background image

◊ 

32

  acomodar a sensibilidade da entrada do equipamento externo, 

se necessário.

 

 

LED  DE  CLIP  DO  PRÉ-AMPLIFICADOR 

—Indica  quando  o 

circuito  do  pré-amplificador  está  sendo  sobrecarregado  (clip) 

e está causando uma distorção no sinal. Para o som mais limpo 

possível,  configure  o  Gain  de  tal  forma  que  o  LED  de  Clip  do 

Pré-amplificador  raramente  se  acenda  nos  níveis  de  pico  da 

saída do seu instrumento, e então diminua um pouco o Gain. 

Se  a  distorção  do  sinal  for  desejada,  use  uns  ajustes  mais 

elevados do Gain (ao contrário do clip do aplificador, o clip do 

pré-amplificador não é prejudicial ao amplificador).

D .  AURAL ENHANCER

— Uma exclusividade da SWR® por 20 anos, 

o Aural Enhancer traz a tona as notas graves fundamentais do 

baixo,  deixa  mais  brilhante  transientes  agudos  e  reduz  certas 

frequências  que  mascaram  as  fundamentais.  O  resultado  do 

efeito  é  um  som  mais  transparente  que  abre,  sem  exagero,  a 

característica sibilante de todos os instrumentos.

  Como  o  Aural  Enhancer  trabalha:

  Pense  nele  como  um 

controle  variável  de  timbre  que  muda  a  faixa  de  frequência 

e  a  intensidade  de  acordo  com  a  posição  do  controle  Aural 

Enhancer:

  A  medida  que  você  roda  o  controle  no  sentido  horário  a 

partir da posição "MIN", você está elevando frequências graves, 

médias  e  agudas  em  faixas  que  são  diferentes,  no  entanto 

complementares  aos  controles  Grave  e  Agudo.  A  posição  "2 

o´clock"  -  uma  favorita  para  muitos  músicos  -  traz  a  tona 

tanto  frequências  fundamentais  graves  quanto  agudos  puros 

enquanto  ao  mesmo  tempo  adiciona  um  pouco  de  médio-

baixo  ajudando  a  você  ganhar  destaque  na  banda.  Então, 

a  medida  que  você  roda  mais  no  sentido  horário,  médios 

selecionados  são  cortados  -  especificamente,  um  grupo  de 

frequências  centralizadas  em  por  volta  de  200Hz.  Mesmo 

sendo  natural,  o  Aural  Enhancer  é  sutilmente  comparado  aos 

efeitos extremos que você pode criar com os controles básicos 

de timbre.

E .   GRAVE

— Ajusta  a  resposta  do  sinal  de  frequências  baixas  +- 

15dB centralizado em por volta de 70Hz.

 

 

PULL TURBO

—Puxe o potenciômetro para fora para descer 

o intervalo do controle Grave incluindo frequências até 30Hz

F .   MID  RANGE

—Controles  de  timbre  semi-paramétricos  que 

permitem  você  aumentar  ou  diminuir  o  sinal  de 

resposta em um intervalo escolhido de frequências 

médias.  Com  o  potenciômetro  de  frequência, 

selecione  um  intervalo  entre  200Hz  e  800Hz,  e 

então utilize o potenciômetro de intensidade para 

ajustar a resposta em ±15dB nessa região.

G .   TREBLE

—Ajusta  a  resposta  do  sinal  de  frequências  altas  +-

15dB acima de 2kHz. Devido à característica direcional inerente 

às  frequências  altas,  é  importante  ouvir  de  diversos  ângulos 

para  achar  a  melhor  configuração  de  agudos  e  o  local  ótimo 

para se colocar seu amplificador.

 

 

PULL  TRANSPARENCY

—Puxe  o  potenciômetro  para  fora 

para mudar o ponto de controle do Treble para 4kHz permitindo 

que você isole o controle do tweeter e aumente a claridade do 

som.

H .  COMPRESSION

—Ajusta  o  nível  de  compressão  de  sinal.  A 

intensidade  do  brilho  do  LED  amarelo  indica  a  quantidade 

ativa  de  compressão  aliviando  o  volume  dos  seus  sinais  de 

pico.

I .  MASTER  VOLUME

—Use  para  configurar  o  volume  de  saída 

dos  seus  alto-falantes,  depois  de  ter  ajustado  todos  os  outros 

volumes, inclusive o volume de qualquer efeito externo.

 

 

LED  de  CLIP  DO  AMPLIFICADOR 

—Indica  quando  o 

amplificador está sendo sobrecarregado (overdrive) e te alerta 

à  possibilidade  de  super-aquecimento  e  ocorrência  de  danos 

ao  seu  amplificador.  Reduza  o  Máster  Volume  ou  aumente 

o  Compression  {H}  se  esse  LED  estiver  ativo  (diferentemente 

do  clip  de  pré-amplificador,  o  clip  do  amplificador  pode  ser 

prejudicial ao seu amplificador.

 J .  TUBE  DI  CONTROL

—Central  de  commando  para  os  plugues 

Tube DI {U} do painel traseiro.

 

 

LINE / DIRECT

—Seleciona o ponto de origem, no caminho 

do sinal, para a saída Tube DI {U}. LINE inclui todos os circuitos 

de  timbre,  compressão  e  efeitos.  DIRECT  é  um  caminho 

totalmente  valvulado  obtido  imediatamente  depois  do 

primeiro estágio valvulado do pré-amplificador.

 

 

MUTE / LIVE

—MUTE desabilita a saída Tube DI {U}. Quando 

usado em combinação com o Mute {A} principal, você consegue 

tocar somente os Speakers {Q/R} ou somente o Tube DI {U}.

 

 

GROUND  /  LIFT

—LIFT  desconecta  a  conexão  terra  (pin-1) 

do plugue XLR para reduzir ruídos causados por loops de terra. 

Normalmente deixe esse interruptor na posição GROUND.

• 

 

PAD

—Ajusta  o  volume  dos  plugues  Tube  DI  {U}  para 

acomodar  várias  conexões  de  equipamentos  de  som  e  várias 

sensibilidades.

K .  HEADPHONES

  Plugue  o  seu  fone-de-ouvido  aqui. 

Use o Mute {A} principal e o Tube DI Mute {J} para privacidade.

L .  EFFECTS  BLEND

—Funcionando  somente  quando  um  plugue 

é  inserido  no  plugue  EFX  Return  {X},  esse  potenciômetro 

determina  o  volume  dos  seus  efeitos  através  do  controle  da 

quantidade  de  sinal  “wet”  do  loop  de  efeitosque  é  misturada 
com o sinal “dry” do pré-amplificador.

M .  INTERNAL  SPEAKERS

—Liga  ou  desliga  os  alto-falantes 

do  cabinete  Redhead  permitindo  que  você  use  eles 

simultaneamente  com  um  fone-de-ouvido  ou  que  você  os 

desabilite  facilmente  caso  somente  alto-falantes  externos 

sejam necessários.

N .  POWER  SWITCH

—Liga  ou  desliga  a  unidade  conforme 

indicado pelo   LED.

Painel Frontal

Summary of Contents for Super Redhead

Page 1: ...REDHEAD INTEGRATED BASS SYSTEM...

Page 2: ...Protect the power supply cord from being pinched or abraded This product should only be used with a cart stand or rack that is recommended by the manufacturer The power supply cord of this product sh...

Page 3: ...permanecer preparada para su funcionamiento Consignes de S curit Importantes Cesymboleavertitl utilisateurdelapr sencedeniveauxdetension risque dans l appareil Ce symbole conseille l utilisateur de li...

Page 4: ...prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione La presa dell alimentazione deve tuttavia rimanere sgombra e pronta per l uso in qualunque momento Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Symbol war...

Page 5: ...deste plug Evite que o cabo de alimenta o fique retorcido ou esmagado Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta que tenham sido recomendados pelo pr prio fabricante Desconecte o ca...

Page 6: ...tput power has been increased from 350 to 400 watts inter nally an all tube direct line out circuit is now provided eliminating the need for an outboard tube direct box the speakers have been upgraded...

Page 7: ...arsh while playing alone may sound just right in a crowded room or on a recording G Treble Adjusts high frequency response 15dB above the 2kHz range Because high frequencies are inherently directional...

Page 8: ...put NOTE Any effects device with a WET DRY control should be set to the fully WET position to prevent phasing problems and any INPUT LEVEL should be set as close to 0dB as possible The Send output inc...

Page 9: ...ABINET COVER A steel reinforced cover to protect the amp during transport and storage The cover can be used as an angled stand when you want to monitor the Redhead more directly First remove the Caste...

Page 10: ...ay damage your equipment Use the impedance and power ratings on your amplifier and speakers to determine if a particular combination of speakers is appropriate for your amplifier NOTE All SWR speaker...

Page 11: ...a de salida de 350 a 400 watios internamente hemos incluido un circuito de salida de l nea directa a v lvulas que elimina la necesidad de una caja DI a v lvulas exterior hemos mejorado los altavoces p...

Page 12: ...ncias agudas son inherentemente direccionales foco muy estrecho es importante escuchar el sonido desde distintos ngulos hasta encontrar el mejor ajuste para este control y la ubicaci n correcta para s...

Page 13: ...la posici n de totalmente HUMEDO solo efectos para evitar problemas de fase y de la misma forma coloque cualquier control de NIVEL DE ENTRADA lo m s cerca que pueda a 0 dB La salida Send incluye el m...

Page 14: ...acero reforzado que le permite proteger el amplificador cuando lo vaya a transportar o en su almac n Puede usar esta tapa tambi n como una cu a cuando quiera monitorizar el sonido del Redhead de forma...

Page 15: ...res medios de impedancia y potencia de su amplificador y de los altavoces para determinar si una combinaci n concreta de altavoces es adecuada o no para su amplificador NOTA Todos los recintos ac stic...

Page 16: ...s haut parleurs sont renforc s pour garantir une puissance accrue et le circuit de compression int gr permet aux bassistes modernes de faire face aux applications d amplification les plus exigeantes V...

Page 17: ...vous r p tez mais il peut tre parfait pour la sc ne ou le studio G Treble D termine le niveau des hautes fr quences Il permet jusqu 15 dB d accentuation att nuation pour les fr quences autour de 2 kH...

Page 18: ...i d un r glage de dosage signal trait signal non trait r glez le de fa on ce que le signal soit trait 100 pour viter tout d phasage R glez le niveau d entr e du processeur le plus pr s possible de 0 d...

Page 19: ...t de prot ger l amplificateur pendant les d placements et lorsqu il est rang Il peut galement servir de base inclin e pour permettre un angle de diffusion plus direct Retirez d abord les roulettes Y p...

Page 20: ...r chaque charge d imp dance Deux amplis connect s une m me charge ne peuvent PAS fonctionner et risquent d endommager vos quipements V rifiez les valeurs d imp dance et de puissance sp cifi es sur vot...

Page 21: ...internamente stata aggiunta un uscita diretta Line Out con circuitazione completamente valvolare eliminando la necessit di DI box valvolari esterne gli altoparlanti sono stati riveduti per poter gesti...

Page 22: ...n un ambiente affollato o durante una registrazione G Treble Controllo che regola la risposta delle alte frequenze con un taglio o un esaltazione di 15dB in un area di frequenze superiore a 2kHz Dato...

Page 23: ...e in posizione WET in modo da prevenire problemi di fase inoltre ogni controllo INPUT LEVEL dell effetto dovrebbe essere impostato il pi vicino possibile a 0dB Il segnale in uscita dalla mandata Send...

Page 24: ...in caso di non utilizzo X COPERCHIO DEL CABINET Il coperchio in acciaio rinforzato utile per proteggere l amplificatore durante il trasporto e il magazzinaggio Inoltre pu essere impiegato come un sup...

Page 25: ...mbinazione di diffusori risulti appropriata all amplificatore affidati ai valori di impedenza e di potenza riportati nelle rispettive specifiche NOTA Tutti i cabinet per basso SWR come molti altri mod...

Page 26: ...f r h here Belastbarkeiten aufger stet und eine Kompressorschaltung wurde erg nzt die die Verst rkungsprobleme moderner Bassisten l st Offensichtlich wurde auch das Wort Super aus dem Namen entfernt...

Page 27: ...rk gerichtet sind sollten Sie die Signalquelle aus verschiedenen Winkeln h ren um die beste Treble Einstellung und die optimale Platzierung f r den Verst rker zu finden PULL TRANSPARENCY Ziehen Sie de...

Page 28: ...ang HINWEIS Alle Effektger te mit einem WET DRY Regler solltenganzaufWETeingestelltwerden umPhasenprobleme zu vermeiden Die INPUT LEVEL Regler sollten m glichst exakt auf 0dB eingestellt werden Der Se...

Page 29: ...kung sch tzt den Amp beim Transport und bei der Lagerung Die Abdeckung l sst sich als abgewinkelter St nder verwenden wenn Sie den Redhead direkter abh ren m chten Entfernen Sie zuerst die Transportro...

Page 30: ...Amp an Ihre Box en an Zwei Amps funktionieren NICHT und k nnen Ihre Anlage besch digen Entscheiden Sie anhand der Impedanz und Leistungs nennwerte von Amp und Boxen ob eine bestimmte Boxen Kombinatio...

Page 31: ...ta totalmente valvulada agora est dispon vel eliminando a necessidade de uma direct box os alto falantes foram remodela dos para manipular mais pot ncia e um circuito de compress o foi adicionado para...

Page 32: ...a do sinal de frequ ncias altas 15dB acima de 2kHz Devido caracter stica direcional inerente s frequ ncias altas importante ouvir de diversos ngulos para achar a melhor configura o de agudos e o local...

Page 33: ...dade externa de efeitos na posi o completamente WET para assim prevenir problemas de fase e deixe o volume da entrada dos efeitos o mais pr ximo poss vel de 0dB O sinal de sa da inclui o modelador onb...

Page 34: ...for ada de a o para proteger o amplificador durante o transporte e armazenamento A capa pode ser usada como um suporte angular quando voc quiser monitorar o Redhead mais diretamente Primeiro remova os...

Page 35: ...to Use as especifica es de imped ncia e pot ncia do seu amplificador e dos seus alto falantes para determinar se uma combina o particular de alto falantes apropriada para seu amplificador OBSERVE Todo...

Page 36: ...uper Redhead 2008 SWR Redhead 21 350 400 DI Super Redhead Super Redhead Stepping Up SWR A MUTE Speaker Outputs Q R LED NOTE Mute Tuner Out S FX Loop T Tube DI U B INSTRUMENT INPUTS Passive Active PASS...

Page 37: ...15dB G TREBLE 2kHz 15dB Treble PULL TRANSPARENCY 4kHz H COMPRESSION LED I MASTER VOLUME POWER AMP CLIP LED LED LED Compression H J TUBE DI CONTROL DI Tube DI U LINE DIRECT Tube DI U Line Direct MUTE L...

Page 38: ...KER Internal Speaker M 10 R EXTERNAL SPEAKER 1 4 4 350 10 S TUNER OUTPUT Mute A J T FX LOOP Send Return NOTE WET DRY 0dB Gain C Effects Blend L U TUBE DI DI PA S N XLR XLR Pad J DI NOTE 1 4 S T U TRS...

Page 39: ...39 REDHEAD V HORN LEVEL 4dB W Redhead O 120V X Redhead Y Y X Redhead HIGH 16 12 10 8 7 6 5 dB 3 2 1 0 16 12 10 8 HIGH 7 6 5 dB 3 2 1 0...

Page 40: ...0 230V 50Hz EUR 4420107010 100V 50Hz JPN 4420109010 220V 60Hz ROK 1440W 2 650W RMS into 2 0 1 THD 1kHz 1M 130k 15mV 15dB 70Hz 15dB Frequency 15dB 2kHz 220 10k DI 600 2 8 10 Eminence P N 0074455000 1 8...

Page 41: ...Notes 41...

Page 42: ...42 Notes...

Page 43: ...43 Notes...

Page 44: ...MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA SWR Redhead and Aural Enhancer are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners 2007 FMIC All rights reserved P N...

Reviews: