SWR Super Redhead Owner'S Manual Download Page 17

1

◊ 

 

 

PREAMP CLIP 

— Cette Led s'allume lorsque le préampli 

sature  et  produit  de  l'écrêtage  (distorsion).  Pour  obtenir 

un niveau de signal optimal, réglez le Gain de façon à ce 

que la Led Preamp Clip clignote 

rarement 

sur les pointes 

de signal de votre instrument, puis baissez-le légèrement. 

Vous  pouvez  appliquer  de  la  distorsion  au  signal  en 

réglant  le  Gain  sur  une  valeur  élevée  (contrairement  à 

l'écrêtage de l'ampli de puissance, l'écrêtage du préampli 

ne peut pas endommager l'amplificateur).

D .  AURAL  ENHANCER 

—  Cette  fonction  est  offerte  sur  la 

plupart  des  amplis  SWR®  depuis  plus  de  20  ans.  L'Aural 

Enhancer  accentue  les  notes  basses  fondamentales 

de  votre  instrument,  accentue  les  transitoires  haute 

fréquence  et  atténue  certaines  fréquences  qui 

“masquent”  les  fondamentales.  Cet  effet  vous  permet 

d'obtenir un son plus transparent et de mettre en valeur 

les sibilantes des instruments sans ajouter de dureté.

  Fonctionnement  de  l'Aural  Enhancer  :

  Il  agit  comme 

un  réglage  de  timbre  variable  modifiant  la  plage  de 

fréquence  ET  le  niveau  en  fonction  de  la  position  du 

bouton Aural Enhancer :

  Tournez  le  bouton  vers  la  droite  à  partir  de  la  position 

“MIN”  pour  accentuer  les  fréquences  basses,  médiums 

et hautes sur des plages différentes et complémentaires 

de  celles  contrôlées  par  les  réglages  de  timbre  Bass  et 

Treble. En position “2 heures” — utilisée par de nombreux 

bassistes  —  vous  accentuez  à  la  fois  les  fondamentales 

basse  fréquence  et  les  très  hautes  fréquences,  tout  en 

ajoutant  un  peu  de  bas-médiums  pour  faire  ressortir 

la  basse  lorsque  vous  jouez  en  groupe.  Lorsque  vous 

tournez le bouton encore plus vers la droite, les médiums 

chutent  —  et  en  particulier,  les  fréquences  autour  de 

200 Hz. À partir de ce point, l'effet s'accentue. Ceci dit, les 

courbes  de  réponse  restent  progressives,  contrairement 

aux courbes de réponse des réglages de timbre.

E .   BASS 

—   Détermine  le  niveau  des  basses  fréquences.  Il 

permet  jusqu'à  ±15  dB  d'accentuation/atténuation  pour 

les fréquences autour de 70 Hz.

 

 

PULL TURBO 

— Tirez sur le bouton Bass pour étendre 

la plage de fréquence (jusqu'à 30 Hz).

F .   MID  RANGE 

—  Ces  réglages  de  timbre  semi-

paramétriques  permettent  d'accentuer/

atténuer des fréquences médiums spécifiques. 

Utilisez le bouton Frequency pour choisir une 

bande  de  fréquence  entre  200 Hz  et  800 Hz, 

puis  réglez  le  bouton  Level  pour  accentuer/

atténuer  (jusqu'à  15 dB)  ces  fréquences.  Les  fréquences 

médiums  sont  très  importantes  pour  la  plupart  des 

instruments.  La  meilleure  position  pour  ces  réglages 

dépend  de  votre  application  spécifique  —  le  son  peut 

sembler mordant lorsque vous répétez, mais il peut être 

parfait pour la scène ou le studio.

G .   TREBLE 

—  Détermine  le  niveau  des  hautes  fréquences. 

Il permet jusqu'à ±15 dB d'accentuation/atténuation pour 

les  fréquences  autour  de  2 kHz.  Comme  ces  fréquences 

sont  unidirectionnelles  (focalisées),  vous  devez  écouter 

votre  son  depuis  divers  angles  pour  trouver  le  réglage 

permettant les meilleurs résultats et la position optimale 

pour votre amplificateur.

 

 

PULL TRANSPARENCY 

— Tirez sur le bouton Treble 

pour  déplacer  la  fréquence  du  filtre  Baxendall  (jusqu'à 

4 kHz). Ceci vous permet d'isoler le signal du Tweeter et 

d'accentuer la clarté.

H .  COMPRESSION 

—  Règle  le  taux  de  la  compression 

appliquée au signal. L'intensité de la Led   jaune indique 

le niveau d'atténuation appliqué.

I .  MASTER  VOLUME 

—  Détermine  le  niveau  de  sortie 

général  des  haut-parleurs  (une  fois  que  tous  les  autres 

niveaux sont réglés, incluant celui des effets externes). 

 

 

POWER AMP CLIP 

— Cette Led s'allume lorsque l'ampli 

de  puissance  sature  (écrêtage)  afin  d'indiquer  que  vous 

risquez  de  produire  une  surchauffe  ou  d'endommager 

vos  équipements.  Baissez  le  réglage  Master  Volume  ou 

montez  le  réglage  Compression {H}  lorsque  cette  Led 

est  allumée  (contrairement  à  l'écrêtage  du  préampli, 

l'écrêtage  de  l'ampli  de  puissance  peut  endommager 

l'amplificateur).

 J .  TUBE DI CONTROL 

— Ces réglages servent à configurer 

la sortie Tube DI {U} située en face arrière.

 

 

LINE/DIRECT 

—  Permet  de  prélever  le  signal  de  la 

sortie  Tube  DI  {U}  sur  le  trajet  de  signal.  

LINE  :  Tous  les  signaux,  la  compression  et  les  effets. 

DIRECT  :  Trajet  de  signal  entièrement  à  lampes,  prélevé 

immédiatement après le premier étage du préampli.

 

 

MUTE/LIVE 

—  Le  MUTE  désactive  la  sortie  Tube  DI 

{U}.  Vous  pouvez  utiliser  cette  touche  conjointement 

avec la touche Mute {A} en face avant pour acheminer le 

signal  uniquement  aux  sorties  Speakers {Q/R}  ou  à  la 

sortie Tube DI {U}.

 

 

GROUND/LIFT 

— La position LIFT découple la masse 

(broche  1)  de  la  sortie  XLR  pour  réduire  les  ronflements 

causés  par  une  boucle  de  masse.  Normalement,  ce 

sélecteur doit être réglé sur GROUND.

• 

 

PAD 

— Règle le niveau de la sortie Tube DI {U} pour 

l'adapter à la sensibilité d'entrée de divers équipements.

K .  HEADPHONES 

  Connectez  votre  casque  à  ce 

Jack. Appuyez sur les touches Mute {A} et Tube DI Mute {J} 

pour vous entraîner dans le silence.

L .  EFFECTS BLEND 

— Ce réglage est activé lorsqu'un Jack 

est  inséré  dans  le  retour  EFX  Return  {X}.  Il  détermine  le 

niveau des effets en contrôlant le dosage entre le signal 

traité (boucle d'effets) et le signal non traité (préampli).

M .  INTERNAL  SPEAKERS 

—  Active/désactive  les  haut-

parleurs  du  Redhead.  Vous  pouvez  les  utiliser  en  même 

temps qu'un casque ou couper leur signal pour relier des 

enceintes externes.

N .  INTERRUPTEUR  POWER 

—  Place  l'amplificateur  sous/

hors tension (l'état est indiqué par la Led  ).

Face avant

Summary of Contents for Super Redhead

Page 1: ...REDHEAD INTEGRATED BASS SYSTEM...

Page 2: ...Protect the power supply cord from being pinched or abraded This product should only be used with a cart stand or rack that is recommended by the manufacturer The power supply cord of this product sh...

Page 3: ...permanecer preparada para su funcionamiento Consignes de S curit Importantes Cesymboleavertitl utilisateurdelapr sencedeniveauxdetension risque dans l appareil Ce symbole conseille l utilisateur de li...

Page 4: ...prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione La presa dell alimentazione deve tuttavia rimanere sgombra e pronta per l uso in qualunque momento Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Symbol war...

Page 5: ...deste plug Evite que o cabo de alimenta o fique retorcido ou esmagado Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta que tenham sido recomendados pelo pr prio fabricante Desconecte o ca...

Page 6: ...tput power has been increased from 350 to 400 watts inter nally an all tube direct line out circuit is now provided eliminating the need for an outboard tube direct box the speakers have been upgraded...

Page 7: ...arsh while playing alone may sound just right in a crowded room or on a recording G Treble Adjusts high frequency response 15dB above the 2kHz range Because high frequencies are inherently directional...

Page 8: ...put NOTE Any effects device with a WET DRY control should be set to the fully WET position to prevent phasing problems and any INPUT LEVEL should be set as close to 0dB as possible The Send output inc...

Page 9: ...ABINET COVER A steel reinforced cover to protect the amp during transport and storage The cover can be used as an angled stand when you want to monitor the Redhead more directly First remove the Caste...

Page 10: ...ay damage your equipment Use the impedance and power ratings on your amplifier and speakers to determine if a particular combination of speakers is appropriate for your amplifier NOTE All SWR speaker...

Page 11: ...a de salida de 350 a 400 watios internamente hemos incluido un circuito de salida de l nea directa a v lvulas que elimina la necesidad de una caja DI a v lvulas exterior hemos mejorado los altavoces p...

Page 12: ...ncias agudas son inherentemente direccionales foco muy estrecho es importante escuchar el sonido desde distintos ngulos hasta encontrar el mejor ajuste para este control y la ubicaci n correcta para s...

Page 13: ...la posici n de totalmente HUMEDO solo efectos para evitar problemas de fase y de la misma forma coloque cualquier control de NIVEL DE ENTRADA lo m s cerca que pueda a 0 dB La salida Send incluye el m...

Page 14: ...acero reforzado que le permite proteger el amplificador cuando lo vaya a transportar o en su almac n Puede usar esta tapa tambi n como una cu a cuando quiera monitorizar el sonido del Redhead de forma...

Page 15: ...res medios de impedancia y potencia de su amplificador y de los altavoces para determinar si una combinaci n concreta de altavoces es adecuada o no para su amplificador NOTA Todos los recintos ac stic...

Page 16: ...s haut parleurs sont renforc s pour garantir une puissance accrue et le circuit de compression int gr permet aux bassistes modernes de faire face aux applications d amplification les plus exigeantes V...

Page 17: ...vous r p tez mais il peut tre parfait pour la sc ne ou le studio G Treble D termine le niveau des hautes fr quences Il permet jusqu 15 dB d accentuation att nuation pour les fr quences autour de 2 kH...

Page 18: ...i d un r glage de dosage signal trait signal non trait r glez le de fa on ce que le signal soit trait 100 pour viter tout d phasage R glez le niveau d entr e du processeur le plus pr s possible de 0 d...

Page 19: ...t de prot ger l amplificateur pendant les d placements et lorsqu il est rang Il peut galement servir de base inclin e pour permettre un angle de diffusion plus direct Retirez d abord les roulettes Y p...

Page 20: ...r chaque charge d imp dance Deux amplis connect s une m me charge ne peuvent PAS fonctionner et risquent d endommager vos quipements V rifiez les valeurs d imp dance et de puissance sp cifi es sur vot...

Page 21: ...internamente stata aggiunta un uscita diretta Line Out con circuitazione completamente valvolare eliminando la necessit di DI box valvolari esterne gli altoparlanti sono stati riveduti per poter gesti...

Page 22: ...n un ambiente affollato o durante una registrazione G Treble Controllo che regola la risposta delle alte frequenze con un taglio o un esaltazione di 15dB in un area di frequenze superiore a 2kHz Dato...

Page 23: ...e in posizione WET in modo da prevenire problemi di fase inoltre ogni controllo INPUT LEVEL dell effetto dovrebbe essere impostato il pi vicino possibile a 0dB Il segnale in uscita dalla mandata Send...

Page 24: ...in caso di non utilizzo X COPERCHIO DEL CABINET Il coperchio in acciaio rinforzato utile per proteggere l amplificatore durante il trasporto e il magazzinaggio Inoltre pu essere impiegato come un sup...

Page 25: ...mbinazione di diffusori risulti appropriata all amplificatore affidati ai valori di impedenza e di potenza riportati nelle rispettive specifiche NOTA Tutti i cabinet per basso SWR come molti altri mod...

Page 26: ...f r h here Belastbarkeiten aufger stet und eine Kompressorschaltung wurde erg nzt die die Verst rkungsprobleme moderner Bassisten l st Offensichtlich wurde auch das Wort Super aus dem Namen entfernt...

Page 27: ...rk gerichtet sind sollten Sie die Signalquelle aus verschiedenen Winkeln h ren um die beste Treble Einstellung und die optimale Platzierung f r den Verst rker zu finden PULL TRANSPARENCY Ziehen Sie de...

Page 28: ...ang HINWEIS Alle Effektger te mit einem WET DRY Regler solltenganzaufWETeingestelltwerden umPhasenprobleme zu vermeiden Die INPUT LEVEL Regler sollten m glichst exakt auf 0dB eingestellt werden Der Se...

Page 29: ...kung sch tzt den Amp beim Transport und bei der Lagerung Die Abdeckung l sst sich als abgewinkelter St nder verwenden wenn Sie den Redhead direkter abh ren m chten Entfernen Sie zuerst die Transportro...

Page 30: ...Amp an Ihre Box en an Zwei Amps funktionieren NICHT und k nnen Ihre Anlage besch digen Entscheiden Sie anhand der Impedanz und Leistungs nennwerte von Amp und Boxen ob eine bestimmte Boxen Kombinatio...

Page 31: ...ta totalmente valvulada agora est dispon vel eliminando a necessidade de uma direct box os alto falantes foram remodela dos para manipular mais pot ncia e um circuito de compress o foi adicionado para...

Page 32: ...a do sinal de frequ ncias altas 15dB acima de 2kHz Devido caracter stica direcional inerente s frequ ncias altas importante ouvir de diversos ngulos para achar a melhor configura o de agudos e o local...

Page 33: ...dade externa de efeitos na posi o completamente WET para assim prevenir problemas de fase e deixe o volume da entrada dos efeitos o mais pr ximo poss vel de 0dB O sinal de sa da inclui o modelador onb...

Page 34: ...for ada de a o para proteger o amplificador durante o transporte e armazenamento A capa pode ser usada como um suporte angular quando voc quiser monitorar o Redhead mais diretamente Primeiro remova os...

Page 35: ...to Use as especifica es de imped ncia e pot ncia do seu amplificador e dos seus alto falantes para determinar se uma combina o particular de alto falantes apropriada para seu amplificador OBSERVE Todo...

Page 36: ...uper Redhead 2008 SWR Redhead 21 350 400 DI Super Redhead Super Redhead Stepping Up SWR A MUTE Speaker Outputs Q R LED NOTE Mute Tuner Out S FX Loop T Tube DI U B INSTRUMENT INPUTS Passive Active PASS...

Page 37: ...15dB G TREBLE 2kHz 15dB Treble PULL TRANSPARENCY 4kHz H COMPRESSION LED I MASTER VOLUME POWER AMP CLIP LED LED LED Compression H J TUBE DI CONTROL DI Tube DI U LINE DIRECT Tube DI U Line Direct MUTE L...

Page 38: ...KER Internal Speaker M 10 R EXTERNAL SPEAKER 1 4 4 350 10 S TUNER OUTPUT Mute A J T FX LOOP Send Return NOTE WET DRY 0dB Gain C Effects Blend L U TUBE DI DI PA S N XLR XLR Pad J DI NOTE 1 4 S T U TRS...

Page 39: ...39 REDHEAD V HORN LEVEL 4dB W Redhead O 120V X Redhead Y Y X Redhead HIGH 16 12 10 8 7 6 5 dB 3 2 1 0 16 12 10 8 HIGH 7 6 5 dB 3 2 1 0...

Page 40: ...0 230V 50Hz EUR 4420107010 100V 50Hz JPN 4420109010 220V 60Hz ROK 1440W 2 650W RMS into 2 0 1 THD 1kHz 1M 130k 15mV 15dB 70Hz 15dB Frequency 15dB 2kHz 220 10k DI 600 2 8 10 Eminence P N 0074455000 1 8...

Page 41: ...Notes 41...

Page 42: ...42 Notes...

Page 43: ...43 Notes...

Page 44: ...MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA SWR Redhead and Aural Enhancer are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners 2007 FMIC All rights reserved P N...

Reviews: