background image

- 10 -

__________________________( H )_________________________

HEGESZTŐ FEJPAJZS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TELWIN S.p.A.

Via della Tecnica, 3 - 36030 VILLAVERLA (Vicenza) Italy

A  802626-es  modellű  hegesztőpajzsra  vonatkozó,  tájékoztató 

jegyzet.

Megjegyzés:  a  következő  szövegben  a  fejpajzs  kifejezést 

alkalmazzuk.

A 802626-es modellű fejpajzs megfelel az EN 175 Európai Szabványok 

(Személyi védelem – Szem- és arcvédő eszközök a hegesztés és a 

hozzá kapcsolódó eljárások folyamán) követelményeinek, valamint a 

vonatkozó 89/686/EGK Irányelvben előírt feltételeknek.

FIGYELEM!

A  jelen  használati  útmutató  tartalmát  képező,  alapvető  szabályok 

elolvasása, elsajátítása és betartása nélkülözhetetlen fontosságú.

A  hegesztés  folyamán  a  Volta-ív  által  kibocsátott  fénysugarak 

károsíthatják  a  szemet  és  égési  sebeket  okozhatnak  a  bőr 

felhámrétegén;  ezenkívül  a  hegesztés  minden  irányban  kipattanó 

szikrákat és olvadt fémcseppeket eredményez. 

Tehát szükséges a biztonsági fejpajzs használata az akár súlyos testi 

sérülések elkerülése érdekében.

Akadályozza  meg  a  hegesztő  fejpajzs  bármilyen  okból  történő 

meggyulladását,  mivel  a  keletkező  füstök  károsak  a  szemre  és  a 

testre belélegzés esetén.

A teljes fejpajzsot alkotó alapanyag semmilyen kockázatot nem jelent 

az emberre és a környezetre.

Rendszeresen ellenőrizze a fejpajzs állapotát:

-  Minden használat előtt ellenőrizze a szűrőüveg helyes pozícióját és 

rögzítését, amelynek pontosan a leírt részen kell lennie.

-  Tartsa távol nyílt lángtól a fejpajzsot.

-  A  fejpajzsot  nem  szabad  túlságosan  közel  vinni  a  hegesztési 

felülethez.

-  A  hosszantartó  hegesztések  esetén  időnként  ellenőrizni  kell 

a  fejpajzsot  az  esetleges  alakváltozások  vagy  károsodások 

észrevételezéséhez.

-  A  különösen  érzékeny  egyéneknél  a  bőrrel  érintkező  anyagok 

allergiás reakciókat válthatnak ki.

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ELŐÍRÁSOK

A  fejpajzsot  mindig  és  kizárólag  az  arc  és  a  szem  védelmére  kell 

felhasználni a hegesztés folyamán. Valójában azzal a céllal tervezték, 

hogy a maximális védelmet garantálja a hegesztés során, valamint a 

legnagyobb szolgáltatást nyújtsa a könnyű összeszerelés valamint a 

kényelmes és minőségi felhasználás szempontjából.

A  használat  után  és  mindenesetre  azelőtt,  hogy  a  munka  végén 

eltenné  a  fejpajzsot,  meg  kell  vizsgálni  annak  épségét  és  a  szűrőn 

esetleg  jelenlévő,  olvadt  fémcseppeket  el  kell  távolítani,  amelyek 

lecsökkenthetik a szűrő által biztosított, látási teljesítményt.

A fejpajzsot oly módon kell eltenni, hogy megakadályozzuk a tartós 

méretbeli alakváltozásoknak való kitételét vagy azt, hogy a védőszűrő 

eltörhessen.

TISZTÍTÁS ÉS FERTŐTLENÍTÉS

Kizárólag  vízzel  és  szappannal  vagy  mindenesetre  oldószerektől 

mentes  készítményekkel  tisztítsa  meg  és  fertőtlenítse  a  fejpajzsot. 

A  vegyi  oldószerek  használata  a  fejpajzs  esztétikai  megcsúfítását 

okozza,  de  akár  az  épségének  teljes  mértékű  tönkretételét  is 

eredményezheti.

A  fejpajzs  helyes,  általános  kezelése  lehetővé  teszi  a  leglassúbb 

mértékű  elöregedését,  akár  a  felhasználás,  akár  a  fejpajzs 

komponensei szempontjából.

SPECIFIKÁCIÓK A SZŰRŐÜVEGEN

A fejpajzsot 10. fokozatszámú, 

 megjelölt szűrőüveggel szállítjuk. 

A  szűrő  megfelel  az  EN  166:2001  szabvány  “Egyéni  szemvédő 

eszközök – Specifikációk” követelményeinek és az EN 169:2002 

szabványnak  “Szűrők  hegesztéshez  és  rokon  eljárásokhoz  – 

Áteresztési követelmények és ajánlott használat”.

A  helyes  alkalmazás  érdekében

  a  kezelő  a  megvásárlás 

pillanatában:

-  Ellenőrizze,  hogy  a  szűrő  felületein  nem  látszanak-e  karcolások, 

vágások, horpadások vagy bármi más, ami akadályozhatja a helyes 

látást.

A  helyes  tárolás  érdekében

  a  szűrőt  szerves  gőzöktől  mentes 

környezetben, + 5° és + 30° közötti hőmérsékleten kell tárolni.

A helyes karbantartás érdekében

 a felhasználó:

-  Rendszeresen,  minden  használat  után  tisztítsa  meg  a  szűrőt, 

azonnal leöblítve a tisztító folyadékkal.

A tisztításnál

 a felhasználó tartsa be a következő utasításokat:

-  soha ne végezzen tisztítási műveleteket a napon;

-  nedvszívó  törlőruhát  vagy  karcolásmentes,  puha  anyagokat 

használjon a szűrő szárazra törléséhez;

-  langyos vizet és semleges szappant, vagy bármilyen hagyományos 

tisztítószert  használjon  tisztító  folyadékként  az  optikai 

alkalmazáshoz;

-  soha ne használjon karcoló vagy erősen lúgos tisztítószereket;

-  FIGYELEM:  SOHA  NE  HASZNÁLJON  OLYAN  SZERVES 

OLDÓSZEREKET  VAGY  FOLYADÉKOKAT,  MINT A  BENZINEK 

VAGY AZ ALKOHOL!

A  magasabb  fokozatszámhoz  való  folyamodás  nem  biztosítana 

nagyobb védelmet; ellenben kényszeríthetné az operátort arra, hogy 

túlságosan  közel  tartózkodjon  a  sugárzás  forrásához  és  mérgező 

füstöket szívjon be.

Abban  az  esetben,  amikor  a  szűrő  használata  kényelmetlenség 

érzését kelti, a munkafeltételek és az operátor látásának ellenőrzése 

válik szükségessé.

A szabadban, erős természetes fény mellett végzendő munkákhoz fel 

lehet használni azonnal a magasabb fokozatszámú védőszűrőt.

A fényre nem reagáló, edzett üvegből készült szűrő eltörhet az egy 

méternél  alacsonyabb  magasságokból  való  leesés  hatására  és 

hegyes  sarkokhoz  vagy  testekhez  történő  ütődés  következtében, 

amelyet a felhasználó fejének oldalirányú, hirtelen elfordítása okoz. 

A szűrő felhasználható ugyanolyan méretű, megfelelő védőbetétekkel 

és  előtétüvegekkel  kombinálva.  Ebből  a  célból  javasoljuk,  hogy 

legalább  az  előtétüvegek  legyenek  ütésálló,  lehetőleg  polikarbonát 

műanyagból.

 

A szűrő, a védőbetétek és az előtétüvegek cseréjéhez olvassa el a 

hegesztő arcvédő vagy a vonatkozó, kézi hegesztőpajzsok gyártója 

által  átadott  utasításokat.  A  kicserélési  műveleteket  egy  tiszta 

kezű  vagy  nem  karcoló  kesztyűkkel  rendelkező  operátornak  kell 

elvégeznie.

A szállítás vagy a tárolás folyamán bekövetkező, esetleges sérülések 

elkerülése  végett  javasoljuk,  hogy  tartsa  a  szűrőt  az  eredeti 

csomagolásában.

Ha  a  fentiekben  leírt  utasításokat  betartja  a  tisztításnál,  akkor 

a  szűrő  nincs  túlzott  károsodásnak  kitéve,  normál  használati 

feltételek  mellett.

  CSERÉLJE  KI  A  SZŰRŐT,  HA  A  FELÜLETÉN 

TARTÓSAN 

MEGJELENNEK 

OLYAN 

NYILVÁNVALÓ 

SÉRÜLÉSEK,  MINT  A  KARCOLÁSOK  VAGY  VÁGÁSOK  VAGY 

A  HEGESZTÉSBŐL  VISSZAMARADÓ  ANYAG-LERAKÓDÁSOK. 

EZENKÍVÜL A  SZŰRŐT, AZ  ESETLEGES  VÉDŐBETÉTEKET  ÉS 

ELŐTÉTÜVEGEKET  KI  KELL  CSERÉLNI  MINDEN  JELENTŐS 

BECSAPÓDÁS UTÁN.

A szűrő a következő elemekből meghatározott sorrendben összeállított 

jelöléssel rendelkezik, amelynek jelentését az alábbiakban tüntetjük 

fel:

A SZŰRŐK JELÖLÉSE

Skálaszám: 

10

Xuchang Tianhe Welding Products Co.,Ltd azonosítója: 

XTW

Optikai osztály: 

1

Jelölés: 

 

3-as optikai osztályba tartozó szűrők és előtétüvegek nem alkalmasak 

hosszantartó igénybevételekhez.

A különösen érzékeny egyéneknél a bőrrel érintkező anyagok allergiás 

reakciókat válthatnak ki.

A  89/686/EGK  Irányelv  10.  Cikke  által  előírt  Hitelesítési  eljárást  a 

DIN  CERTCO  végezte  el.  Ez  egy  Európai  Bizottságban  bejegyzett 

Szervezet (azonosító kód: 0196).

Az 

1. táblázatban 

vannak feltüntetve az elektromos ívhegesztéshez, 

a  különféle  hegesztőáramerősségi  szinteken  történő,  általános 

felhasználási eljárásokhoz javasolt, “shade” fényfokozati számok.

A FEJPAJZS ÉS A SZŰRŐ ÖSSZESZERELÉSE

Végezze el az összeszerelést a rajz alapján 

(A Ábra)

.

Figyelem

, ne szorítsa meg túlságosan, mert különben a csavarmenet 

tönkremegy  és  a  fejpajzs  részei  valamint  a  szűrőüveg-tömítés  nem 

megfelelő módon kerülnek rögzítésre.

A  műveleteket  egy  tiszta  kezű  vagy  nem  karcoló  kesztyűkkel 

rendelkező operátornak kell elvégeznie.

A VÉDJEGYRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK

A fejpajzs felső-belső részén feltüntetett védjegy egy sorozatnyi jelből 

tevődik össze, amely jelentése a következő:

WXT

A gyártó üzem betűjele: 

Wuhan Xiangguang Technology Co., Ltd.

EN 175

Azon szabvány standard numerikus megjelölése, amelyre a hitelesítési 

kérelem benyújtásánál hivatkoztak.

Jelölés 

A  89/686/EGK  Irányelv  10.  Cikke  által  előírt  Hitelesítési  eljárást  az 

ECS  GmbH,  European  Certification  Service  végezte  el.  Ez  egy 

Európai Bizottságban bejegyzett Szervezet (azonosító kód: 1883).

Summary of Contents for 802626

Page 1: ...is used rinsing it immediately with the cleaning liquid As regards cleaning the user must follow these instructions never clean the mask in direct sunlight use absorbent cloths or soft non scratch te...

Page 2: ...lizzatore invitato ad attenersi alle seguenti istruzioni non effettuare mai operazioni di pulizia al sole usare panni assorbenti o tessuti soffici antigraffio per asciugare il filtro utilizzare acqua...

Page 3: ...es op rations de nettoyage au soleil utiliser des linges absorbants ou des tissus doux ne rayant pas pour s cher le filtre utiliser de l eau ti de et du savon neutre ou tout autre d tergent classique...

Page 4: ...ciones No efectuar nunca operaciones de limpieza al sol Usar pa os absorbentes o tejidos suaves anti rayado para secar el filtro Utilizar agua tibia y jab n neutro o cualquier detergente convencional...

Page 5: ...d mit Reinigungsfl ssigkeit sp len Zur Reinigung sollte der Benutzer sich an folgende Anweisungen halten Niemals Reinigungsarbeiten in der Sonne ausf hren Saugstarke Lappen oder weiche und kratzfreie...

Page 6: ...3 36030 VILLAVERLA Vicenza Italy 802626 802626 EN 175 89 686 CEE 10 EN 166 2001 169 2002 5 30 10 Xuchang Tianhe Welding Products Co Ltd XTW 1 3 10 89 686 CEE DIN CERTCO 0196 1 shade A WXT Wuhan Xiang...

Page 7: ...quido limpador Para a limpeza o utilizador deve seguir as instru es abaixo nunca devem ser realizadas opera es de limpeza ao sol usar panos absorventes ou tecidos macios anti risco para secar o filtr...

Page 8: ...Tecnica 3 36030 VILLAVERLA Vicenza Italy 802626 802626 EN 175 89 686 10 166 2001 EN 169 2002 5 30 10 Xuchang Tianhe Welding Products Co Ltd XTW 1 3 10 89 686 DIN CERTCO 0196 1 shade A WXT Wuhan Xiangg...

Page 9: ...houden aan de volgende instructies nooit operaties van schoonmaak in de zon uitvoeren absorberende doeken of zachte antikras vodden gebruiken om de filter af te drogen lauw water en een neutrale zeep...

Page 10: ...iszt t sn l a felhaszn l tartsa be a k vetkez utas t sokat soha ne v gezzen tiszt t si m veleteket a napon nedvsz v t rl ruh t vagy karcol smentes puha anyagokat haszn ljon a sz r sz razra t rl s hez...

Page 11: ...rpe absorbante sau materiale textile moi care nu zg rie pentru a usca filtrul s foloseasc ap c ldu i s pun neutru sau orice detergent conven ional pentru suprafe e optice ca lichidul de cur are s nu...

Page 12: ...d reng ringsv tskan F r reng ringen ombeds anv ndaren att h lla sig till f ljande instruktioner utf r aldrig reng ringsprocedurer sj lv anv nd absorberande trasor eller mjuka tygstycken som inte repar...

Page 13: ...gen opfordres brugeren til at overholde de nedenst ende anvisninger reng ringen m aldrig foretages udend rs i solskinsvejr t r filtret med opsugende klude eller bl dt stof der ikke kan ridse det anven...

Page 14: ...skal brukeren f lge disse instruksene utf r aldri rengj ringsprosedyren selv bruk absorberende kluter eller myke tygstykker som ikke skraper overflaten for t rke filteret bruk lunket vann og n ytral...

Page 15: ...heti puhdistusnesteell Puhdistusta varten k ytt j pyydet n noudattamaan seuraavia ohjeita l koskaan tee puhdistustoimenpiteit auringossa k yt imukykyisi pyyhkeit tai naarmuttamattomia huokosia kankait...

Page 16: ...prost edkem U i t n je u ivatel vyzv n aby dodr oval n sleduj c pokyny Nikdy neprov d t operace i t n na slunci k osu en filtru pou vat pouze absorp n had ky nebo jemn tkaniny zabra uj c po kr b n po...

Page 17: ...prostriedkom Pre spr vne istenie je u vate upozornen aby dodr iaval nasleduj ce pokyny Nikdy ne isti t t na slnku na osu enie filtra pou va len absorp n handri ky alebo jemn tkaniny zabra uj ce po kr...

Page 18: ...Za i enje uporabniku svetujemo naj se dr i naslednjih navodil naj filtra ne isti na soncu naj uporablja vpojne krpe in mehke tkanine ki ne praskajo za brisanje filtra naj uporablja mla no vodo in nevt...

Page 19: ...upute i enje se ne smije nikada vr iti pod suncem upotrebljavati upijaju e krpe ili mekane tkanine koje ne grebu za su enje filtra upotrebljavatimlakuvoduineutralnisapun ilibilokojikonvencionalni dete...

Page 20: ...laikytis toki nurodym niekada neatlikin ti valymo darb saul je filtro nusausinimui naudoti specialius sugerian ius arba mink tus nebrai an ius audinius naudoti drungn vanden ir neutral muil arba bet k...

Page 21: ...tuleb kasutada spetsiaalseid imavaid v i pehmeid ja mittekriimustavaid lappe kasutage leiget vett ja neutraalse pH tasemega pesuvahendit v i siis mistahes optiliste seadmiste puhastamiseks ette n htud...

Page 22: ...o saist t m proced r m Caurlaides sp jas pras bas un ieteicamie pielietojumi pras b m Pareizai izstr d juma lieto anai operators pirkuma br d tiek aicin ts P rbaud t vai uz filtra virsm m nav ieskr p...

Page 23: ...skr ves p r k cie i cit di v tne tiks boj ta k rezult t maskas un stikla filtra tur t ja deta as netiks piestiprin tas piem rot veid s oper cijas j veic operatoram ar t r m rok m vai izmantojot neabr...

Page 24: ...24 _____________________ BG _____________________ TELWIN S p A Via della Tecnica 3 36030 VILLAVERLA Vicenza Italy 802626 802626 EN 175 89 686 CEE 10 EN 166 2001 EN 169 2002 5 30...

Page 25: ...25 10 Xuchang Tianhe Welding Products Co Ltd XTW 1 3 10 89 686 CEE DIN CERTCO 0196 1 shade A WXT Wuhan Xiangguang Technology Co Ltd EN 175 10 89 686 CEE ECS GmbH European Certification Service 1883...

Page 26: ...inimum jej zu ycia zar wno z punktu widzenia zastosowania jak i komponent w samej przy bicy SPECYFIKACJE SZK A FILTRUJ CEGO Przy bica jest dostarczana z zamontowanym szk em filtruj cym z oznakowaniem...

Page 27: ...irm DIN CERTCO Jednostk notyfikowan przez Komisj Europejsk kod identyfikacyjny 0196 Wtabeli1podanes stopniezaciemnienia shade zalecane podczas spawania ukiem elektrycznym przeznaczone dla proces w pow...

Page 28: ...28...

Reviews: