background image

5

1. Produktbeschreibung

Straumann® SC CARES® Sekundärteile (SC = 
Small CrossFit®) werden für die Restauration 
von Straumann® Bone Level Tapered Implantaten 
∅ 2,9 mm SC unterschiedlicher Längen verwen-
det. Die Straumann® SC CARES® Sekundärteile 
ermöglichen eine individuelle Gestaltung im 
Hinblick auf Funktion und Ästhetik. Straumann® 
CARES® Sekundärteile werden vom Kunden durch 
Scannen der intraoralen Situation und Formge-
bung durch das CAD-Modul der integrierten 
Software gestaltet. Die Designdaten werden 
dann an Straumann geschickt, wo die Herstel-
lung des individuellen Sekundärteils stattfindet. 
Diese Gebrauchsanweisung gilt für Straumann® 
CARES® Sekundärteile aus Titanlegierung der SC 
(Small CrossFit® ) Prothetiklinien.

Weitere Einzelheiten finden Sie in den in Ab-
schnitt 

8 „Weitere Informationen“

 angegebenen, 

ergänzenden Straumann-Broschüren.

2. Kompatibilitätsinformationen

Straumann-Implantate und die Prothetiklinie 
Small CrossFit® sind mit den gleichen Innen-
konfigurationen erhältlich, um Ihren klinischen 
Anforderungen gerecht zu werden. Das Etikett 
auf jedem Produkt verwendet Abkürzungen, 
mit deren Hilfe Sie feststellen können, ob ein 
bestimmtes Sekundärteil oder eine Kappe mit 
dem Implantat kompatibel ist, das Sie versorgen. 
Die Straumann® Bone Level Tapered Implantatli-
nie verwendet die Bezeichnung SC (Small Cross-
Fit®) für 2,9 mm Implantatdurchmesser. SC BLT 
Implantate sind nur mit Komponenten kompa-
tibel, die mit SC gekennzeichnet sind.

Achten Sie darauf, dass Sie nur Original-Strau-
mann-Teile mit der entsprechenden Verbindung 
für die Restauration eines Straumann-Implantats 
verwenden.

Die folgende Tabelle fasst die oben stehenden 
Informationen zusammen:

Implantattyp

Verbindungstyp Kompatible Teile

BLT (Bone Level 

Tapered)

SC (Small 

CrossFit®)

Kennzeichnung SC

Hinweis:

 Sie dürfen ein Implantat nur mit Se-

kundärteilen und Kappenrestaurieren, die mit 
diesem Implantat kompatibel sind. Andernfalls 
können Patienten Schaden nehmen und / oder 
Implantat, Komponenten oder Werkzeuge be-
schädigt werden.

3. Indikationen

Straumann® CARES® Titansekundärteile

 wer-

den als Unterstützung für Einzelkronen in Strau-
mann-Dentalimplantate gesetzt. Die 

Straumann® 

CARES® Titansekundärteile

 sind indiziert für ze-

mentierte Einzelzahnrestaurationen.

Kontraindikationen

Allergien gegen eines oder mehrere der folgen-
den verwendeten Materialien: Titanlegierung 
(Ti₆Al₇Nb oder TAN).

4. Nebenwirkungen und Wechselwirkun-
gen, Komplikationen mit Straumann® 
CARES® Sekundärteilen

Das Nichtbefolgen der in dieser Anleitung be-
schriebenen Vorgehensweise kann dem Patien-
ten schaden und / oder zu einer oder allen der 
nachstehenden Komplikationen führen:

 ѹ

Aspiration von Komponenten,

 ѹ

Beschädigung von Implantat, Sekundärteil, 
Komponenten oder Werkzeugen,

 ѹ

Lockerung des Sekundärteils oder anderer 
Komponenten,

 ѹ

Unzulängliche endgültige Restauration oder 
Fehlfunktion der Krone,

 ѹ

Beeinträchtigung der Kaufunktion des Patien-
ten,

 ѹ

Versagen des Implantats und / oder

 ѹ

Entfernung des Implantats.

5. Warnhinweise

 ѹ

Um die Herstellbarkeit und Stabilität des indi-
vidualisierten Sekundärteils zu gewährleisten, 
überprüft die Straumann® CARES® Visual Soft-
ware das Design des gewählten Sekundärteils. 
Dabei zeigt die Software an, ob die geometri-
schen Anforderungen unter- oder überschritten 
werden. Die geometrischen Mindest- und Ma-
ximalwerte können vom Benutzer nicht verän-
dert werden. Weitere Informationen bietet das 
Straumann® CARES® Visual Benutzerhandbuch.

 ѹ

Die gelieferten Straumann® CARES® Titan-
sekundärteile dürfen nach Erhalt nicht sand-
gestrahlt, beschliffen oder poliert werden. 
Sandstrahlen, Beschleifen oder Polieren der 
Straumann® CARES® Sekundärteile kann zu 
einem Versagen des Produkts führen. Die Hand-
habung und Verwendung des Produkts unter-
liegen nicht der Kontrolle durch Straumann 
und erfolgen in alleiniger Verantwortung des 
Anwenders. Jegliche Haftung für Verluste oder 
Schäden ist ausgeschlossen.

 ѹ

Sie dürfen ein Implantat nur mit Sekundärtei-
len und Kappenrestaurieren, die mit diesem 

Implantat kompatibel sind. Bei Nichtbefolgen 
dieser Anleitung können Patienten Schaden 
nehmen und / oder Implantat, Komponenten 
oder Werkzeuge beschädigt werden.

 ѹ

Verwenden Sie nur Original-Straumann-Teile.

 ѹ

Provisorische Restaurationen müssen stets 
ausser Okklusion sein.

 ѹ

Stellen Sie stets sicher, dass die Oberflächen 
von Gewinden und Schraubenköpfen sauber 
sind und für die definitive Restauration eine 
neue Schraube verwendet wird. Drehen Sie die 
Schraube in einer Linie mit der Implantatachse 
(d. h. nicht schräg dazu) ein.

 ѹ

Achten Sie auf eine korrekte Handhabung 
des Drehmomentaufsatzes. Ein Drehmoment 
von mehr als 35 Ncm kann zum Versagen von 
Schraube, Sekundärteil und / oder Implantat 
führen. Ein Drehmoment unter den empfohle-
nen Werten kann zur Lockerung des Sekundär-
teils und dadurch zum Versagen von Schraube, 
Sekundärteil und / oder Implantat führen.

 ѹ

Jegliche mechanische Ausarbeitung – z. B. 
Sandstrahlen, Polieren oder Beschleifen – der 
Sekundärteile ist nicht zulässig.

6. Vorsichtsmassnahmen

 ѹ

Unsere Produkte müssen gesichert werden, 
um eine Aspiration während der intraoralen 
Anwendung oder Insertion in das Implantat 
zu verhindern.

 ѹ

Straumann-Sekundärteile und -Komponenten 
sind bei Lieferung nicht steril und müssen vor 
Gebrauch sterilisiert werden.

 ѹ

Eine aseptische Handhabung nach der Sterili-
sation ist unbedingt erforderlich.

 ѹ

Provisorischer Zement, Zement oder irgendein 
anderes Befestigungsmaterial für Prothetik-
komponenten muss entsprechend den Her-
stelleranweisungen verarbeitet werden. Ein 
Nichtbefolgen dieser Anweisung könnte zu 
einer Beschädigung des Sekundärteils führen 
(Erhitzen auf 300 °C oder darüber verringert die 
Festigkeit von Titan-Komponenten).

 ѹ

Straumann® CARES® Sekundärteile sind indivi-
duell für einen bestimmten Patienten gefertigt 
und nur zum Einmalgebrauch vorgesehen.

7. Verwendung und Handhabung von Strau-
mann prothetischen Titankomponenten

A) Verwendung und Handhabung der Strau-
mann® CARES® Sekundärteile für den Zahn-
techniker:

Vorsicht:

 Straumann® CARES® Titansekundärteile 

dürfen nach Erhalt nicht sandgestrahlt, beschlif-

 Deutsch 

  Gebrauchsanweisung: Straumann® SC CARES® Sekundärteile 

Summary of Contents for SC CARES

Page 1: ...umann SC CARES Italiano Istruzioni per l uso Componenti secondarie Straumann SC CARES Espa ol Instrucciones de uso Pilares Straumann SC CARES Portugu s Instru es de Utiliza o Pilares Straumann SC CARE...

Page 2: ...he customized abutment the Straumann CARES Visual software monitors the chosen abutment design The software indicates if the minimum geometry is undershot or the maximum geometry is overshot Minimum a...

Page 3: ...back in Use one hand on the holding key use the other hand to grasp the teardrop only of the torque control device Apply pressure to the torque bar until the required torque is reached After reaching...

Page 4: ...tructions for use Please follow the link to the e IFU www ifu straumann com Manufacturer 0123 Straumann Products with the CE mark fulfill the requirements of the Medical Devices Directive 93 42 EEC Ca...

Page 5: ...nung des Implantats 5 Warnhinweise Um die Herstellbarkeit und Stabilit t des indi vidualisierten Sekund rteils zu gew hrleisten berpr ft die Straumann CARES Visual Soft ware das Design des gew hlten S...

Page 6: ...finitive Restauration eine neue Schraube verwendet wird Drehen Sie die Schraube in einer Linie mit der Implantatachse d h nicht schr g dazu ein Achten Sie auf eine korrekte Handha bung des Drehmomenta...

Page 7: ...fohlen wird erl schen bei Verwendung solcher Produk te die Gew hrleistung oder sonstige ausdr ck liche oder stillschweigende Zusicherungen von Straumann 9 G ltigkeit Mit der Ver ffentlichung dieser Ge...

Page 8: ...a partie secondaire personnalis e le lo giciel Straumann CARES Visual contr le la conception de la partie secondaire s lection n e Le logiciel signale lorsque la g om trie de la partie secondaire ne r...

Page 9: ...inf rieures aux valeurs recommand es peuvent provoquer le desserrage de la partie secondaire et rendre inutilisables la vis la partie secondaire et ou de l implant 6 Utiliser la cl cliquet pour serre...

Page 10: ...marques commer ciales et les logos de Straumann mentionn s ici sont des marques commerciales ou des marques d pos es de Straumann Holding AG et ou de ses soci t s affili es Attention lire les document...

Page 11: ...lfunzio namento della corona compromissione della funzione masticatoria del paziente fallimento dell impianto e o rimozione dell impianto 5 Avvertenze Per garantire la producibilit e stabilit del la c...

Page 12: ...raccomandati possono causare allentamento della componente secondaria con conseguente possibile rottura della vite della componente stessa e o dell impianto 6 Utilizzare il cricchetto per serrare la...

Page 13: ...ann menzionati nel presente documento sono marchi o marchi registrati di Straumann Holding AG e o delle sue affiliate Attenzione consultare i documenti di accompagnamento Consultare le istruzioni per...

Page 14: ...lar personalizado el software Strau mann CARES controla el dise o seleccionado del pilar El software indica si no se han alcan zado las dimensiones geom tricas m nimas o si se han superado las dimensi...

Page 15: ...lo del tornillo del pilar y o del implante 6 Utilice la llave de carraca para aplicar el torque al tornillo hasta alcanzar el torque de apriete apropiado v ase la tabla de m s abajo Para la estabiliza...

Page 16: ...mencionados son marcas co merciales o marcas registradas de Straumann Holding AG y o sus filiales Atenci n consulte la documentaci n adjunta Consultar las instrucciones de uso Vaya a las IU en format...

Page 17: ...ros compo nentes Restaura o final inadequada ou mau funcio namento da coroa Comprometimento da mastiga o do paciente Falha do implante e ou Remo o do implante 5 Avisos De modo a assegurar a possibilid...

Page 18: ...useamento correto do dispositivo de controlo de bin rio Bin rios superiores a 35Ncm podem resultar em falha do parafuso do pilar e ou do implante Valores de bin rio inferiores aos reco mendados podem...

Page 19: ...Institut Straumann AG 2015 Todos os direitos reservados Straumann e ou outras marcas comerciais e log tipos da Straumann aqui mencionados s o marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Strau...

Reviews: