background image

- 3 -

__________________________(F)__________________________

MANUEL MASQUE SOUDAGE

TELWIN S.p.A.

Via della Tecnica, 3 - 36030 VILLAVERLA (Vicenza) Italy

Note d’information relative au masque de soudage Modèle 802626.

Remarque : dans le texte suivant, le terme « masque » sera utilisé.

Le masque Modèle 802626 est conforme aux exigences de la Norme 

européenne  EN  175  (Protection  personnelle  -  Équipements  de 

protection des yeux et du visage durant le soudage et les procédés 

liés) et aux prescriptions de la Directive repère 89/686//CEE.

ATTENTION !

Il est indispensable de lire, assimiler et respecter les règles de base 

de ce manuel.

Durant  le  soudage,  les  radiations  lumineuses  émises  par  l’arc 

voltaïque  peuvent  endommager  la  rétine  et  provoquer  des  brûlures 

de l’épiderme ; le soudage produit également des étincelles et des 

gouttes de métal fondu projetées dans toutes les directions. 

Il  est  par  conséquent  nécessaire  d’utiliser  le  masque  de  protection 

pour éviter les risques de blessures (parfois graves).

Ne  brûler  sous  aucun  prétexte  le  masque  de  soudage,  les  fumées 

produites  étant  dangereuses  pour  les  yeux  et  le  corps  en  cas 

d’inhalation.

Le matériau composant le masque complet ne présente aucun risque 

pour l’homme et l’environnement.

Contrôler régulièrement l’état du masque :

-  Avant  toute  utilisation,  contrôler  la  position  et  la  fixation  correcte 

du  verre  filtrant  qui  doit  se  trouver  exactement  à  l’emplacement 

indiqué.

-  Ne pas approcher le masque des flammes

-  Ne pas trop approcher le masque de la zone de soudage

-  En cas de soudage prolongé, contrôler le masque de temps à autre 

pour vérifier les déformations ou endommagements éventuels.

-  Les  matériaux  en  contact  avec  l’épiderme  peuvent  entraîner  des 

réactions allergiques chez les sujets particulièrement sensibles.

INSTRUCTIONS CONCERNANT L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN

Le masque doit exclusivement être utilisé pour protéger le visage et 

les yeux durant le soudage. Il a en effet été projeté pour garantir une 

protection optimale durant le soudage et offrir une grande simplicité 

de montage et une grande commodité et qualité d’utilisation.

Après l’utilisation et avant de ranger le masque à la fin des opérations, 

vérifier  qu’il  est  en  bon  état  et  éliminer  si  nécessaire  les  gouttes 

de  métal  fondu  présents  sur  le  filtre  risquant  de  compromettre  la 

visibilité.

Le  masque  doit  ensuite  être  rangé  avec  soin  en  vue  d’éviter  toute 

déformation  dimensionnelle  permanente  ou  une  rupture  du  filtre 

visuel.

NETTOYAGE ET DÉSINFECTION

Nettoyer  et  désinfecter  le  masque  en  utilisant  exclusivement  de 

l’eau et du savon et, dans tous les cas, des produits sans solvants. 

L’utilisation de solvants chimiques compromet l’esthétique et finit par 

endommager le masque.

Un  bon  entretien  et  soin  du  masque  permet  de  réduire  son 

obsolescence au minimum, tant du point de vue de l’utilisation que 

des composants du masque.

SPÉCIFICATIONS SUR LE VERRE FILTRANT

Le masque est fourni avec un verre filtrant marqué 

 de gradation 

10.

Le filtre est conforme aux exigences de l’EN 166:2001 “Moyens 

de  protection  individuelle  des  yeux  -  Spécifications”  et  à  la 

norme EN 169:2002 “Filtres pour soudage et techniques liées – 

Exigences de transmission et utilisation recommandées”.

En  vue  d’une  utilisation  correcte

,  l’opérateur  est  invité  lors  de 

l’achat à :

-  Contrôler que les surfaces du filtre ne présentent aucune rayure, 

cassure, déformation ou autre pouvant compromettre la vision.

En vue d’une conservation correcte

, le filtre doit être conservé dans 

un lieu ne contenant aucune vapeur organique et à une température 

comprise entre + 5° et + 30°.

Pour un entretien correct

, l’utilisateur est invité à :

-  Nettoyer régulièrement le filtre après chaque utilisation en rinçant 

immédiatement le liquide détergent.

Pour  le  nettoyage

,  l’utilisateur  est  invité  à  se  conformer  aux 

instructions suivantes :

-  ne jamais effectuer les opérations de nettoyage au soleil ;

-  utiliser des linges absorbants ou des tissus doux ne rayant pas pour 

sécher le filtre ;

-  utiliser de l’eau tiède et du savon neutre ou tout autre détergent 

classique à usage optique ;

-  ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou fortement alcalins ;

-  ATTENTION  :  NE  JAMAIS  UTILISER  DE  SOLVANTS  OU  DE 

LIQUIDES ORGANIQUES COMME ESSENCE OU ALCOOL !

L’utilisation d’une gradation supérieure ne garantit pas une meilleure 

protection,  mais  risque  en  revanche  d’obliger  l’opérateur  à  se  tenir 

trop près de la source de radiations et à respirer des fumées nocives.

Dans  le  cas  où  l’utilisation  du  filtre  procurerait  une  sensation 

d’inconfort,  il  sera  nécessaire  de  procéder  à  des  contrôles  des 

conditions de travail et de la vue de l’opérateur.

Pour les opérations effectuées à l’air libre avec une forte luminosité 

naturelle, il est possible d’utiliser un filtre de protection avec gradation 

immédiatement supérieure.

Le filtre, en verre inactinique trempé, peut se casser en cas de chute 

d’une  hauteur  inférieure  à  un  mètre  ou  de  choc  accidentel  contre 

des  angles  ou  des  corps  pointus  à  la  suite  d’une  rotation  latérale 

inattendue de la tête de l’utilisateur. Il peut être utilisé en association 

avec  des  couvertures  et  des  oculaires  de  mêmes  dimensions.  Il 

est à cet effet conseillé d’utiliser des oculaires en matière plastique 

antichoc, de préférence en polycarbonate.

 

Pour  le  remplacement  du  filtre,  des  couvertures  ou  des  oculaires, 

se reporter aux instructions du fabricant de la protection faciale pour 

soudage ou des écrans de soudage manuel associé. Les opérations 

de remplacement doivent être effectuées par un opérateur ayant les 

mains propres ou équipé de gants non abrasifs.

Pour éviter tout dommage durant le transport ou le stockage, il est 

conseillé de conserver le filtre dans son emballage original.

Si  les  instructions  de  nettoyage  susmentionnées  sont  respectées, 

le  filtre  ne  sera  soumis  à  aucune  détérioration  excessive  dans  des 

conditions d’utilisation normales.

 REMPLACER LE FILTRE EN CAS 

DE SIGNES D’ENDOMMAGEMENT ÉVIDENTS SUR SA SURFACE 

COMME  RAYURES,  RUPTURES  OU  DÉPÔTS  DE  MATÉRIAU 

DE  REPORT  DE  SOUDAGE.  LE  FILTRE,  LES  ÉVENTUELLES 

COUVERTURES ET LES OCULAIRES DOIVENT EN OUTRE ÊTRE 

REMPLACÉS APRÈS TOUT CHOC IMPORTANT.

Le  filtre  se  caractérise  par  un  marquage  comprenant  les  éléments 

suivants,  dans  l’ordre  spécifié,  dont  nous  reportons  la  signification 

correspondante :

MARQUAGE DES FILTRES

N° d’échelle : 

10

Identification de

 Xuchang Tianhe Welding Products Co.,Ltd : 

XTW

Classe optique : 

1

Marquage : 

 

Les filtres et oculaires de classe optique 3 ne sont pas adaptés à un 

usage prolongé.

Pour les sujets particulièrement sensibles, les matériaux en contact 

avec  la  peau  de  l’utilisateur  risquent  de  causer  des  réactions 

allergiques.

La  procédure  de  Certification  prévue  par  l’Art.  10  de  la  Directive 

89/686/CEE  a  été  effectuée  par  DIN  CERTCO,  Organisme  notifié 

auprès de la Commission européenne (code d’identification 0196).

Le 

tableau  1

  indique  les  numéros  de  gradation  lumineuse  “shade” 

recommandés pour le soudage à l’arc électrique pour les procédures 

d’utilisation commune à différents niveaux d’intensité de courant de 

soudage.

MONTAGE DU MASQUE ET DU FILTRE

Effectuer le montage comme sur le schéma 

(Fig. A)

.

Attention

, ne pas trop serrer sous peine d’endommager le filet et de 

compromettre la fixation des composants du masque et d’étanchéité 

du masque.

Les  opérations  doivent  être  effectuées  par  un  opérateur  ayant  les 

mains propres ou équipé de gants non abrasifs.

INFORMATIONS CONCERNANT LA MARQUE

La  marque  figurant  sur  la  zone  supérieure-interne  du  masque 

comprend une série de symboles ayant la signification suivante :

WXT

code de la société productrice : 

Wuhan Xiangguang Technology Co., 

Ltd.

EN 175

norme numérique repère pour la demande de certification.

Marquage 

La  procédure  de  Certification  prévue  par  l’Art.  10  de  la  Directive 

89/686/CEE a été effectuée par ECS GmbH European Certification 

Service.  Organisme  notifié  auprès  de  la  Commission  européenne 

(code d’identification 1883).

Summary of Contents for 802626

Page 1: ...is used rinsing it immediately with the cleaning liquid As regards cleaning the user must follow these instructions never clean the mask in direct sunlight use absorbent cloths or soft non scratch te...

Page 2: ...lizzatore invitato ad attenersi alle seguenti istruzioni non effettuare mai operazioni di pulizia al sole usare panni assorbenti o tessuti soffici antigraffio per asciugare il filtro utilizzare acqua...

Page 3: ...es op rations de nettoyage au soleil utiliser des linges absorbants ou des tissus doux ne rayant pas pour s cher le filtre utiliser de l eau ti de et du savon neutre ou tout autre d tergent classique...

Page 4: ...ciones No efectuar nunca operaciones de limpieza al sol Usar pa os absorbentes o tejidos suaves anti rayado para secar el filtro Utilizar agua tibia y jab n neutro o cualquier detergente convencional...

Page 5: ...d mit Reinigungsfl ssigkeit sp len Zur Reinigung sollte der Benutzer sich an folgende Anweisungen halten Niemals Reinigungsarbeiten in der Sonne ausf hren Saugstarke Lappen oder weiche und kratzfreie...

Page 6: ...3 36030 VILLAVERLA Vicenza Italy 802626 802626 EN 175 89 686 CEE 10 EN 166 2001 169 2002 5 30 10 Xuchang Tianhe Welding Products Co Ltd XTW 1 3 10 89 686 CEE DIN CERTCO 0196 1 shade A WXT Wuhan Xiang...

Page 7: ...quido limpador Para a limpeza o utilizador deve seguir as instru es abaixo nunca devem ser realizadas opera es de limpeza ao sol usar panos absorventes ou tecidos macios anti risco para secar o filtr...

Page 8: ...Tecnica 3 36030 VILLAVERLA Vicenza Italy 802626 802626 EN 175 89 686 10 166 2001 EN 169 2002 5 30 10 Xuchang Tianhe Welding Products Co Ltd XTW 1 3 10 89 686 DIN CERTCO 0196 1 shade A WXT Wuhan Xiangg...

Page 9: ...houden aan de volgende instructies nooit operaties van schoonmaak in de zon uitvoeren absorberende doeken of zachte antikras vodden gebruiken om de filter af te drogen lauw water en een neutrale zeep...

Page 10: ...iszt t sn l a felhaszn l tartsa be a k vetkez utas t sokat soha ne v gezzen tiszt t si m veleteket a napon nedvsz v t rl ruh t vagy karcol smentes puha anyagokat haszn ljon a sz r sz razra t rl s hez...

Page 11: ...rpe absorbante sau materiale textile moi care nu zg rie pentru a usca filtrul s foloseasc ap c ldu i s pun neutru sau orice detergent conven ional pentru suprafe e optice ca lichidul de cur are s nu...

Page 12: ...d reng ringsv tskan F r reng ringen ombeds anv ndaren att h lla sig till f ljande instruktioner utf r aldrig reng ringsprocedurer sj lv anv nd absorberande trasor eller mjuka tygstycken som inte repar...

Page 13: ...gen opfordres brugeren til at overholde de nedenst ende anvisninger reng ringen m aldrig foretages udend rs i solskinsvejr t r filtret med opsugende klude eller bl dt stof der ikke kan ridse det anven...

Page 14: ...skal brukeren f lge disse instruksene utf r aldri rengj ringsprosedyren selv bruk absorberende kluter eller myke tygstykker som ikke skraper overflaten for t rke filteret bruk lunket vann og n ytral...

Page 15: ...heti puhdistusnesteell Puhdistusta varten k ytt j pyydet n noudattamaan seuraavia ohjeita l koskaan tee puhdistustoimenpiteit auringossa k yt imukykyisi pyyhkeit tai naarmuttamattomia huokosia kankait...

Page 16: ...prost edkem U i t n je u ivatel vyzv n aby dodr oval n sleduj c pokyny Nikdy neprov d t operace i t n na slunci k osu en filtru pou vat pouze absorp n had ky nebo jemn tkaniny zabra uj c po kr b n po...

Page 17: ...prostriedkom Pre spr vne istenie je u vate upozornen aby dodr iaval nasleduj ce pokyny Nikdy ne isti t t na slnku na osu enie filtra pou va len absorp n handri ky alebo jemn tkaniny zabra uj ce po kr...

Page 18: ...Za i enje uporabniku svetujemo naj se dr i naslednjih navodil naj filtra ne isti na soncu naj uporablja vpojne krpe in mehke tkanine ki ne praskajo za brisanje filtra naj uporablja mla no vodo in nevt...

Page 19: ...upute i enje se ne smije nikada vr iti pod suncem upotrebljavati upijaju e krpe ili mekane tkanine koje ne grebu za su enje filtra upotrebljavatimlakuvoduineutralnisapun ilibilokojikonvencionalni dete...

Page 20: ...laikytis toki nurodym niekada neatlikin ti valymo darb saul je filtro nusausinimui naudoti specialius sugerian ius arba mink tus nebrai an ius audinius naudoti drungn vanden ir neutral muil arba bet k...

Page 21: ...tuleb kasutada spetsiaalseid imavaid v i pehmeid ja mittekriimustavaid lappe kasutage leiget vett ja neutraalse pH tasemega pesuvahendit v i siis mistahes optiliste seadmiste puhastamiseks ette n htud...

Page 22: ...o saist t m proced r m Caurlaides sp jas pras bas un ieteicamie pielietojumi pras b m Pareizai izstr d juma lieto anai operators pirkuma br d tiek aicin ts P rbaud t vai uz filtra virsm m nav ieskr p...

Page 23: ...skr ves p r k cie i cit di v tne tiks boj ta k rezult t maskas un stikla filtra tur t ja deta as netiks piestiprin tas piem rot veid s oper cijas j veic operatoram ar t r m rok m vai izmantojot neabr...

Page 24: ...24 _____________________ BG _____________________ TELWIN S p A Via della Tecnica 3 36030 VILLAVERLA Vicenza Italy 802626 802626 EN 175 89 686 CEE 10 EN 166 2001 EN 169 2002 5 30...

Page 25: ...25 10 Xuchang Tianhe Welding Products Co Ltd XTW 1 3 10 89 686 CEE DIN CERTCO 0196 1 shade A WXT Wuhan Xiangguang Technology Co Ltd EN 175 10 89 686 CEE ECS GmbH European Certification Service 1883...

Page 26: ...inimum jej zu ycia zar wno z punktu widzenia zastosowania jak i komponent w samej przy bicy SPECYFIKACJE SZK A FILTRUJ CEGO Przy bica jest dostarczana z zamontowanym szk em filtruj cym z oznakowaniem...

Page 27: ...irm DIN CERTCO Jednostk notyfikowan przez Komisj Europejsk kod identyfikacyjny 0196 Wtabeli1podanes stopniezaciemnienia shade zalecane podczas spawania ukiem elektrycznym przeznaczone dla proces w pow...

Page 28: ...28...

Reviews: