![Storz UROLOGY 1/2008 Instructions Manual Download Page 31](http://html1.mh-extra.com/html/storz/urology-1-2008/urology-1-2008_instructions-manual_1383015031.webp)
27
Resektoskope für
Erwachsene mit Zubehör
Resectoscopes for adults
with accessories
Resectoscopios para adultos
con accesorios
Sicherheitshinweise
Safety instruction
Instrucciones de seguridad
Sicherheitshinweise für die Anwendung
von Resektoskopen
Vor jeder Anwendung sind Arbeitselement, Schaft,
Elektroden und Hochfrequenzkabel auf Beschädi-
gungen zu untersuchen. Insbesondere die
Hochfrequenzkabel müssen sorgfältig auf Brü-
che oder defekte Steckanschlüsse untersucht
werden.
Vorsicht:
Schäfte mit Keramik-Spitzen
sind sorgfältig zu handhaben. Die Schäfte
müssen vor jeder Verwendung auf Risse
und sonstige Beschädigungen überprüft
werden. Beschädigte Schäfte (Abplatzun-
gen oder Risse) dürfen keinesfalls verwen-
det werden, da Funktionsfehler auftreten
könnten und dies zu Patienten verletzungen
führen könnte.
Nur die speziell für Schäfte mit Keramik-
spitzen ausgewiesenen Obturatoren ver-
wenden. Ungeeignete Obturatoren können
zur Beschädigung der Keramikspitze
führen.
Safety information for the use of
resectoscopes
The working element, sheath, electrodes and high
frequency cable must be examined for damage
before all use. In particular, the high frequency
cable must be carefully examined for breaks or
faulty plug-in connections.
Caution
: Sheaths with ceramic tips must
be handled carefully. The sheaths must
be checked for cracks or other damage
before all use. Damaged sheaths (chips
or cracks) must never be used, since mal-
functions could occur which could lead to
patient injury.
Only use obturators specially designated
for sheaths with ceramic tips. Unsuitable
obturators may cause damage to the ce-
ramic tip.
Indicaciones de seguridad para la
aplicación con resectoscopios
Antes de cada aplicación habrá que revisar el
elemento de trabajo, la vaina, los electrodos y el
cable de alta frecuencia a fi n de detectar posibles
deterioros. Especialmente los cables de alta
frecuencia deben revisarse con la mayor atención
en cuanto a roturas o conexiones de enchufe
defectuosas.
Advertencia
: Maneje con mucho cuidado
las vainas con punta de cerámica. Las
vainas deben comprobarse en cuanto a
fi suras y otros deterioros. Las vainas de-
terioradas (dobleces o fi suras) en ningún
caso deben ser utilizadas, dado que pue-
den aparecer fallos de funcionamiento y
provocar lesiones en el paciente.
Utilice únicamente los obturadores espe-
ciales para vainas con punta de cerámica.
Los obturadores inadecuados pueden de-
teriorar la punta de cerámica.
Atención:
Cables y conexiones de enchufe
defectuosos pueden resultar peligrosos
para el paciente y/o el usuario, por lo que
en ningún caso deben emplearse.
Warning:
Damaged cables and plug-in
connections may result in serious dangers
for the patient and/or user and must not be
used under any circumstances.
Warnung:
Beschädigte HF-Kabel und
Steckanschlüsse können zu ernsthaften
Gefahren für Patient und/oder Anwender
führen und dürfen deshalb auf keinen Fall
verwendet werden.
Summary of Contents for UROLOGY 1/2008
Page 1: ...I Anleitung UROLOGIE 1 2008 Instructions UROLOGY 1 2008 Instrucción UROLOGIA 1 2008 ...
Page 2: ......
Page 62: ...58 Urethrotome für Erwachsene Urethrotome for adults Uretrótomos para adultos ...
Page 87: ......
Page 88: ......
Page 89: ......
Page 91: ......