background image

Hebel  −  Endschalter / Lever Limit Switches
HHEV
Nr./No. 157 − 00000

7

Datum / Date 07.2004

Achtung!

 

Für den Betrieb gelten in jedem Fall

die örtlichen Sicherheits −  und Unfallverhütungs−
vorschriften. Der Anwender hat für die Einhaltung
dieser Vorschriften zu sorgen. 

Gegenüber Darstellungen und Angaben dieser BA sind
technische Änderungen, die zur Verbesserung der
Endschalter notwendig werden, vorbehalten.

Wir empfehlen, diese Anleitung als Bestandteil in die BA
des Anwenders (Maschinenhersteller) aufzunehmen.

2.4 Elektromagnetische Verträglichkeit

Die Einhaltung der Richtlinie über die elektromagneti−
sche Verträglichkeit 89/336/EWG ist unter Beachtung
der Druckschrift "EMV − Hinweise für Betrieb und Instal−
lation von Elektromagnet − Kupp −  lungen und  − Brem−
sen und Endschaltern" Nr. 900 − 00001 vom Benutzer
(Anlagen −  oder Maschinenhersteller) sicherzustellen.
Druckschrift auf Anforderung.
Störaussendungen sind nach Möglichkeit an der Stör−
quelle zu beseitigen.
Dazu nachfolgend prinzipielle Schutzbeschaltungen je
nach Art der vom Kontakt geschalteten Last.

Caution!

 

In every case the local safety and acci−

dent prevention regulations are  also applicable, the
user must ensure that these are complied with. 

We reserve the right to make modifications of a techni−
cal nature to this manual if required for limit switch deve−
lopment.

We recommend that these instructions are incorpora−
ted into the service manual of the user. 

2.4 Electromagnetic compatibility

The user (system or machine manufacturer) has to as−
sure that the regulation for electromag − netic  compati−
bility  89/336/EEC  is adhered to,  taking also into ac−
count the leaflet "EMC notes for operation and
mounting of electromagnetic clutches and brakes and
limit switches", No. 900 − 00001.
The leaflet is forwarded on request.
As far as possible, interferences have to be eliminated
at the source of interference.
See below principle protective wiring in relation to the
type of load operated by the contact.

DD1_40268V

Kontakt im Endschalter
Contact in the limit switch

geschaltete Last
switched load

Schütze
Contactors

Relaisspulen
Relay coils

Kupplungen/Bremsen
Clutches/brakes

Ventile
Valves

Schutzbeschaltung
Protective wiring

Summary of Contents for HHEV

Page 1: ...r Besch digung oder Fehlbedienung ausgeschlossen wird Stromag Produkte entsprechen dem Qualit tsstandard nach DIN ISO 9001 This service manual shall enable the user to operate the Stromag product safe...

Page 2: ...rsatzteilhaltung 10 1 Daten f r Ersatzteilbestellung 10 2 Ersatzteil und Kundendienstanschrift 10 3 Aufgef hrte Normen und Vorschriften 11 Content Chapter Technical data 1 Nameplate 1 1 Key to types 1...

Page 3: ...se adjustment Verstellbarkeit der Schaltpunkte Setting of switching points Durchmesser der eingebauten Nockenscheiben Dia of the fitted cam discs Durchmesser 70mm nicht bei Kontakt 52 u 53 Dia 70 mm n...

Page 4: ...ntact 51 52 a aus Linksdrehung from ccw rotation 0 06 b aus Rechtsdrehung from cw rotation 0 1 Kontakt Contact 80 90 a aus Linksdrehung from ccw rotation 0 1 b aus Rechtsdrehung from cw rotation 0 1 D...

Page 5: ...tching operations AC DC Ith A Ui V 24V A 1 110V A 1 220V A 1 51 52 3 53 80 81 90 Schnapp Snap action Schnapp Snap action Tast Push action Schnapp Snap action Tast Push action Schnapp Snap action nein...

Page 6: ...raus resultieren de Sch den haftet der Hersteller nicht das Risiko hierf r tr gt allein der Benutzer 1 4 Contact connections The contact connections are always fitted within the switch housing The sta...

Page 7: ...der Ein satz fremder Zubeh rteile nicht gestattet Nach ent sprechender Elektro Montage oder Instandsetzung sind die eingesetzten Schutzma nahmen zu testen z B Erdungswiderstand 2 Safety Guide Lines 2...

Page 8: ...chaltungen je nach Art der vom Kontakt geschalteten Last Caution In every case the local safety and acci dent prevention regulations are also applicable the user must ensure that these are complied wi...

Page 9: ...en Vollst ndigkeit beim Empfang zu berpr fen ist Eventuelle Transportsch den und oder feh lende Teile sind sofort zu melden 3 Transportation 3 1 Packing The type of packing depends on the transportati...

Page 10: ...ner gleitgela gerte MS Rolle ausger stet Als Sonderausr stung kann eine kugelgelagerte 80 mm breite Walze aus Kunststoff eingebaut werden 4 Construction functioning constructional charac teristics see...

Page 11: ...Hebel Endschalter Lever Limit Switches HHEV Nr No 157 00000 10 Datum Date 07 2004 Bild Fig 1 DD1 40408H...

Page 12: ...n um eine halbe Umdrehung nachzuziehen Die Kabelf hrung zum Endschalter soll so ausgef hrt sein da das Kabel kein Wasser an die Kabel Ver schraubung leiten kann 5 Assembly of the lever limit switch Ca...

Page 13: ...oppelt und der Nutzweg entsprechend verk rzt werden siehe Kap 9 1 Bei berschreiten des Nachlaufweges tritt keine Be sch digung ein Es erfolgt jedoch wieder eine ffnung oder Schlie ung des Kontaktes 6...

Page 14: ...ufweg zur Verf gung steht Bei berschreitung des Nachlaufweges tritt keine Besch digung des Schalters ein Es erfolgt jedoch wie der eine ffnung oder Schlie ung des Kontaktes siehe Kap 9 1 6 1 2 Precise...

Page 15: ...ser DFV Einstellung hat den Vorteil da das stufenlos einstellbare Nockenschei benpaar von beiden Seiten definiert benutzt werden kann 6 1 3 Double precision adjustment DFV see Fig 4 Two cam disc assys...

Page 16: ...berschreiten des Nachlaufweges tritt keine Be sch digung ein Es erfolgt jedoch wieder eine ffnung oder Schlie ung des Kontaktes 6 1 4 Normal adjustment V70 see Fig 5 Two infinitely adjustable cam dis...

Page 17: ...sgebildet da jeweils ein konstanter Nutz und Nachlaufweg zur Verf gung steht Bei berschreitung des Nachlaufweges tritt keine Besch digung des Schalters ein Es erfolgt jedoch wie der eine ffnung oder S...

Page 18: ...uf keinen Fall darf f r die Reinigung des Endschalters Benzin verwendet werden Die Haubendichtung ist nach dem ffnen der Haube nach l ngere Betriebszeit zu erneuern 7 Operation Independent from the fo...

Page 19: ...supply vol tage 12 36 volts a c d c or 110 250 volts a c d c as per order The PTC heating is self regulating and temperature limiting thus resulting in an automatic adaptation to the ambient temperat...

Page 20: ...siehe Kap 10 3 Aus Sicherheitsgr nden empfehlen wir jedoch den kompletten Schalter zur Reparatur an uns zu senden 10 2 Daten f r die Ersatzteilbestellung und R ckfra gen Zur Ersatzteilbestellung bedi...

Reviews: