background image

11

1. Descrizione del prodotto

Le componenti secondarie Straumann® SC CA-
RES® sono utilizzate per la ricostruzione protesica 
di impianti dentali Straumann® Bone Level Tape-
red ∅ 2,9 mm SC di varie lunghezze. Le compo-
nenti secondarie Straumann® SC CARES® consen-
tono la personalizzazione individuale in termini 
funzionali ed estetici. Il disegno delle componenti 
secondarie Straumann® SC CARES® può essere 
eseguito dal cliente mediante scansione della si-
tuazione intraorale e disegno della forma tramite 
il modulo CAD del software integrato. I dati di 
progettazione vengono poi inviati a Straumann, 
dove viene realizzata la componente secondaria 
personalizzata. Le presenti istruzioni d’uso sono 
valide per componenti secondarie in lega di tita-
nio Straumann® CARES® di SC (linee protesiche 
Small CrossFit®).

Per ulteriori informazioni, consultare gli altri opu-
scoli Straumann indicati nella sezione 

8

 

Ulteriori 

informazioni

.

2. Informazioni sulla compatibilità

Gli impianti Straumann e la linea protesica Small 
CrossFit® sono disponibili nella medesima confi-
gurazione interna per soddisfare qualsiasi esigen-
za clinica. Le abbreviazioni riportate sull’etichetta 
applicata a ogni prodotto consentono di identi-
ficare agevolmente la compatibilità di una par-
ticolare componente secondaria o cappetta con 
l’impianto in corso di protesizzazione. Gli impianti 
Straumann Bone Level Tapered utilizzano la sigla 
SC (Small CrossFit®) per impianti con diametro 
di 2,9 mm. Gli impianti SC BLT sono compatibili 
esclusivamente con parti che recano la dicitura SC.

Per la ricostruzione protesica di un impianto 
Straumann, assicurarsi di utilizzare esclusiva-
mente componenti originali Straumann abbi-
nate alla corrispondente connessione.

Nella seguente tabella sono riassunte le infor-
mazioni fornite sopra:

Tipo di 

impianto

Tipo di 

connessione

Parti compatibili

BLT (Bone Level 

Tapered)

SC (Small 

CrossFit®)

parti 

contrassegnate SC

Nota:

 è possibile protesizzare un impianto 

esclusivamente con componenti secondarie e 
cappette compatibili con tale impianto. Il man-
cato rispetto di questa indicazione può causare 
lesioni al paziente e / o danni all’impianto, alle 
parti o agli strumenti.

3. Indicazioni per l’uso

Le componenti secondarie in titanio Straumann® 
CARES®

 sono destinate ad essere inserite in im-

pianti dentali Straumann a supporto di corone 
individuali. Le 

componenti secondarie in titanio 

Straumann® CARES®

 sono indicate per la prote-

sizzazione di denti singoli cementati.

Controindicazioni

Allergie ai materiali utilizzati, tra cui qualsiasi o 
tutti i materiali riportati di seguito: lega di titanio 
(Ti₆Al₇Nb o TAN).

4. Effetti collaterali e interazioni, compli-
cazioni con componenti secondarie Strau-
mann® CARES®

Il mancato rispetto delle procedure indicate nelle 
presenti istruzioni può nuocere al paziente e / o 
dare luogo a qualsiasi o tutte le seguenti com-
plicazioni:

 ѹ

aspirazione dei componenti;

 ѹ

danno all’impianto, alla componente secondaria, 
ad altre parti o strumenti;

 ѹ

allentamento della componente secondaria o 
di altre parti;

 ѹ

ricostruzione definitiva scorretta o malfunzio-
namento della corona;

 ѹ

compromissione della funzione masticatoria 
del paziente;

 ѹ

fallimento dell’impianto e / o

 ѹ

rimozione dell’impianto.

5. Avvertenze

 ѹ

Per garantire la producibilità e stabilità del-
la componente secondaria personalizzata, il 
software Straumann® CARES® Visual controlla 
il disegno della componente secondaria scel-
ta. Il software indica se la geometria minima 
è sottodimensionata o la geometria massima 
è sovradimensionata. Le geometrie minime 
e massime delle componenti secondarie per-
sonalizzate non possono essere modificate 
dall'utente. Consultare anche il manuale utente 
Straumann® CARES® Visual.

 ѹ

Le componenti secondarie in titanio Strau-
mann® CARES® non devono essere sabbiate, 
levigate o lucidate dopo la consegna. poiché 
queste operazioni possono causarne la rottura. 
La manipolazione e l’uso del prodotto esulano 
dal controllo di Straumann e sono di respon-
sabilità dell’utilizzatore. Si esclude qualsiasi 
responsabilità per perdite o danni.

 ѹ

È possibile protesizzare un impianto esclusiva-
mente con componenti secondarie e cappet-
te compatibili con tale impianto. Il mancato 

rispetto di questa indicazione può causare 
lesioni al paziente e / o danni all’impianto, alla 
componente o agli strumenti.

 ѹ

Utilizzare esclusivamente componenti originali 
Straumann.

 ѹ

Le ricostruzioni protesiche provvisorie devono 
sempre essere posizionate in sottoocclusione.

 ѹ

Verificare sempre che le superfici dei filetti e 
delle teste delle viti siano pulite e che per il 
restauro definitivo sia utilizzata una vite nuova. 
Inserire la vite dritta rispetto all’asse dell’im-
pianto (non inclinarla).

 ѹ

Fare attenzione a utilizzare correttamente la 
componente dinamometrica. Torque superiori a 
35 Ncm possono causare il fallimento della vite, 
della componente secondaria e / o dell’impian-
to. Torque inferiori ai valori raccomandati pos-
sono causare allentamento della componente 
secondaria, con conseguente possibile rottura 
della vite, della componente secondaria e / o 
dell’impianto.

 ѹ

Non è consentita la finitura meccanica (ad es. 
sabbiatura, lucidatura o levigatura) della com-
ponente secondaria

6. Precauzioni

 ѹ

Nell’impiego dei nostri prodotti, intraorale o 
durante il loro inserimento nell’impianto è in-
dispensabile garantire una protezione contro 
i rischi di aspirazione.

 ѹ

Alla consegna le componenti secondarie e le 
parti Straumann non sono sterili e devono es-
sere sterilizzate prima dell’uso.

 ѹ

Dopo la sterilizzazione è essenziale assicurare 
che la manipolazione avvenga in condizioni 
asettiche.

 ѹ

Trattare il cemento provvisorio, il cemento o 
qualsiasi altro materiale utilizzato per applicare 
le componenti protesiche ad altre parti secondo 
quanto specificato dal produttore. Il mancato 
rispetto di queste istruzioni può provocare dan-
ni alla componente secondaria (temperature 
di 300 °C (572 °F)) o ridurre la resistenza delle 
parti in titanio).

 ѹ

Le componenti secondarie Straumann® CA-
RES® sono personalizzate per un determinato 
paziente e sono esclusivamente monouso.

7. Uso e manipolazione di componenti pro-
tesiche Straumann in titanio

A) Uso e manipolazione delle componenti secon-
darie Straumann® CARES® per l’odontotecnico:

Attenzione:

 le componenti secondarie Strau-

mann® CARES® in lega di titanio non devono 

 Italiano 

  Istruzioni per l’uso: Componenti secondarie Straumann® SC CARES® 

Summary of Contents for SC CARES

Page 1: ...umann SC CARES Italiano Istruzioni per l uso Componenti secondarie Straumann SC CARES Espa ol Instrucciones de uso Pilares Straumann SC CARES Portugu s Instru es de Utiliza o Pilares Straumann SC CARE...

Page 2: ...he customized abutment the Straumann CARES Visual software monitors the chosen abutment design The software indicates if the minimum geometry is undershot or the maximum geometry is overshot Minimum a...

Page 3: ...back in Use one hand on the holding key use the other hand to grasp the teardrop only of the torque control device Apply pressure to the torque bar until the required torque is reached After reaching...

Page 4: ...tructions for use Please follow the link to the e IFU www ifu straumann com Manufacturer 0123 Straumann Products with the CE mark fulfill the requirements of the Medical Devices Directive 93 42 EEC Ca...

Page 5: ...nung des Implantats 5 Warnhinweise Um die Herstellbarkeit und Stabilit t des indi vidualisierten Sekund rteils zu gew hrleisten berpr ft die Straumann CARES Visual Soft ware das Design des gew hlten S...

Page 6: ...finitive Restauration eine neue Schraube verwendet wird Drehen Sie die Schraube in einer Linie mit der Implantatachse d h nicht schr g dazu ein Achten Sie auf eine korrekte Handha bung des Drehmomenta...

Page 7: ...fohlen wird erl schen bei Verwendung solcher Produk te die Gew hrleistung oder sonstige ausdr ck liche oder stillschweigende Zusicherungen von Straumann 9 G ltigkeit Mit der Ver ffentlichung dieser Ge...

Page 8: ...a partie secondaire personnalis e le lo giciel Straumann CARES Visual contr le la conception de la partie secondaire s lection n e Le logiciel signale lorsque la g om trie de la partie secondaire ne r...

Page 9: ...inf rieures aux valeurs recommand es peuvent provoquer le desserrage de la partie secondaire et rendre inutilisables la vis la partie secondaire et ou de l implant 6 Utiliser la cl cliquet pour serre...

Page 10: ...marques commer ciales et les logos de Straumann mentionn s ici sont des marques commerciales ou des marques d pos es de Straumann Holding AG et ou de ses soci t s affili es Attention lire les document...

Page 11: ...lfunzio namento della corona compromissione della funzione masticatoria del paziente fallimento dell impianto e o rimozione dell impianto 5 Avvertenze Per garantire la producibilit e stabilit del la c...

Page 12: ...raccomandati possono causare allentamento della componente secondaria con conseguente possibile rottura della vite della componente stessa e o dell impianto 6 Utilizzare il cricchetto per serrare la...

Page 13: ...ann menzionati nel presente documento sono marchi o marchi registrati di Straumann Holding AG e o delle sue affiliate Attenzione consultare i documenti di accompagnamento Consultare le istruzioni per...

Page 14: ...lar personalizado el software Strau mann CARES controla el dise o seleccionado del pilar El software indica si no se han alcan zado las dimensiones geom tricas m nimas o si se han superado las dimensi...

Page 15: ...lo del tornillo del pilar y o del implante 6 Utilice la llave de carraca para aplicar el torque al tornillo hasta alcanzar el torque de apriete apropiado v ase la tabla de m s abajo Para la estabiliza...

Page 16: ...mencionados son marcas co merciales o marcas registradas de Straumann Holding AG y o sus filiales Atenci n consulte la documentaci n adjunta Consultar las instrucciones de uso Vaya a las IU en format...

Page 17: ...ros compo nentes Restaura o final inadequada ou mau funcio namento da coroa Comprometimento da mastiga o do paciente Falha do implante e ou Remo o do implante 5 Avisos De modo a assegurar a possibilid...

Page 18: ...useamento correto do dispositivo de controlo de bin rio Bin rios superiores a 35Ncm podem resultar em falha do parafuso do pilar e ou do implante Valores de bin rio inferiores aos reco mendados podem...

Page 19: ...Institut Straumann AG 2015 Todos os direitos reservados Straumann e ou outras marcas comerciais e log tipos da Straumann aqui mencionados s o marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Strau...

Reviews: