18
processados mecanicamente ou polidos depois
da entrega. O tratamento por jato de areia, o pro-
cessamento mecânico ou o polimento dos pilares
de titânio Straumann® CARES® podem causar a
falha do produto.
1. Insira o pilar Straumann® CARES® na ligação
do análogo de implante.
2. Certifique-se de que os elementos retentores
da ligação análogo-pilar estão adequadamente
alinhados relativamente a todos os componentes
secundários, como descrito na tabela abaixo:
Tipo de implante
Alinhamento implante /
componente secundário
BLT (Bone Level Tapered) Entalhes internos
3. Quando utilizados com análogos de implante,
todos os componentes são apertados à mão. Fixe
o componente secundário montado ao análogo
com o parafuso apropriado, utilizando a chave
de parafusos Straumann® SCS.
4. Restauração dos pilares Straumann® SC CA-
RES®: Restaurações cimentadas. Confecione
uma coroa ou ponte cimentada para restaurar
os pilares Straumann® SC CARES®. As restaura-
ções provisórias devem ser sempre colocadas
fora de oclusão.
5. Para remover o pilar Straumann® SC CARES®
do análogo de implante, utilize sempre a chave
de parafusos SCS.
B) Utilização e manuseamento dos pilares Strau-
mann® SC CARES® pelo médico:
Nota:
Os componentes secundários Straumann
são inseridos no implante sem aplicação de ci-
mento. Os pilares Straumann® SC CARES® são
inseridos e apertados utilizando a chave de pa-
rafusos Straumann® SCS.
1. Esterilização
Os pilares e componentes Straumann não são
fornecidos esterilizados. Antes de serem utiliza-
dos, a Straumann recomenda o seguinte proce-
dimento de esterilização:
Material
Método
Condições
Titânio, liga de
titânio
Autoclave, calor
húmido
134 °C (273 °F),
18 min.
Nota:
As peças que tenham sido modificadas ou
alteradas de alguma forma, podem necessitar
de um procedimento de esterilização diferente.
Atenção:
Os pilares Straumann® SC CARES® não
devem ser tratados por jato de areia, processados
mecanicamente ou polidos depois da entrega. O
tratamento por jato de areia, o processamento
mecânico ou o polimento dos pilares Straumann®
SC CARES® podem causar a falha do produto.
2. Os pilares Straumann® SC CARES® são coloca-
dos na boca utilizando pinças.
3. Introduza o pilar na ligação do implante. Os
componentes secundários Straumann são in-
seridos no implante sem aplicação de cimento.
4. Certifique-se de que os elementos retentores
da ligação implante-pilar estão adequadamente
alinhados relativamente a todos os componentes
secundários, como descrito na tabela abaixo:
Tipo de implante
Alinhamento implante /
componente secundário
BLT (Bone Level Tapered) Entalhes internos
5. Fixe o pilar Straumann® SC CARES® ao implante
com o parafuso apropriado, utilizando a chave
de parafusos Straumann® SCS, catraca e dispo-
sitivo de controlo de binário. Aplique um binário
de aperto de 35 Ncm (consulte também a tabela
seguinte).
Aviso
Certifique-se sempre de que as superfícies das
roscas e das cabeças dos parafusos estão limpas
e de que é utilizado um parafuso novo para a res-
tauração final. Insira o parafuso a direito no eixo
do implante (não o insira inclinado). Assegure o
manuseamento correto do dispositivo de controlo
de binário. Binários superiores a 35 Ncm podem
resultar em falha do parafuso, do pilar e / ou do
implante. Valores de binário inferiores aos reco-
mendados podem resultar em afrouxamento do
pilar, o que pode conduzir a falha do parafuso, do
pilar e / ou do implante.
6. Utilize a catraca para apertar o parafuso até
obter o binário de aperto adequado (consulte
a tabela seguinte). Para estabilização, utilize a
chave de retenção Straumann®. Certifique-se de
que a seta do dispositivo de controlo de binário
está a apontar no sentido horário (na direcção da
barra de torção com uma gota). Caso não esteja,
puxe simplesmente a seta para fora, vire-a ao
contrário e volte a inseri-la. Com uma mão na
chave de retenção, use a outra mão para pren-
der apenas a extremidade em forma de gota
do dispositivo de controlo de binário. Aplique
pressão na barra de torção até obter o binário
necessário. Uma vez obtido o binário necessário,
coloque novamente a barra de torção na posição
inicial. Levante e retire a chave de retenção, a
catraca com o dispositivo de controlo de binário
e a chave de parafusos.
Tipo de dispositivo
Binário de aperto
Pilares (permanentes)
35 Ncm
Componentes em
análogos de implante
Aperto à mão
7. Fecho do canal do parafuso
Antes de cimentar a coroa ou ponte, as aberturas
do parafuso são seladas com cera ou guta-per-
cha. Isto permite desapertar novamente o para-
fuso, se necessário. A cimentação final da coroa
à mesoestrutura pode, então, ter lugar.
Importante
ѹ
A abertura do parafuso não deve ser coberta
com plástico. Certifique-se de que o plástico
não penetra no interior do pilar.
ѹ
O cimento provisório, o cimento ou qualquer
outro material utilizado para a ligação de com-
ponentes protéticos a outros componentes,
deve ser processado conforme especificado
pelo fabricante.
ѹ
As restaurações provisórias devem ser sempre
colocadas fora de oclusão.
8. Outras informações
Para obter mais informações sobre a utilização
dos produtos Straumann, contacte o Serviço de
Apoio ao Cliente da Straumann. As brochuras a
seguir indicadas proporcionam linhas de orien-
tação adicionais sobre a utilização dos compo-
nentes protéticos e instrumentos Straumann:
ѹ
Manual do Utilizador do Straumann® CARES®
Visual (capítulo “Pilares Straumann® CARES®”)
ѹ
Restaurações de coroas e pontes ‒ Sistema pro-
tético Straumann® synOcta®
, Art. N.º 159.255
ѹ
Informações básicas sobre os procedimentos pro-
téticos ‒ Linha de implantes Straumann® Bone
Level
, Art. N.º 159.810
Nota
Os médicos devem possuir conhecimentos
adequados e formação sobre o manuseamento
do produto Straumann aqui descrito (“Produ-
to Straumann”), por forma a utilizar o Produto
Straumann de forma segura e completamente
de acordo com estas Instruções de Utilização.
O Produto Straumann tem de ser utilizado em
conformidade com as Instruções de Utilização
fornecidas pelo fabricante. É da responsabilidade
do médico utilizar o dispositivo em conformidade
com estas instruções de utilização, bem como
determinar se o dispositivo se adequa à situação
individual do paciente.
O Produto Straumann faz parte de um conceito
geral e deve ser utilizado apenas em conjunto
com os componentes originais correspondentes
e instrumentos distribuídos pelo Institut Strau-
mann AG, a empresa-mãe do grupo e todas as