48
c) rechtes Pedal betätigen
dieses Pedal hat eine Proportional-Funktion
(Gaspedal-Funktion), die Drehzahl variiert in
Abhängigkeit von der Pedalstellung.
Das Handstück wird gestartet, Pumpe auf
voreingestelltem Spülfluss.
d) gelbe Taste (oben) kurz antippen
Änderung der Drehrichtung
Hinweis:
Die
Standardeinstellung
nach jedem
Einschalten bzw. Anwählen des Arbeitsbild -
schirms ist
Rechtslauf
.
e) gelbe Taste länger als 2 Sek. betätigt
zwischen Motorausgang 1 (M1) und
Motorausgang 2 (M2), oder umgekehrt.
c) Activate the right pedal
this pedal has a proportional function (Gas
pedal function), the speed is varied depend-
ing on the pedal position. The handpiece is
started, pump runs with the defined irrigation
flow quantity.
d) Quick actuation of the yellow button (top)
Changing the direction of rotation
Note:
The
default setting
after each time the
unit is switched on or when the operation
screen is selected, is
Forwards
.
e) yellow button active for longer than 2 Sec.
Switches between motor output 1 (M1) and
motor output 2 (M2), or vice versa.
c) Правая педаль приводится в действие
Эта педаль имеет функцию пропорциональ$
ности (функция педали газа), скорость вра$
щения меняется в зависимости от положения
педали. В действие запускается рукоятка, на$
сос производит заданную подачу жидкости.
d) Быстро нажать желтую кнопку (вверху)
Изменение направления вращения.
Указание:
Стандартной настройкой
после
каждого включение или выбора рабочего
режима является
движение вправо
.
.
e) Удерживать желтую кнопку более 2 сек.
Переключение между выходом мотора 1 (М1)
и выходом мотора 2 (М2) или наоборот
.
8. Betriebsmodus „DERMATOME“
auswählen
(Dermatome 253xxx mit EC-Mikromotor
20
7110 32)
8. Selecting the “DERMATOMES”
operating mode
(Dermatomes 253xxx with EC Micromotor
20
7110 32)
8. Выбрать рабочий режим
«ДЕРМАТОМЫ»
(Дерматомы 253ххх с ЕС$микромотором
20
7110 32)
.
8.1 Betriebsmodus/Applikationshandstück
ändern
Zum Ändern des Betriebsmodus (Auswahl des
Applikationshandstücks) die Betriebsmodus-
Taste oben links betätigen.
8.1 Changing the operating mode/application
handpiece
To change the operating mode (select the appli-
cation handpiece), activate the operating mode
button in the top left.
8.1 Изменить рабочий режим/
используемую рукоятку
Для изменения рабочего режима (выбор
руко$ятки) включить кнопку рабочего режима
сверху слева
.
Applikation „DERMATOME“ auswählen.
Hinweis:
Nach der Auswahl einer Applikation
wechselt die Anzeige automatisch zurück zum
Arbeitsbildschirm.
Auf der Betriebsmodus-Taste ist nun die
Bezeichnung „DERMATOME“ zu lesen.
Selecting the “DERMATOMES” application.
Note:
After an application has been selected,
the screen switches back to the operation
screen automatically.
The designation “DERMATOMES” can now be
read on the operating mode button.
Выбрать программу «DERMATOMES»
(ДЕРМАТОМЫ).
Указание:
После выбора программы индика-
тор автоматически возвращается к рабочему
экрану.
На кнопке рабочего режима можно прочесть
название «DERMATOMES» (ДЕРМАТОМЫ).
Installation and
operating instructions
SAWS
Aufstellen und
Bedienungshinweise
SÄGEN
Установка и
указания по обслуживанию
ПИЛЫ
Summary of Contents for 20711620-1
Page 2: ......
Page 5: ...III Ger teabbildungen Photographs of the equipment...
Page 6: ...IV...
Page 83: ...75 Blockschaltbild Block diagram Technische Beschreibung Technical description SCB...
Page 102: ......
Page 105: ......
Page 107: ......