50 A 3 75 A 3 100 A 3 4 5 Ah Cmin 5 10 mm A 1...

Page 21: ...rie cu redresorul n func iune Nu folosi i sub niciun motiv redresorul n interiorul unui autovehicul sau sub capot nlocui i cablul de alimentare numai cu un cablu original n cazul n care cablul de alim...

Page 22: ...sisteme de protec ie precum siguran e fuzibile sau ntrerup toare automate suficiente pentru a suporta absorb ia maxim a aparatului Conectarea la re ea trebuie efectuat prin cablul special prev zut Ev...

Page 23: ...t matningskabeln mot en originalkabel Om elkabeln r skadad ska den bytas ut av tillverkaren eller av tillverkarens tekniska servicecenter eller av en person som har likv rdig beh righet f r att f rhin...

Page 24: ...t den r da laddningskl mman till batteriets pluspol symbol Anslut den svarta laddningskl mman till fordonschassit p avst nd fr n batteriet och br nsleledningen OBS Om batteriet inte r installerat p fo...

Page 25: ...r mci oprav nebo dr by m e prov d t pouze zku en person l UPOZORN N POZOR NEBEZPE P ED VYKON N M JAK KOLI OPERACE V R MCI JEDNODUCH DR BY NAB JE KY AKUMUL TOR ODPOJTE NAP JEC KABEL ZE S T 2 VOD A Z KL...

Page 26: ...o ze z porn ho p lu akumul toru symbol Odpojte nab jec kle t erven barvy z kladn ho p lu akumul toru symbol Ulo te nab je ku akumul toru na such m sto Zav ete l nky akumul toru p slu n mi uz v ry jsou...

Page 27: ...i struje napajanja Pritiskom na tipku sa sl A 1 na 3 sekunde mogu e je aktivirati funkcije AGM i RECOVERY sl A 4 AGM funkcija korisna za punjenje akumulatora tipa AGM olovni hermeti ki zatvoreni akumu...

Page 28: ...PL INSTRUKCJA OBS UGI UWAGA PRZED U YCIEM PROSTOWNIKA DO ADOWANIA AKUMULATOR W NALE Y UWA NIE PRZECZYTA INSTRUKCJ OBS UGI 1 OG LNE BEZPIECZE STWO PODCZAS OBS UGI PROSTOWNIKA Akumulatory wydzielaj podc...

Page 29: ...dowanie w toku Dioda pomara czowa 50 rys A 3 adowanie w toku Dioda zielona 75 rys A 3 adowanie w toku Dioda zielona 100 rys A 3 koniec adowania 4 INSTALOWANIE USTAWIENIE PROSTOWNIKA DO ADOWANIA AKUMUL...

Page 30: ...LLISESTI ENNEN AKKULATURIN K YTT MIST 1 T M N AKKULATURIN K YTT KOSKEVAT YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Latauksen aikana syntyy r j ht vi kaasuja Eliminoi liekin ja kipin nmuodostusriski L POLTA Aseta lad...

Page 31: ...siihen tarkoitetulla johdolla Mahdollisten s hk johdon jatkeiden leikkauksen on oltava sopiva eik koskaan pienempi kuin toimitetun johdon leikkaus 5 TOIMINTA VALMISTELU LATAUSTA VARTEN HUOMIO Tarkasta...

Page 32: ...under opladning og igangs tning med batteriladeren skal man l se opbevare og n je overholde anvisningerne fra det p g ldende k ret js fabrikant samt batteriproducentens anvisninger Denne batterilader...

Page 33: ...et ikke er monteret i bilen oprettes der en direkte forbindelse med batteriets minusklemme symbol OPLADNING F d batteriladeren ved at s tte forsyningskablet i netstikket V lg ladestr m ladesp nding me...

Page 34: ...ET VED KONTROLL OG VEDLIKEHOLD AV BATTERILADEREN FARE 2 INTRODUKSJON OG GENERELL BESKRIVELSE Denne batteriladeren gj r det mulig lade blybatterier med fri elektrolytt brukt i motorkj ret y bensin og d...

Page 35: ...ningsradius som er egnet for produktet 6 VERNEUTSTYR TIL BATTERILADEREN Batteriladeren beskytter seg selv ved Overbelastning for h y ladestr m til batteriet Kortslutning koplingsklemmene ber rer hvera...

Page 36: ...e poteka Oran na svetle a dioda 50 Slika A 3 polnjenje poteka Zelena svetle a dioda 75 Slika A 3 polnjenje poteka Zelena svetle a dioda 100 Slika A 3 konec polnjenja 4 NAMESTITEV UMESTITEV POLNILNIKA...

Page 37: ...TIE TEJTO NAB JA KY AKUMUL TOROV Po as nab jania sa z akumul torov uvo uj v bu n plyny a preto zabr te vzniku plame ov a iskier NEFAJ ITE Umiestnite nab jan akumul tory do vetran ho priestoru Osoby kt...

Page 38: ...acieho k bla alebo nab jacieho k bla PRIPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE Nab ja ka akumul torov mus by pripojen v hradne k nap jaciemu syst mu s uzemnen m nulov m vodi om Skontrolujte i nap tie siete odpo...

Page 39: ...t csatlakoztatja vagy leveszi a t lt k beleket az akkumul torr l Ne csatlakoztassa vagy ne vegye le a csipeszeket az akkumul torr l amikor az akkumul tort lt m k dik Semmi esetre se haszn lja az akkum...

Page 40: ...ezek 5 10 mm ig belemer ljenek FIGYELEM A LEGNAGYOBB VATOSS GGAL J RJON EL E M VELET FOLYAM N MIVEL AZ ELEKTROLIT EGY NAGYM RT KBEN KORROZ V HAT S SAV Vizsg lja meg hogy az akkumul tort lt ki legyen c...

Page 41: ...transporto priemoni elektronikos tais perskaityti ir i saugoti automobili gamintoj sp jimus bei nepriekai tingai j laikytis i taisykl galioja naudojant akumuliatoriaus krovikl tiek krovimo tiek paleid...

Page 42: ...umuliatoriaus ir nuo degal tiekimo sistemos PASTABA jei akumuliatorius n ra montuotas automobilyje prisijungti tiesiogiai prie neigiamo akumuliatoriaus gnybto simbolis KROVIMAS Prijungti maitinim prie...

Page 43: ...OHT 2 SISSEJUHATUS JA LDINE KIRJELDUS See akulaadija v imaldab laadida mootors idukites bensiin ja diisel mootorratastes vees idukites jne kasutatavaid vaba elektrol diga pliiakusid ja on sobiv hermee...

Page 44: ...ontakt nendega Kui soovitakse laadida akut mida ei saa s iduki k ljest eemaldada lugege lisaks k esolevale petusele l bi ka s iduki kasutus ja v i hooldusjuhendi peat kk ELEKTRISEADMED v i HOOLDUS Enn...

Page 45: ...gt tikai pie t das baro anas sist mas kurai neitr lais vads ir iezem ts P rbaudiet vai elektrot kla spriegums atbilst ier ces darba spriegumam Baro anas l nijai j b t apr kotai ar aizsargsist m m t d...

Page 46: ...pailes saskaras Ir apmain ta viet m akumulatora spai u polarit te Ier ce ir aizsarg ta ar ieb v t m elektronisk m aizsargier c m pret p rslodz m ssavienojumiem un vadu polarit tes sajauk anas 7 NODER...

Page 47: ...47 B 1 B 2 3 A 1 1A 6V 1A 12V 4A 12V A 2 A 1 3 AGM RECOVERY A 4 AGM AGM 0 C COLD RECOVERY A 5 25 A 3 50 A 3 75 A 3 100 A 3 4 5 Ah C min 5 10 mm A 1 100 A 3 TRONIC PULSE TRONIC...

Page 48: ...48 6 7...

Page 49: ...49 AR 1 8 2 6 6 12 3 230 60 50 IU B 1 B 2 3 1A 6V A 1 1A 12V 4A 12V A 2 3 A 1 RECOVERY AGM A 4 AGM AGM 0 RECOVERY A 5 A 3 25 A 3 50 A 3 75 A 3 100 4 5 Ah C min 10 5...

Page 50: ...50 A 1 A 3 100 PULSE TRONIC TRONIC 6 7...

Page 51: ...51 FIG A FIG B 1 2 T charge 12 6V 12V 12V RECOVERY AGM Pulse 3 2 4 1 5...

Page 52: ...r es comme biens de consommation selon la directive europ enne 1999 44 CE et vendues aux tats membres de l EU uniquement Le certificat de garantie n est valable que s il est accompagn de la preuve d...

Page 53: ...rechtstreekse en onrechtstreekse schade EL 12 1999 44 EC RO GARAN IE Fabricantul garanteaz buna func ionare a aparatelor produse i se angajeaz la nlocuirea gratuit a pieselor care s ar putea deterior...

Page 54: ...todistus on voimassa vain jos siihen on liitetty verotuskuitti tai todistus tavaran toimituksesta Takuu ei kata v rink yt st vaurioittamisesta tai huolimattomuudesta johtuvia haittoja Lis ksi yritys k...

Page 55: ...mokamai pakeisti gaminio dalis susid v jusias as susigadinusias d l prastos med iagos kokyb s ar d l konstrukcijos defekt 12 m nesi laikotarpyje nuo renginio paleidimo datos kuri turi b ti paliudyta p...

Page 56: ...sh Sf ragivda kai upografhv RO Reprezentantcomercial tampila isemn tura SV terf rs ljare St mpelochUnderskrift CS Prodejce Raz tkoapodpis HR SR Tvrtkaprodavatelj Pe atipotpis PL Firmaodsprzedaj ca Pie...

Reviews: