background image

9

Das Zubehörteil zum Hacken (I) dient zum

Hacken von Lebensmitteln wie Fleisch (bis zu

80g, in Stücke geschnitten), Zwiebeln,

Knoblauch, Ingwer…

Das Zubehörteil zum Mahlen (H) dient zum:

- Mahlen von Kaffeebohnen (bis zu 80g)

- Mahlen oder Schneiden von verschiedenen 

Gewürzen (Paprika), Reis, Trockenobst und 

Nüssen wie Haselnüssen und Mandeln.

VORSICHT: Fassen Sie die Schneiden (H2 oder

I2) nicht an, da diese äußerst scharf sind und

Verletzungen hervorrufen können.

1. Schneiden Sie die Zutaten in kleine Stücke 

(etwa 15mm x 15mm). Führen Sie diese in den

Deckel des Zubehörteils zum Hacken oder 

Mahlen (H1 oder I1) ein. In der nachstehen

den Liste sind die Höchstmengen aufgeführt.

Zutaten

Höchstmengen

Zubehörteil

Fleisch (in Stücke geschnitten)

80g

I

Gewürze (Paprika, Pfeffer…)

50g

H

Kaffeebohnen, Reis

20-80g

H

Zwiebeln

20-100g

I

Knoblauch

20-100g

I

2. Stecken Sie den Schneidenblock zum Hacken 

oder Mahlen (H2 oder I2) auf den Deckel des

Zubehörteils Hacken oder Mahlen (H1 oder 

I1). Setzen Sie den Schneidenblock durch 

Drehen in Uhrzeigerrichtung fest (Abb. 4).

3. Drehen Sie das zusammengesetzte Zubehörteil

zum Hacken oder Mahlen nach oben. Setzen 

Sie das Zubehörteil zum Hacken oder Mahlen 

auf den Motorblock (G) und lassen Sie es ein

rasten (Abb. 5).

4. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an 

und schalten Sie es ein, indem Sie den 

Schalter für niedrige oder hohe 

Geschwindigkeit drücken (E oder F).

5. Halten Sie das Zubehörteil während des 

gesamten Vorgangs mit beiden Händen fest. 

Das Zubehörteil darf nicht länger als 30 Sekun

den im Dauerbetrieb laufen.

6. Zur Aufbewahrung der Zubereitungen im 

Kühlschrank können die Vorratsdeckel (J) auf 

den Deckel des Zubehörteils zum Hacken oder

Mahlen (H1 oder I1) gesetzt werden. 

REINIGUNG

• 

Stecken Sie den Standmixer aus und nehmen

Sie alle Zubehörteile ab. 

• 

Gehen  Sie  vorsichtig  mit  den  Schneiden  (H2

oder I2) um, das diese äußerst scharf sind.

• 

Wischen  Sie  den  Motorblock  (G) mit  einem

feuchten Tuch sauber. Trocknen Sie ihn sorgfältig

ab.

• 

Halten  Sie  den  Motorblock  (G) nie  unter

laufendes Wasser.

• 

Waschen  Sie  die  abnehmbaren  Teile  zur

leichteren  Reinigung  stets  sofort  nach  der

Benutzunge mit warmem Seifenwasser.

• 

Der Krug des Standmixers (C), der Deckel (B),

der Messbecher (A) und die Zubehörteile (H, I1

J)

können  im  oberen  Korb  der

Geschirrspülmaschine 

gereinigt 

werden;

schalten Sie in diesem Fall das „ECO” oder das

„LEICHT VERSCHMUTZT“ Programm ein.

ENTSORGUNG

Denken Sie an den Schutz der Umwelt! 

Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.

Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder

Gemeinde ab.

8

SICHERHEITSVERSCHLUSSSYSTEM (D)

Das Gerät kann nicht in Betrieb genommen wer-

den, wenn der Krug des Standmixers (C) oder

die Zubehörteile (H oder I) nicht eingesetzt oder

richtig auf den Motorblock (G) aufgesetzt 

wurden.

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME IHRES STANDMIXERS

• 

Reinigen  Sie  vor  der  ersten  Inbetriebnahme

Ihres Standmixers alle Zubehörteile (A, B, C, H &

I) mit  warmem  Seifenwasser  (mit  Ausnahme

des  Motorblocks  (G).  Siehe  „Reinigung”  §).

Anschließend 

abspülen 

und 

sorgfältig

trocknen. 

• 

VORSICHT: die Schneiden sind äußerst scharf,

gehen  Sie  deshalb  bei  Reinigung  und

Gebrauch Ihres Geräts vorsichtig mit ihnen

um.

• 

Vergewissern 

Sie 

sich, 

dass 

alle

Verpackungselemente entfernt wurden, bevor

Sie den Standmixer in Betrieb setzen.

GEBRAUCH DES STANDMIXERS

Der Standmixer darf nur zur Zubereitungen wie

Smoothies, Milchshakes und Saucen oder zum

Mischen von Zutaten (gekochte Gemüsesup-

pen, Waffel- und Pfannkuchenteig) verwendet

werden.

1. Geben Sie die Zutaten in den Krug des 

Standmixers (C). In der nachstehenden Liste 

sind die Höchstmengen aufgeführt. Füllen Sie

keine diese Angaben übersteigenden 

Mengen in den Standmixer ein.

2. Setzen Sie den Deckel (B) auf den Krug des 

Standmixers (C) (Abb. 1).

3. Setzen Sie den Messbecher (A) in die Öffnung

im Deckel ein und drehen Sie ihn, um ihn dort 

zu befestigen. (Abb. 2).

4. Setzen Sie den Krug des Standmixers (C) auf 

den Motorblock (G). Setzen Sie den Deckel 

des Standmixers (C) korrekt auf (Abb. 1).

Zutaten

Mengen (Max)

Obst (Kiwis, Bananen, Erdbeeren, Ananas…)

200g

Gemüse (Tomaten, Avocados…)

200g

Gemüsesuppen

200g gekochtes Gemüse + Wasser

Milchshakes

100g Obst + 300ml Milch 

5. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an 

und schalten Sie es ein, indem Sie den 

Schalter für niedrige oder hohe 

Geschwindigkeit drücken (E oder F).

6. Halten Sie das Gerät während des gesamten 

Vorgangs mit beiden Händen fest. Das Gerät 

darf nicht länger als eine Minute im 

Dauerbetrieb laufen. Schalten Sie das Gerät 

nach einer Minute Mixen aus und warten Sie 

15 Minuten, bevor Sie es erneut in Betrieb 

nehmen. Lassen Sie das Gerät, wenn es 

heißläuft, abkühlen, bevor Sie es erneut 

benutzen.

Hinweise:

- Das Gerät darf nicht länger als eine Minute im

Dauerbetrieb laufen. 

- Nach 5-maliger aufeinander folgender Be

nutzung muss das Gerät eine Stunde lang 

abkühlen. 

• 

Wenn  Sie  während  des  Betriebs  des

Standmixers weitere Zutaten beigeben wollen,

können diese durch die Öffnung im Deckel (B)

eingefüllt werden.

• 

Die  Zutaten  sollten  in  kleine  Stücke  von  etwa

15mm x 15mm geschnitten werden, bevor man

Sie  in  den  Krug  des  Standmixers  (C) füllt.

Bearbeiten  Sie  keine  zu  großen  Mengen  an

Zutaten in einem Arbeitsgang.

VORSICHT: Wenn Zutaten auf den Schneiden

haften bleiben, muss das Gerät ausgesteckt

und die Zutaten mit einem Spatel entfernt wer-

den.

GEBRAUCH DER ZUBEHÖRTEILE ZUM HACKEN UND MAHLEN 

(H ODER I) (JE NACH MODELL)

NOTICE BLENDER ALEP_Mise en page 1  10/05/12  14:02  Page8

Summary of Contents for BL142A42

Page 1: ...SV NO TR MS KO TH VI AR FA Ref 2550 514 03 1 3 4 6 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21 22 24 25 27 28 30 31 33 34 36 37 39 40 42 43 45 46 47 48 50 53 51 56 54 FR EN DE NL IT ES PT EL FI DA SV NO TR MS KO TH...

Page 2: ...3 5 4 2 1 E NOTICE BLENDER ALEP_Mise en page 1 10 05 12 14 02 Page4...

Page 3: ...ervention autre que le nettoyage et l entretien usuel par le client doit tre effectu e par un centre de service agr Placez le blender sur un plan de travail stable r sistant la chaleur propre et sec N...

Page 4: ...INI HACHOIR H OU I SUIVANT LES MOD LES 2 VERROUILLAGE DE S CURIT D L appareil ne peut pas fonctionner lorsque le bol C ou les accessoires H ou I n ont pas t correctement positionn s ou fix s sur le bl...

Page 5: ...ions carefully and follow them very closely The manufacturer cannot be held responsible for any incorrect use or failure to comply with these instructions This appliance is not intended for use by per...

Page 6: ...ht in einen Mikrowellenherd gestellt werden Sorgen Sie daf r dass kein langes Haar Schals Krawatten usw ber den Krug des Standmixers oder die Zubeh rteile h ngen w hrend sich diese in Betrieb befinden...

Page 7: ...s Ger t kann nicht in Betrieb genommen wer den wenn der Krug des Standmixers C oder die Zubeh rteile H oder I nicht eingesetzt oder richtig auf den Motorblock G aufgesetzt wurden VOR DER ERSTEN INBETR...

Page 8: ...unnen spelen Dit apparaat is conform de geldende technische regels en normen Controleer voor het eerste gebruik of de spanning van uw elektrische installatie overeenkomt met de informatie die op het t...

Page 9: ...i Non utilizzare all aperto Non rimuovere il coperchio B prima dell arresto completo delle lame Utilizzare l apparecchio esclusivamente per mescolare o miscelare alimenti ATTENZIONE non versare o misc...

Page 10: ...tabella per le quantit massime utilizzabili Non versare nel frullatore quantit di ingredienti superiori a quelle indicate 2 Chiudere il coperchio B sul recipiente frullatore C Fig 1 3 Posizionare la...

Page 11: ...amiento del aparato Los ni os deben estar vigilados para garantizar que no juegan con el aparato Este aparato cumple las regulaciones t cnicas y la normativa vigente Antes de su uso compruebe que el v...

Page 12: ...em totalmente paradas Nunca utilize este aparelho para misturar ou processar outra coisa que n o alimentos CUIDADO nunca deite nem misture l quidos ou ingredientes cuja temperatura seja superior a 80...

Page 13: ...ram retiradas antes de utilizar a liquidificadora UTILIZAR A LIQUIDIFICADORA A liquidificadora dever apenas ser utilizada para prepara es como batidos e molhos ou para misturar ingredientes sopas de l...

Page 14: ...A B C H I G smoothies 1 C 2 B C 1 3 A 2 4 C G C 1 200 200 200 100 300 ml 5 E F 6 30 1 5 B 15 mm x 15 mm C 22 B 80 C B A A B C D E F G H H1 H2 I I1 I2 J EL NOTICE BLENDER ALEP_Mise en page 1 10 05 12...

Page 15: ...K yt sekoitinta ty tasolla joka on vakaa puhdas ja kuiva ja kest l mp l koskaan laita sormia tai muita esineit sekoittimeen laitteen ollessa toiminnassa K sittele teri varovasti sille ne ovat hyvin te...

Page 16: ...den sekoittamiseen 1 Laita ainekset sekoituskulhoon C Katso alla olevasta taulukosta k ytett v t maksimiannokset l t yt sekoitinta yli n iden m rien 2 Lukitse kansi B sekoituskulholle C Kuva 1 3 Laita...

Page 17: ...apparat er i overensstemmelse med g ldende tekniske forskrifter og standarder Kontroller f r brug at sp ndingen anf rt p apparatets typeskilt svarer til din el installation Tag altid apparatets stik...

Page 18: ...a eller blanda n got annat n mat Varning H ll aldrig v tskor eller ingredienser som r varmare n 80 C i mixern N r du mixar varma ingredienser ska du t nka p att h lla h nderna l ngt fr n locket B och...

Page 19: ...den k r L t inte apparaten k ra l ngre n en minut i taget St ng av mixern n r den har k rt i en minut och v nta i 30 minuter innan du s tter p den igen Om apparaten blir varm ska du l ta den svalna in...

Page 20: ...e Dette apparatet er ikke ment for personer inkl barn med nedsatte fysiske sensoriske eller psykiske evner eller uerfarne personer med mindre de f r tilsyn eller forh ndsinstruksjoner om anvendelsen a...

Page 21: ...ar n aska mikro dalga f r na koymay n Cihaz al rken haznesinin veya aksesuarlar n n zerinden sa lar n z n bir fular n veya bir kravat n sarkmas n nleyin Sadece orijinal aksesuarlar ve bile enler kulla...

Page 22: ...temizlik i lemleri esnas nda bunlar ellerken ok dikkatli olun Blenderinizi kullanmadan nce t m ambalaj par alar n karm oldu unuzdan emin olun Blender sadece smooth ice milk shakes soslar haz rlamak ve...

Page 23: ...orang yang bertanggungjawab ke atas keselamatan mereka Kanak kanak hendaklah diawasi supaya mereka tidak bermain dengan peralatan ini Peralatan ini mematuhi peraturan dan piawaian teknikal yang berku...

Page 24: ...nya Rajah 5 4 Pasang plag peralatan dan hidupkannya dengan menekan butang kelajuan rendah atau butang kelajuan tinggi E atau F 5 Pegang peralatan dengan kukuh menggunakan kedua dua tangan semasa penge...

Page 25: ...45 44 30 NOTICE BLENDER ALEP_Mise en page 1 10 05 12 14 03 Page44...

Page 26: ...47 TH 30 NOTICE BLENDER ALEP_Mise en page 1 10 05 12 14 03 Page46...

Page 27: ...49 48 VI 30 NOTICE BLENDER ALEP_Mise en page 1 10 05 12 14 03 Page48...

Page 28: ...51 50 2 I1 H1 I2 H2 4 3 5 G 4 F E 5 30 I2 H2 J 6 51 I2 H2 G G A B C H1 I1 J NOTICE BLENDER ALEP_Mise en page 1 10 05 12 14 03 Page50...

Page 29: ...H 5 F E 6 30 B 15x 15 C I 80 H 80 I2 H2 15x 15 1 I1 H1 200 200 200 300 100 80 I 50 H 80 20 H 100 20 I 100 20 I A B C D E F G H 1H 2H I 1I 2I J B 176 80 B A G I H C I A B C H G AR NOTICE BLENDER ALEP_M...

Page 30: ...E 5 30 H1 J 6 I1 I2 H2 G G A B C H1 I1 J C 1 1 C B 2 A 3 2 C G C 4 3 I H 5 F E 6 15 B C 30 I 80 80 H I2 H2 15 1 I1 H1 200 200 200 300 100 80 I 50 H 80 20 H 100 20 I 100 20 I NOTICE BLENDER ALEP_Mise...

Page 31: ...57 56 A B C D E F G H H1 H2 I I1 I2 J B 80 176 A B D G I H C G A FA NOTICE BLENDER ALEP_Mise en page 1 10 05 12 14 03 Page56...

Page 32: ...59 58 NOTICE BLENDER ALEP_Mise en page 1 10 05 12 14 03 Page58...

Page 33: ...60 NOTICE BLENDER ALEP_Mise en page 1 10 05 12 14 03 Page60...

Reviews: