Настоящият документ е превод на
оригиналното упътване за употреба
10
АВАРИЯ
ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА
ПРЕКРАТЯВАНЕТО
2.
Трептения, или
силни шумове при
действие.
1. Смукващата височина и/или височина на
пренасяне е прекалено висока.
2.
Чуждо тяло блокира смукващия
проводник и/или колелото на помпата.
3.
Не стабилно инсталиране.
4.
Оборудването нестабилно е изправено.
5.
Повредено е колелото на помпата.
6.
Други технически повреди.
1.
Трябва да се променя инсталира-нето така, че
смукващата висо-чина и/или височината на
пренас-яне да не надвишава максимална
стойност.
2.
Отстранява се чуждото тяло.
3. Стабилизиране на инсталацията.
4. Да се погрижи за стабилно изправяне на
оборудването.
5. Заместване на колелото на помпата.
6. Да се обърне към службата за клиенти.
3.
Не задейства
моторът.
1. Липса на гориво.
2. Няма искра за запалване.
3. Карбураторът се е запушил.
4. Повреди се цедката на въздух.
5. При модела с разделяно мажене включи
„Auto Stop”, защото нивото на маслото в
мотора не постига необходимата
минимална стойност.
6
. Други технически повреди.
1. Да се отваря кранът на резервоара и/или да се
зарежда с гориво.
2. Да се проверява копчето за запалване. При
даден случай да се проверява запалната свещ.
3. Изчистване на карбуратора.
4. Изчистване на цедката на въздух.
5. Налейте в него моторно масло.
6
. Да се обърне към службата за клиенти.
8.
Гаранция
Това оборудване сме произвеждали и проверявали по най-модерните методи. Продавачът дава гаранция
за безупречен материал и безгрешено приготвяне според законните предписания на всякогашната
държава, в която оборудването е закупено. Срокът на гаранцията започва от деня на покупката според
следните условия:
По време на гаранцията прекратяваме без заплащане на разходи всички онези повреди, които са
причинени от грешка в материала или производството. Рекламациите трябва да се заявяват
непосредствено след установяването им.
Претенцията за гаранция престава при намеса на купувача или на трето лице. Онези щети, които са
причинени от некомпетентно третиране и обслужване, неправилно изправяне или съхраняване,
некомпетентно свързване или инсталиране, или „vis major”, или от някое друго външно влияние, не падат
под гаранционното изпълнение.
Износени части като на не са включвани в гаранцията.
Произвеждаме всички части с най-голяма грижливост и с използуване на материали с висока стойност, и
са проектирани за дълъг живот. Изхабяването обаче зависи от характера на употреба, от нейния
интензитет и промеждутък от време на поддържане. Запазване на намиращи се в това упътване за
употреба упътвания за инсталиране и поддържане решително допринася за живота на изхабяващи се
части.
В случай на рекламации поддържаме правото за ремонтиране, допълване, или за смяна на
оборудването. Заменените части преминават в наша собственост.
Претенциите за гаранция са изключени, ако щетите са причинени преднамерено, или произлизат от тежкa
небрежност на производителя.
Понататъшни претенции за гаранция не съществуват. Купувачът претенцията си за гаранция трябва да
удостоверява с представянето на доказваща покупката фактура. Претенцията за гаранция може да се
налага в онази държава, където е закупено оборудването.
Специални упътвания:
1.
Ако Вашото оборудване не работи добре, първо проверете, дали няма грешка в обслужването, или е
налице такава причина, която не може да се довежда до разваляне на оборудването.
2.
Ако донасяте или изпращате разваленото си оборудване, на всяка цена приложете следните
документи:
Фактура за покупката.
Описание на повредата (едно, по възможност точно описание улеснява ремонта в добър ритъм).
3.
Преди да донасяте или изпращате разваленото си оборудване, молим Ви, отстранявайте всички
допълнително поставени части, които не са били в оригиналното състояние на оборудването. Ако при
пращане обратно на оборудването такава част липсва, за нея не поемаме отговорност.
104
Summary of Contents for LTP 250/25
Page 97: ...1 T I P 1 1 2 3 3 3 4 4 5 4 6 5 7 7 8 10 9 11 10 11 11 11 1 1 1 1 2 3 1 2 1 2 1 3 3 4 5 6 7 95...
Page 98: ...2 8 9 10 11 12 13 1 4 1 2 3 4 8 92 dB 96...
Page 100: ...4 4 5 T I P 5 1 5 2 4 25 0 3 5 3 5 4 LTP 250 25 1 bar 0 1 MPa 2 5 bar 0 25 MPa 98...
Page 101: ...5 6 6 1 6 2 T I P 6 3 15W 30 5 99...
Page 102: ...6 ON 6 4 6 5 ON 6 6 20 10 100...
Page 103: ...7 6 7 OFF 6 8 7 20 3 50 6 100 300 X X X 100 X 1 X X X X X X 2 X X X 101...
Page 104: ...8 7 1 100 20 7 2 Auto Stop Auto Stop 7 3 100 0 6 0 7 7 4 3 50 10 6 300 7 5 a a 102...
Page 105: ...9 7 6 7 7 OFF 2 7 8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 103...
Page 106: ...10 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 3 1 2 3 4 5 Auto Stop 6 1 2 3 4 5 6 8 vis major a 1 2 3 104...
Page 107: ...11 9 www tip pumpen de 10 PDF service tip pumpen de 11 105...
Page 151: ......