background image

17

Importador: Straumann Brasil Ltda, Rua Funchal 
263 (cj. 121 – 124), Vila Olimpia 04551-060 São Paulo 
(SP) / Brasil, CNP 04.184.175 / 0001-57. 

Responsável 

Técnico: Elaine C. De Moraes Ferreira CRF-SP 
38.491, Registro ANVISA 800765100xx.

1. Descrição do produto

Os pilares Straumann® SC CARES® são utilizados 
para a restauração de implantes cónicos de nível 
ósseo Straumann® Bone Level Tapered ∅ 2,9 mm 
SC de diferentes comprimentos. Os pilares Strau-
mann® SC CARES® permitem a personalização in-
dividual em termos de funcionamento e estética. 
Os pilares Straumann® CARES® são desenhados 
pelo cliente através da digitalização da situação 
intraoral e desenho da forma pelo módulo CAD 
do software integrado. Os dados do desenho 
são então enviados para a Straumann, onde é 
executada a confeção do pilar personalizado. 
Estas Instruções de Utilização são válidas para 
os pilares de liga de titânio Straumann® CARES® 
da linha protética SC (Small CrossFit®).

Para obter mais informações, queira consultar 
as brochuras Straumann adicionais indicadas na 
secção 

8. Outras informações

.

2. Informações sobre compatibilidade

Os implantes e componentes protéticos Strau-
mann da linha protética Small CrossFit® estão 
disponíveis com a mesma configuração interna, 
para dar resposta às suas necessidades clínicas. 
A etiqueta existente em cada produto contém 
abreviaturas, destinadas a ajudá-lo a identificar 
se um pilar ou coifa em particular é compatí-
vel com o implante que pretende restaurar. Os 
implantes cónicos de nível ósseo da Straumann 
utilizam a abreviatura SC (Small CrossFit®) nos 
diâmetros de implante ∅ 2,9 mm. Os implantes 
SC BLT são compatíveis apenas com componen-
tes identificados com a abreviatura SC.

Certifique-se de que utiliza apenas componentes 
originais Straumann com a ligação corresponden-
te para a restauração de um implante Straumann.

A tabela seguinte resume as informações ante-
riores:

Tipo de 

implante

Tipo de ligação

Componentes 

compatíveis

BLT (Bone Level 

Tapered)

SC (Small 

CrossFit®)

Componentes 

rotulados com SC

Nota:

 Deve restaurar um implante apenas com 

pilares e coifas que sejam compatíveis com esse 

implante. O não cumprimento desta instrução 
pode magoar o paciente e / ou resultar em danos 
no implante, componentes ou instrumentos.

3. Indicações de utilização

Os 

pilares Straumann® CARES® de titânio

 desti-

nam-se a ser colocados em implantes dentários 
Straumann para proporcionar suporte a coroas 
individuais. Os 

pilares Straumann® CARES® de 

titânio

 são indicados para restaurações cimen-

tadas de um único dente.

Contraindicações

Alergias aos materiais utilizados, os quais podem 
incluir qualquer um dos, ou todos os, materiais 
seguintes: liga de titânio (Ti₆Al₇Nb ou TAN).

4. Efeitos secundários, interações e com-
plicações com pilares Straumann® CARES®

O não cumprimento dos procedimentos delinea-
dos nestas instruções pode causar lesões no pa-
ciente e / ou conduzir a algumas, ou a todas, das 
seguintes complicações:

 ѹ

Aspiração de componentes;

 ѹ

Danos no implante, pilar, componentes ou ins-
trumentos;

 ѹ

Afrouxamento do pilar ou de outros compo-
nentes;

 ѹ

Restauração final inadequada ou mau funcio-
namento da coroa;

 ѹ

Comprometimento da mastigação do paciente;

 ѹ

Falha do implante e / ou

 ѹ

Remoção do implante.

5. Avisos

 ѹ

De modo a assegurar a possibilidade de pro-
dução e a estabilidade do pilar personalizado, 
o software Straumann® CARES® Visual moni-
toriza o modelo de pilar escolhido. O software 
indica se a geometria mínima está subdimen-
sionada ou se a geometria máxima está sobre-
dimensionada. As geometrias mínima e máxi-
ma dos pilares personalizados não podem ser 
alteradas pelo utilizador. Consulte também o 
Manual do Utilizador do software Straumann® 
CARES® Visual.

 ѹ

Os pilares de titânio Straumann® CARES® forne-
cidos não devem ser tratados por jato de areia, 
processados mecanicamente ou polidos depois 
da entrega. O tratamento por jato de areia, pro-
cessamento mecânico ou polimento dos pilares 
Straumann® CARES® podem causar a falha do 
produto. O manuseamento e utilização do pro-
duto estão fora do controlo da Straumann e 
são da responsabilidade do utilizador. Rejeita-se 

qualquer responsabilidade por perdas ou danos.

 ѹ

Deve restaurar um implante apenas com pila-
res e coifas que sejam compatíveis com esse 
implante. O não cumprimento desta instrução 
pode magoar o paciente e / ou resultar em danos 
no implante, componentes ou instrumentos.

 ѹ

Utilize apenas componentes Straumann ori-
ginais.

 ѹ

As restaurações provisórias devem ser sempre 
colocadas fora de oclusão.

 ѹ

Certifique-se sempre de que as superfícies das 
roscas e das cabeças dos parafusos estão lim-
pas e de que é utilizado um parafuso novo para 
a restauração final. Insira o parafuso a direito 
no eixo do implante (não o insira inclinado).

 ѹ

Assegure o manuseamento correto do disposi-
tivo de controlo de binário. Binários superiores 
a 35 Ncm podem resultar em falha do parafuso, 
do pilar e / ou do implante. Valores de binário 
inferiores aos recomendados podem resultar 
em afrouxamento do pilar, o que pode conduzir 
a falha do parafuso, do pilar e / ou do implante.

 ѹ

Não é permitido qualquer acabamento me-
cânico – p. ex., tratamento por jato de areia, 
polimento ou processamento mecânico.

6. Precauções

 ѹ

Os nossos produtos devem ser fixos para evitar 
a aspiração durante a utilização intraoral ou a 
inserção no implante.

 ѹ

Os pilares e componentes Straumann não são 
fornecidos esterilizados, devendo ser esterili-
zados antes da utilização.

 ѹ

O manuseamento asséptico após a esteriliza-
ção é fundamental.

 ѹ

O cimento provisório, o cimento ou qualquer 
outro material utilizado para a ligação de com-
ponentes protéticos a outros componentes, 
deve ser processado conforme especificado pelo 
fabricante. O não cumprimento desta instrução 
pode resultar em danos no implante (tempera-
turas iguais ou superiores a 300 °C reduzem a 
resistência dos componentes em titânio).

 ѹ

Os pilares Straumann® CARES® são personaliza-
dos para um paciente específico e destinam-se 
apenas a uma utilização única.

7. Utilização e manuseamento de compo-
nentes protéticos em titânio Straumann

A) Utilização e manuseamento dos pilares 
Straumann® CARES® pelo técnico de medicina 
dentária:

Atenção:

 Os pilares de liga de titânio Straumann® 

CARES® não devem ser tratados por jato de areia, 

 Português 

  Instruções de Utilização: Pilares Straumann® SC CARES® 

Summary of Contents for SC CARES

Page 1: ...umann SC CARES Italiano Istruzioni per l uso Componenti secondarie Straumann SC CARES Espa ol Instrucciones de uso Pilares Straumann SC CARES Portugu s Instru es de Utiliza o Pilares Straumann SC CARE...

Page 2: ...he customized abutment the Straumann CARES Visual software monitors the chosen abutment design The software indicates if the minimum geometry is undershot or the maximum geometry is overshot Minimum a...

Page 3: ...back in Use one hand on the holding key use the other hand to grasp the teardrop only of the torque control device Apply pressure to the torque bar until the required torque is reached After reaching...

Page 4: ...tructions for use Please follow the link to the e IFU www ifu straumann com Manufacturer 0123 Straumann Products with the CE mark fulfill the requirements of the Medical Devices Directive 93 42 EEC Ca...

Page 5: ...nung des Implantats 5 Warnhinweise Um die Herstellbarkeit und Stabilit t des indi vidualisierten Sekund rteils zu gew hrleisten berpr ft die Straumann CARES Visual Soft ware das Design des gew hlten S...

Page 6: ...finitive Restauration eine neue Schraube verwendet wird Drehen Sie die Schraube in einer Linie mit der Implantatachse d h nicht schr g dazu ein Achten Sie auf eine korrekte Handha bung des Drehmomenta...

Page 7: ...fohlen wird erl schen bei Verwendung solcher Produk te die Gew hrleistung oder sonstige ausdr ck liche oder stillschweigende Zusicherungen von Straumann 9 G ltigkeit Mit der Ver ffentlichung dieser Ge...

Page 8: ...a partie secondaire personnalis e le lo giciel Straumann CARES Visual contr le la conception de la partie secondaire s lection n e Le logiciel signale lorsque la g om trie de la partie secondaire ne r...

Page 9: ...inf rieures aux valeurs recommand es peuvent provoquer le desserrage de la partie secondaire et rendre inutilisables la vis la partie secondaire et ou de l implant 6 Utiliser la cl cliquet pour serre...

Page 10: ...marques commer ciales et les logos de Straumann mentionn s ici sont des marques commerciales ou des marques d pos es de Straumann Holding AG et ou de ses soci t s affili es Attention lire les document...

Page 11: ...lfunzio namento della corona compromissione della funzione masticatoria del paziente fallimento dell impianto e o rimozione dell impianto 5 Avvertenze Per garantire la producibilit e stabilit del la c...

Page 12: ...raccomandati possono causare allentamento della componente secondaria con conseguente possibile rottura della vite della componente stessa e o dell impianto 6 Utilizzare il cricchetto per serrare la...

Page 13: ...ann menzionati nel presente documento sono marchi o marchi registrati di Straumann Holding AG e o delle sue affiliate Attenzione consultare i documenti di accompagnamento Consultare le istruzioni per...

Page 14: ...lar personalizado el software Strau mann CARES controla el dise o seleccionado del pilar El software indica si no se han alcan zado las dimensiones geom tricas m nimas o si se han superado las dimensi...

Page 15: ...lo del tornillo del pilar y o del implante 6 Utilice la llave de carraca para aplicar el torque al tornillo hasta alcanzar el torque de apriete apropiado v ase la tabla de m s abajo Para la estabiliza...

Page 16: ...mencionados son marcas co merciales o marcas registradas de Straumann Holding AG y o sus filiales Atenci n consulte la documentaci n adjunta Consultar las instrucciones de uso Vaya a las IU en format...

Page 17: ...ros compo nentes Restaura o final inadequada ou mau funcio namento da coroa Comprometimento da mastiga o do paciente Falha do implante e ou Remo o do implante 5 Avisos De modo a assegurar a possibilid...

Page 18: ...useamento correto do dispositivo de controlo de bin rio Bin rios superiores a 35Ncm podem resultar em falha do parafuso do pilar e ou do implante Valores de bin rio inferiores aos reco mendados podem...

Page 19: ...Institut Straumann AG 2015 Todos os direitos reservados Straumann e ou outras marcas comerciais e log tipos da Straumann aqui mencionados s o marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Strau...

Reviews: