Aufstellen und
Bedienungshinweise
Installation and
operating instructions
Монтаж и
указания по обслуживанию
17
Funktionsprüfung
Test for proper operation
Проверка функций
Schlauchklemme am Zulaufschlauch öffnen.
START/STOP-Taste Spülen
oder Fußschalter
betätigen.
Der an der Balkenanzeige
angezeigte Flow-
Wert muss mit der Sollwert-Vorgabe (Anzeige
)
übereinstimmen.
Open the tube clamp on the inflow tube.
Press the irrigation mode START/STOP button
,
or the footswitch.
The flow rate indicated on display
should
agree with the flow-rate setpoint indicated on
display
.
Открыть зажим на подводящей трубке. Нажать
клавишу СТАРТ/СТОП промывание
или
педальный выключатель.
Показание на шкале:индикаторе
значения
потока должно совпадать с заданным значением
(индикатор
).
Zuflusshahn am Arthroskop bzw. an der Spül-
kanüle schließen.
Sobald der an der Balkenanzeige
angezeig-
te Druckwert die Sollwert-Vorgabe (Anzeige
)
überschreitet, muss die Rollenpumpe die För-
derung einstellen. Übersteigt der Istwert den
Sollwert für mehrere Sekunden, so ertönt ein
akustisches Warnsignal.
Close the metering valve on the arthroscope or
the irrigation cannula.
As soon as the pressure indicated on display
rises above the limiting value indicated on dis-
play
, the peristaltic pump should be halted.
If the actual value exceeds the set value for a
number of seconds there is an audible warning
signal.
Закрыть кран притока на артроскопе или
промывающей канюле.
Как только действительное значение давления,
показываемое на шкале:индикаторе
превысит заданное значение (индикатор
),
роликовый насос должен прекратить подачу.
Если действительное значение превышает
заданное значение в течение нескольких секунд,
раздается предупреждающий звуковой сигнал.
Beginn des Spülvorgangs
Der Spülvorgang kann jetzt durch Betätigung
der START/STOP-Taste
bzw. durch Betäti-
gung des Fußschalters ausgelöst werden.
Die Istwerte für Spüldruck und Flow können
kontinuierlich an den Anzeigen
und
abge-
lesen werden.
Initiating irrigation
Irrigation can now be initiated by actuating the
irrigation mode START/STOP button
, or by
depressing the footswitch.
Irrigation line pressure and flow rate can be
read on displays
and
, respectively.
Начало процедуры
промывания
Процедуру промывания теперь можно начать
нажатием клавиши СТАРТ/СТОП
или
нажатием педального выключателя.
Действительные значения давления и потока
можно постоянно наблюдать на индикаторах
и
.
Warnung:
Prüfen Sie dieses Gerät vor
jeder Anwendung auf seine Funktions-
fähigkeit.
Warning:
Test this equipment prior to
each surgical procedure to ensure that it
functions correctly.
Предупреждение:
Проверяйте прибор
перед каждым использованием на
работоспособность.
Warnung:
Sollten deutliche Abweichun-
gen von diesen Ergebnissen auftreten
(> 10%), so muss das Gerät vor weite-
rer Verwendung von einem autorisierten
Techniker überprüft werden.
Warning:
If there are any substantial de-
viations from these results (> 10%), the
unit must be inspected by an authorized
technician before further use.
Предупреждение:
Eсли возникнут
значительные отклонения от этих резуль:
татов (> 10%), то перед последующей
эксплуатацией прибор должен прове:
рить авторизированный техник.
Wird der vorgegebene Druck kurzzeitig über-
schritten, so wird die Pumpe gestoppt und
nach einigen Sekunden ertönt ein akustisches
Warnsignal.
Als passive Sicherheitseinrichtung ist in die
Druckmesskammer ein Überdruckventil inte-
griert, welches ein Überschreiten des maxima-
len Förderdrucks verhindert.
If the set pressure should be briefly exceeded
the pump will be halted and an audible alarm
will be heard after a few seconds.
For passive safety there is an overpressure
valve integrated into the pressure measuring
chamber to prevent maximum delivery pressure
from being exceeded.
Если заданное давление кратковременно пре:
вышается, насос отключается и через несколько
секунд раздается предупреждающий звуковой
сигнал.
В качестве пассивного предохранительного
устройства в колпачок давления встроен редук:
ционный клапан, предотвращающий превыше:
ние максимального давления подачи.
Summary of Contents for ARTHROPUMP 28330020-1
Page 1: ...ARTHROPUMP ARTHROPUMP ARTHROPUMP 283300 20 1 283300 20 1 283300 20 1 ...
Page 2: ......
Page 6: ...A 1 ...
Page 50: ......
Page 53: ......
Page 55: ......