background image

- 6 -

__________________________( RU )__________________________

РУКОВОДСТВО СВАРОЧНОГО ЛИЦЕВОГО ЩИТКА

TELWIN S.p.A.

Via della Tecnica, 3 - 36030 VILLAVERLA (Vicenza) Italy

Информация по лицевому щитку сварщика Модель 802626.

Примечание:  далее  в  тексте  будет  использоваться  термин 

«щиток».

Щиток  модели  802626  соответствует  требованиям  Европейского 

Стандарта  EN  175  (Индивидуальная  защита  -  Оснащение  для 

защиты глаз и лица во время сварки и связанных с ней процессов) и 

предписаниям справочной директивы 89/686/CEE.

ВНИМАНИЕ

!

Важно читать, понимать и строго соблюдать правила, содержащиеся 

в настоящем руководстве.

Во  время  сварки  световое  излучение,  производимое  сварочной 

дугой,  может  повредить  глаза  и  привести  к  кожным  ожогам;  при 

сварке образуются капли. 

Поэтому  необходимо  использовать  сварочный  щиток,  чтобы 

избежать серьезных повреждений.

Избегать при любых обстоятельствах действие огня на сварочный 

щиток,  поскольку  образующийся  при  этом  дым  вреден  для  глаз  и 

для тела при вдыхании.

Материал, из которого состоит весь щиток, не представляет какого-

либо риска для человека и для окружающей среды.

Регулярно проверять состояние щитка:

-  Перед  использованием  проверять  правильность  положения  и 

крепления стекла фильтра, которое должно находиться точно в 

указанном пространстве.

-  Держать щиток вдали от огня.

-  Не следует приближать щиток слишком близко к зоне сварки.

-  В  случае  проведения  длительных  операций  сварки  следует 

периодически проверять, что на щитке не возникли повреждения 

или деформации.

-  Материалы, вступающие в контакт с кожей пользователя, могут 

вызывать аллергию у особенно чувствительных людей.

ПРАВИЛА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ

Щиток  должен  использоваться  только  и  всегда  для  защиты  лица 

и  глаз  во  время  сварки.  Щиток  был  спроектирован  так,  чтобы 

гарантировать  максимальную  защиту  во  время  операций  сварки, 

а  также,  чтобы  обеспечить  максимальные  эксплуатационные 

характеристики,  как  для  облегчения  его  сборки,  так  и  удобства  и 

качества использования.

После  использования  и  перед  тем,  как  убирать  щиток  на  место  в 

конце работы, его следует проверить для контроля целостности и 

для  удаления  капель  расплавленного  металла,  находящихся  на 

смотровом  фильтре,  которые  могут  уменьшить  видимость  через 

сам фильтр.

Необходимо убирать на место щиток так, чтобы он не страдал от 

необратимых  размерных  деформаций.  Соблюдать  осторожность, 

чтобы не разбить фильтр.

ОЧИСТКА И ДЕЗИНФЕКЦИЯ

Очищать  и  дезинфицировать  щиток  только  водой  с  мылом  и  не 

использовать вещества, содержащие растворители. Использование 

химических растворителей приводит к повреждению внешнего вида 

щитка, до полного нарушения целостности щитка.

Общий  правильный  уход  за  щитком  позволяет  снизить  до 

минимума его износ, как с точки зрения использования, так и самих 

компонентов щитка.

СПЕЦИФИКАЦИИ СТЕКЛА ФИЛЬТРА

Щиток  поставляется  со  стеклом  с  маркировкой 

  с  числом 

затемнений 10.

Фильтр  соответствует  требованиям  Европейского  Стандарта 

EN  166:2001  «Средства  для  индивидуальной  защиты  глаз 

–  Спецификации»  и  предписаниям  справочной  директивы 

169:2002  «Фильтры  сварки  и  связанные  технологии  - 

Рекомендуемые требования передачи и эксплуатации».

Для  правильного  использования

,  оператор,  в  момент  покупки, 

должен:

-  Проверить,  что  поверхности  фильтра  не  имеют  царапин, 

порезов, вмятин или любых других дефектов, могущих нарушить 

нормальную видимость.

Для  правильного  хранения

,  фильтр  необходимо  хранить  в 

помещении, не содержащем органических паров, при температуре 

хранения в диапазоне от + 5° до + 30°.

Для 

правильного 

техобслуживания

пользователю 

рекомендуется:

-  Регулярно  очищать  фильтр  после  каждого  применения, 

немедленно смывая с него чистящую жидкость.

При  проведении  очистки

,  пользователь  должен  придерживаться 

следующих инструкций:

-  никогда не проводить операции по очистке на солнце;

-  использовать  поглощающие  или  мягкие  не  царапающие  ткани 

для вытирания фильтра;

-  использовать  теплую  воду  и  нейтральное  мыло,  или  любое 

моющее  средство,  применяемое  в  области  оптики  в  качестве 

чистящего средства;

-  никогда 

не 

следует 

использовать 

абразивные 

или 

сильнощелочные вещества;

-  ВНИМАНИЕ: НИКОГДА НЕ ПРИМЕНЯТЬ РАСТВОРИТЕЛИ ИЛИ 

ОРГАНИЧЕСКИЕ ЖИДКОСТИ, ТАКИЕ, КАК БЕНЗИН И СПИРТ!

Использование  большей  степени  затемнения  не  гарантирует 

лучшую защиту; она может привести к тому, что оператор вынужден 

будет находиться слишком близко к источнику излучения и вдыхать 

вредные испарения.

В  том  случае,  если  применение  фильтра  вызывает  ощущение 

неудобства,  необходимо  провести  проверку  рабочего  места  и 

зрения оператора.

При выполнении работ на открытом воздухе, при ярком естественном 

освещении,  можно  использовать  защитный  фильтр  со  степенью 

затемнения на одну выше, чем предыдущая используемая степень 

затемнения.

Фильтр с неактиничным закаленным стеклом может разбиться при 

падении с высоты менее метра, а также при нанесении случайных 

ударов  об  углы  или  заостренные  предметы,  при  резком  повороте 

вбок  головы  оператора.  Он  может  использоваться  в  сочетании  с 

дополнительным покрытием и задними насадками одного размера. 

В этих целях рекомендуется, чтобы хотя бы задние насадки были 

из  противоударного  пластикового  материала,  по  возможности  из 

поликарбоната

Для  замены  фильтра,  защит  и  задних  насадок,  следует 

руководствоваться 

инструкциями, 

предоставленными 

производителем  лицевой  защиты  от  сварки  или  соответствующих 

экранов  для  ручной  сварки.  Операции  по  замене  должны 

выполняться  только  чистыми  руками  или  надев  не  абразивные 

перчатки

.

Для  того  чтобы  избежать  повреждений  во  время  перевозки 

и  хранения,  рекомендуется  хранить  фильтр  в  оригинальной 

упаковке

.

Если соблюдаются инструкции по очистке, описанные выше, фильтр 

не  подвергается  сильному  износу,  при  нормальных  условиях 

использования.

  НЕОБХОДИМО  ЗАМЕНИТЬ  ФИЛЬТР,  ЕСЛИ  НА 

ЕГО ПОВЕРХНОСТИ ПОЯВЛЯЮТСЯ НЕОБРАТИМЫЕ ПРИЗНАКИ 

ПОВРЕЖДЕНИЙ,  ТАКИЕ,  КАК  ПОРЕЗЫ  ИЛИ  ЦАРАПИНЫ,  ИЛИ 

ОТЛОЖЕНИЯ  ПОСТОРОННЕГО  МАТЕРИАЛА,  ВОЗНИКШИЕ 

В  РЕЗУЛЬТАТЕ  ПРОЦЕССОВ  СВАРКИ.  ПОСЛЕ  НАНЕСЕНИЯ 

СИЛЬНОГО  УДАРА  НЕОБХОДИМО  ЗАМЕНЯТЬ  ФИЛЬТР, 

СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПОКРЫТИЯ И ЗАДНИЕ НАСАДКИ.

 

На фильтр наносится маркировка, состоящая из ряда обозначений, 

написанных в определенном далее порядке, значение которых мы 

приводим ниже:

МАРКИРОВКА ФИЛЬТРОВ

Количество степеней затемнения: 

10

Идентификация

 Xuchang Tianhe Welding Products Co.,Ltd: 

XTW

Класс оптики: 

1

Маркировка: 

 

Фильтры  и  окуляры  оптического  класса  3  не  предназначены  для 

длительного применения.

Материалы,  вступающие  в  контакт  с  кожей  пользователя,  могут 

вызывать аллергию у особенно чувствительных людей

.

Процедура сертификации, предусмотренная статьей 10 Директивы 

89/686/CEE,  была  проведена  DIN  CERTCO,  сертифицированной 

организацией, 

действующей 

при 

Европейской 

Комиссии 

(идентификационный код 0196).

В 

таблице  1

  указаны  номера  степеней  затемнения  (“shade”), 

рекомендованные  для  сварки  электрической  дугой  и  для  обычно 

применяемых  процедур  с  разными  уровнями  интенсивности  тока 

сварки.

МОНТАЖ ЩИТКА И ФИЛЬТРА

Провести монтаж так, как это показано на 

(Рис. A)

.

Внимание

, не стягивать слишком сильно, иначе шнур испортится. 

Это приведет к тому, что детали щитка и уплотняющая прокладка 

стекла фильтра не будут прикрепляться правильно.

Операции  должны  выполняться  оператором  чистыми  руками  или 

надев не абразивные перчатки.

ИНФОРМАЦИЯ О МАРКИРОВКЕ

Маркировка, находящаяся на внутренней верхней области лицевого 

щитка,  состоит  из  ряда  обозначений,  имеющих  следующее 

значение:

WXT

Обозначение  производственного  предприятия: 

Wuhan  Xiangguang 

Technology Co., Ltd.

EN 175

Цифровой  стандарт  нормативы,  на  которую  делается  ссылка  при 

обращении за сертификацией.

Маркировка 

Процедура сертификации, предусмотренная статьей 10 Директивы 

89/686/CEE,  была  проведена  ECS  GmbH  European  Certification 

Service,  сертифицированной  организацией,  действующей  при 

Европейской Комиссии (идентификационный код 1883).

Summary of Contents for 802626

Page 1: ...is used rinsing it immediately with the cleaning liquid As regards cleaning the user must follow these instructions never clean the mask in direct sunlight use absorbent cloths or soft non scratch te...

Page 2: ...lizzatore invitato ad attenersi alle seguenti istruzioni non effettuare mai operazioni di pulizia al sole usare panni assorbenti o tessuti soffici antigraffio per asciugare il filtro utilizzare acqua...

Page 3: ...es op rations de nettoyage au soleil utiliser des linges absorbants ou des tissus doux ne rayant pas pour s cher le filtre utiliser de l eau ti de et du savon neutre ou tout autre d tergent classique...

Page 4: ...ciones No efectuar nunca operaciones de limpieza al sol Usar pa os absorbentes o tejidos suaves anti rayado para secar el filtro Utilizar agua tibia y jab n neutro o cualquier detergente convencional...

Page 5: ...d mit Reinigungsfl ssigkeit sp len Zur Reinigung sollte der Benutzer sich an folgende Anweisungen halten Niemals Reinigungsarbeiten in der Sonne ausf hren Saugstarke Lappen oder weiche und kratzfreie...

Page 6: ...3 36030 VILLAVERLA Vicenza Italy 802626 802626 EN 175 89 686 CEE 10 EN 166 2001 169 2002 5 30 10 Xuchang Tianhe Welding Products Co Ltd XTW 1 3 10 89 686 CEE DIN CERTCO 0196 1 shade A WXT Wuhan Xiang...

Page 7: ...quido limpador Para a limpeza o utilizador deve seguir as instru es abaixo nunca devem ser realizadas opera es de limpeza ao sol usar panos absorventes ou tecidos macios anti risco para secar o filtr...

Page 8: ...Tecnica 3 36030 VILLAVERLA Vicenza Italy 802626 802626 EN 175 89 686 10 166 2001 EN 169 2002 5 30 10 Xuchang Tianhe Welding Products Co Ltd XTW 1 3 10 89 686 DIN CERTCO 0196 1 shade A WXT Wuhan Xiangg...

Page 9: ...houden aan de volgende instructies nooit operaties van schoonmaak in de zon uitvoeren absorberende doeken of zachte antikras vodden gebruiken om de filter af te drogen lauw water en een neutrale zeep...

Page 10: ...iszt t sn l a felhaszn l tartsa be a k vetkez utas t sokat soha ne v gezzen tiszt t si m veleteket a napon nedvsz v t rl ruh t vagy karcol smentes puha anyagokat haszn ljon a sz r sz razra t rl s hez...

Page 11: ...rpe absorbante sau materiale textile moi care nu zg rie pentru a usca filtrul s foloseasc ap c ldu i s pun neutru sau orice detergent conven ional pentru suprafe e optice ca lichidul de cur are s nu...

Page 12: ...d reng ringsv tskan F r reng ringen ombeds anv ndaren att h lla sig till f ljande instruktioner utf r aldrig reng ringsprocedurer sj lv anv nd absorberande trasor eller mjuka tygstycken som inte repar...

Page 13: ...gen opfordres brugeren til at overholde de nedenst ende anvisninger reng ringen m aldrig foretages udend rs i solskinsvejr t r filtret med opsugende klude eller bl dt stof der ikke kan ridse det anven...

Page 14: ...skal brukeren f lge disse instruksene utf r aldri rengj ringsprosedyren selv bruk absorberende kluter eller myke tygstykker som ikke skraper overflaten for t rke filteret bruk lunket vann og n ytral...

Page 15: ...heti puhdistusnesteell Puhdistusta varten k ytt j pyydet n noudattamaan seuraavia ohjeita l koskaan tee puhdistustoimenpiteit auringossa k yt imukykyisi pyyhkeit tai naarmuttamattomia huokosia kankait...

Page 16: ...prost edkem U i t n je u ivatel vyzv n aby dodr oval n sleduj c pokyny Nikdy neprov d t operace i t n na slunci k osu en filtru pou vat pouze absorp n had ky nebo jemn tkaniny zabra uj c po kr b n po...

Page 17: ...prostriedkom Pre spr vne istenie je u vate upozornen aby dodr iaval nasleduj ce pokyny Nikdy ne isti t t na slnku na osu enie filtra pou va len absorp n handri ky alebo jemn tkaniny zabra uj ce po kr...

Page 18: ...Za i enje uporabniku svetujemo naj se dr i naslednjih navodil naj filtra ne isti na soncu naj uporablja vpojne krpe in mehke tkanine ki ne praskajo za brisanje filtra naj uporablja mla no vodo in nevt...

Page 19: ...upute i enje se ne smije nikada vr iti pod suncem upotrebljavati upijaju e krpe ili mekane tkanine koje ne grebu za su enje filtra upotrebljavatimlakuvoduineutralnisapun ilibilokojikonvencionalni dete...

Page 20: ...laikytis toki nurodym niekada neatlikin ti valymo darb saul je filtro nusausinimui naudoti specialius sugerian ius arba mink tus nebrai an ius audinius naudoti drungn vanden ir neutral muil arba bet k...

Page 21: ...tuleb kasutada spetsiaalseid imavaid v i pehmeid ja mittekriimustavaid lappe kasutage leiget vett ja neutraalse pH tasemega pesuvahendit v i siis mistahes optiliste seadmiste puhastamiseks ette n htud...

Page 22: ...o saist t m proced r m Caurlaides sp jas pras bas un ieteicamie pielietojumi pras b m Pareizai izstr d juma lieto anai operators pirkuma br d tiek aicin ts P rbaud t vai uz filtra virsm m nav ieskr p...

Page 23: ...skr ves p r k cie i cit di v tne tiks boj ta k rezult t maskas un stikla filtra tur t ja deta as netiks piestiprin tas piem rot veid s oper cijas j veic operatoram ar t r m rok m vai izmantojot neabr...

Page 24: ...24 _____________________ BG _____________________ TELWIN S p A Via della Tecnica 3 36030 VILLAVERLA Vicenza Italy 802626 802626 EN 175 89 686 CEE 10 EN 166 2001 EN 169 2002 5 30...

Page 25: ...25 10 Xuchang Tianhe Welding Products Co Ltd XTW 1 3 10 89 686 CEE DIN CERTCO 0196 1 shade A WXT Wuhan Xiangguang Technology Co Ltd EN 175 10 89 686 CEE ECS GmbH European Certification Service 1883...

Page 26: ...inimum jej zu ycia zar wno z punktu widzenia zastosowania jak i komponent w samej przy bicy SPECYFIKACJE SZK A FILTRUJ CEGO Przy bica jest dostarczana z zamontowanym szk em filtruj cym z oznakowaniem...

Page 27: ...irm DIN CERTCO Jednostk notyfikowan przez Komisj Europejsk kod identyfikacyjny 0196 Wtabeli1podanes stopniezaciemnienia shade zalecane podczas spawania ukiem elektrycznym przeznaczone dla proces w pow...

Page 28: ...28...

Reviews: