background image

43

A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901

Prefacio

Muchas gracias por adquirir este producto Steinbach. Seguimos des-

arrollando nuestros artículos. No obstante, si este producto tiene algún 

defecto nos disculpamos por anticipado y le pedimos con cortesía que 

se ponga en contacto con nuestro departamento de atención al público.

Leer y guardar el manual de instrucciones

Manual de instrucciones para bomba para filtro SPS

Este manual de instrucciones pertenece al producto mencionado 

antes. Contiene información importante sobre la puesta en servicio y la 

manipulación. Lea atentamente el manual de instrucciones, sobre todo 

las instrucciones de seguridad, antes de utilizar este producto. La inob-

servancia de este manual de instrucciones puede conllevar lesiones se-

veras o daños en el producto. El manual de instrucciones se rige por las 

normas y leyes vigentes en la Unión Europea. Respete las directivas y 

las leyes vigentes en su país. Guarde el manual de instrucciones para 

su uso posterior y entrégueselo a terceros cuando lo demanden.

Uso correcto

El producto está diseñado solamente para uso doméstico y no para uso 

comercial. 

El objetivo de estas instrucciones es asegurar una instalación correcta 

y la mejor prestación. Estas bombas son especialmente aptas para un 

uso con agua de piscina. El dispositivo está ajustado para ser usado 

con agua limpia, hasta una temperatura máxima de 35° C. Todos los 

materiales empleados son de una calidad excelente, han pasado los 

más estrictos controles y han cumplido normas exigentes. Un correcto 

cumplimiento de las instrucciones de uso e instalación impide que el 

motor se sobrecargue. No se asume la responsabilidad por consecu-

encias de cualquier tipo. Use el producto únicamente como se indica 

en este manual. Cualquier otro uso se considera incorrecto y puede 

ocasionar daños materiales o lesiones. Este artículo no es un juguete. 

El fabricante o el comerciante no asumen ninguna responsabilidad por 

daños ocasionados por un uso incorrecto o erróneo.

Advertencias e indicaciones de seguridad

Leer y cumplir todas las instrucciones. El incumplimiento de 

esas advertencias significa daños en su patrimonio, otros daños 

personales severos e incluso letales. Esta advertencia sobre el 

producto, las instrucciones y las reglas de seguridad abarcan 

muchos riesgos y peligros, pero no son todos los existentes. 

Preste atención y evalúe correctamente los posibles peligros. La 

manipulación incorrecta del producto puede conllevar situaciones 

con peligro de muerte.

¡Atención! Encomiende la reparación a especialistas, para evitar 

los peligros. Contacte para eso a un taller especializado. Las repa-

raciones realizadas por cuenta propia, el montaje incorrecto o el 

manejo falso eximen de toda responsabilidad y garantía. Para las 

reparaciones solamente se deben utilizar repuestos que corres-

pondan con los datos originales del producto.

¡ADVERTENCIA! Peligro para niños y personas con capacidad 

física, mental o sensorial reducida (por ejemplo minusválidos, 

personas mayores con limitaciones físicas y mentales) o falta de 

experiencia y de conocimientos. Los niños no deben jugar con 

este producto. La limpieza no debe ser realizada por niños ni por 

personas con capacidad física, mental o sensorial reducida.

¡NOTA! ¡Peligro de daños! La manipulación incorrecta puede dañar 

este producto.

¡Peligro de descarga eléctrica! La instalación eléctrica errónea o 

una tensión de red demasiado alta pueden ocasionar una descarga 

eléctrica. Conecte el producto únicamente cuando la tensión de 

red del enchufe coincide con los datos técnicos indicados. Conec-

te el producto solo a un enchufe bien accesible, para que en caso 

de fallo se pueda separar rápidamente del suministro. No opere el 

producto cuando presenta daños visibles o si el cable o el enchufe 

están dañados. Como protección adicional se recomienda instalar 

un dispositivo diferencial con una corriente nominal de salida no 

superior a los 30 mA. Consulte a un electricista.

Abra el producto solo dentro del marco indicado en este manual. 

Encomiende la reparación a especialistas, para evitar los peligros. 

Contacte para eso a un taller especializado. Las reparaciones reali-

zadas por cuenta propia, las modificaciones, el montaje incorrecto 

o el manejo falso del producto eximen de toda responsabilidad y 

garantía. En este producto hay piezas eléctricas y mecánicas que 

son imprescindibles como protección contra peligros.

No agarre nunca el enchufe con las manos húmedas. No desen-

chufe nunca tirando del cable, sino aguantando el propio enchufe. 

Mantenga el producto, el enchufe y todos los cables alejados del 

fuego y de superficies calientes. Tienda el cable de forma que no 

se convierta en causa de tropiezos y no lo entierre. Tienda todos 

los cables de forma que no se puedan dañar con el cortacéspe-

des o con otros aparatos. No doble el cable de red y no lo tienda 

sobre bordes afilados. No utilice alargaderas, enchufes múltiples 

ni otros adaptadores. No dirija nunca un chorro de agua direc-

to hacia bomba u otras partes eléctricas. ¡Riesgo de descarga 

eléctrica mortal! Si el cable de alimentación está dañado, tiene que 

ser cambiado por el fabricante o su servicio de atención al cliente 

o por una persona con una cualificación semejante, para evitar 

riesgos. Desconecte el enchufe antes de realizar cualquier tarea de 

mantenimiento.

Condiciones de uso prescritas 

Esta bomba no debe ser empleada para la provisión de agua pota-

ble o alimentos. No deben ser bombeadas substancias o líquidos 

explosivos, inflamables o agresivos, así como tampoco agua 

salada. Esta bomba no es apta para un uso comercial o industrial. 

No está permitido llevar a cabo modificaciones en la bomba o el 

empleo de piezas que no haya aprobado el fabricante. No está 

permitido ningún otro uso. El fabricante no se responsabiliza por 

daños que se produjeran a causa de un uso inadecuado.

Advertencias de seguridad generales 

No está permitido que niños, jóvenes o personas que no estén 

familiarizadas con las instrucciones usen esta bomba. Si se emp-

lea la bomba para el suministro doméstico de agua, se habrán de 

aplicar todas las prescripciones locales válidas sobre suministro 

de agua y saneamiento de aguas residuales además de la norma 

DIN 1988 (cuando sea aplicable). 

De forma general, existen los siguientes riesgos residuales al emp-

lear bombas y recipientes a presión y no pueden eliminarse en su 

totalidad – tampoco si se emplean equipos de protección.

¡Riesgos que surgen de las condiciones del entorno! 

No permita que la bomba esté expuesta a la lluvia. No emplear en 

un entorno húmedo o mojado. ¡No emplee la bomba en zonas con 

riesgo de explosión o cerca de líquidos o gases inflamables!

¡Riesgo por avería de la bomba! 

Si al desembalar el producto constata que hay daños causados 

por el transporte, informe inmediatamente a su proveedor. ¡En tal 

caso no encienda la bomba! Compruebe la bomba antes de cada 

uso, y especialmente si el cable de alimentación o el enchufe tie-

nen algún daño. ¡Peligro de descarga eléctrica mortal! Una bomba 

dañada debe ser reparada por 

un profesional antes de que pueda volver a usarse. ¡No intente 

reparar la bomba usted mismo! Solo les está permitido a profesio-

nal cualificados realizar tareas de mantenimiento o reparación en 

bombas y recipientes a presión.

 

Si la bomba no está fijada, está estrictamente prohibida su puesta 

en marcha mientras haya personas en el agua. La bomba debe 

estar asegurada mediante un interruptor diferencial con una cor-

riente no superior a 30 mA. Solo está permitido instalar la bomba 

si la piscina o el estanque cuentan con los siguientes estándares: 

DIN VDE 0100 702/11.82. En caso de duda, consulte a un experto.

Comprobar el volumen de suministro

¡NOTA! ¡Peligro de daños! Si abre el embalaje de forma imprudente con 

un cuchillo afilado u otro objeto puntiagudo podría dañar el producto. 

Por eso debe abrirlo con sumo cuidado.

 

■ Extraiga el producto del embalaje.

 

■ Compruebe que el suministro esté íntegro. Boceto /Foto L1.

 

■ Controle si el artículo o piezas individuales presentan daños. De ser 

así, no utilice el producto. Póngase en contacto con la dirección de 

atención al público indicada al final del manual.

ES

Summary of Contents for CPS 40-1

Page 1: ...S Filtra n pumpa SPS CPS RO Pomp de filtrare SPS CPS SL Filtrirna rpalka SPS CPS IT Pompa filtrante SPS CPS FR Pompe filtrante SPS CPS EN Filter pump SPS CPS Filterpumpen mit ohne Timer Bedienungsanle...

Page 2: ...bildung 1 Illustration 1 Abbildung 2 Illustration 2 Abbildung 4 Illustration 4 Abbildung 4a Illustration 4a Abbildung 4b Illustration 4b Abbildung 6 Illustration 6 Abbildung 7 Illustration 7 Abbildung...

Page 3: ...3 A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 ALL Ersatzteile Abbildung E1 L1 Spare Parts Illustration E1 L1 040916 040917 040920 040921 040922 040925 040955 040949 049025 040955...

Page 4: ...bzw der Netzstecker defekt ist Als zus tzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom Schut zeinrichtung FI RCD mit einem Bemessungsausl sestrom von nicht mehr als 30 mA empfohlen Fragen Sie...

Page 5: ...ie z B den EIN AUS Knopf bei diesem Beispiel um 12 Uhr gedr ckt haben dann l uft die Filteranlage bis 18 Uhr Am n chsten Tag um 12 Uhr schaltet sie sich wieder ein Abbildung 9 Erstinbetriebnahme mit e...

Page 6: ...max Pumph he 6 5 m nicht selbst saugend Anschluss 32 38 mm f r Speedclean Eco 30 maximale Wasser temperatur 35 C 230 V 200 Watt 75 l min max Pumph he 6 5 m nicht selbst saugend Anschluss 32 38 mm max...

Page 7: ...nly open the product as described in this manual Leave repairs to experts in order to prevent hazards Consult a specialist work shop Liability is waived and warranty claims expire if repairs or change...

Page 8: ...pacity is reduced The suction line should ascend towards the pump to prevent air locks A sufficient water supply must be ensured the foot valve at the end of the suction line must be submerged in wate...

Page 9: ...the battery the pump must always be separated by pulling out the mains plug from the mains Cleaning Turn the product off before cleaning and pull out the mains plug Use conventional cleaning products...

Page 10: ...rocution Ainsi veuillez ne brancher l appareil que lorsque la tension d alimentation de la prise secteur correspond la valeur mentionn e dans les sp cifications techniques Veuillez ne raccorder l appa...

Page 11: ...ple bas sur 6 heures de filtrage 1 Allumez l appareil si le voyant ne s allume pas en rouge Fig 7 2 Appuyez sur le bouton Timer jusqu ce que la LED 6 soit allum Fig 8 3 Appuyez sur le bouton ON OFF po...

Page 12: ...uto aspi rant Raccord 32 38 mm Temp ra ture ma ximale de l eau 35 C 230 V 200 W 75 l min Hauteur de pompage max 6 5 m Pas au to aspirant Raccord 32 38 mm pour Speedclean Eco 30 Temp ra ture ma ximale...

Page 13: ...a 30 mA Consultare il proprio installatore di impianti elettrici specializzato Aprire il prodotto soltanto solo in base a quanto indicato nelle presenti istruzioni Al fine di evitare situazioni di pe...

Page 14: ...o programmabile sia funzionante Impostare successivamentel orolgio alla modalit di funzionamento continuo 24 ore su 24 Ora pu essere installato in serie e impostato a seconda delle proprie esigenze un...

Page 15: ...ell acqua 35 C 230 V 200 Watt 75 l min Max altezza della pomp 6 5 m Non autoas pirante Attacco 32 38 mm per Speedc lean Eco 30 Massima temperatura dell acqua 35 C 230 V 200 Watt 75 l min Max altezza d...

Page 16: ...amstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni V izdelku so elektri ni in mehani ni deli ki so nujno potrebni za za ito pred viri nevarnosti Vtika a nikoli ne prijemajte z vla nimi rokami Vtika a iz vti n...

Page 17: ...na cev dviga v smeri proti r palki Vedno mora biti zagotovljena zadostna koli ina vode no ni ventil na koncu sesalne cevi mora biti ves as potopljen Da bi prepre ili iztekanje vode morajo biti vsi nav...

Page 18: ...att 117 l min max Vi ina rpanja 7 5 m samosesal na Priklju ek 32 38 mm maksimalna temperatura vode 35 C integriran sistem za asovno upravljanje Preden zamenjate baterijo morate rpalko obvezno izklju i...

Page 19: ...uren i vagabonzi FI RCD cu un curent de dimensionare i de declan are nu mai mare de 30 mA Cere i sfatul firmei electrice specializate Deschide i produsul numai at t c t este descris n aceste instruc i...

Page 20: ...abil asigurat mpotriva loviturii presiunii i vacumului ine i furtunul de absorb ie pe c t de scurt posibil deoarece o dat cu lungimea se reduce i performan a pompei Furtunul de ab sorb ie trebuie ridi...

Page 21: ...are racord 32 38 mm temperatur maxim a apei 35 C temporizator integrat nainte de schimbarea bateriei pompa trebuie neap rat deconec tat prin scoaterea techerului din priza de alimentare Cur are Opri i...

Page 22: ...ie pentru curen i vagabonzi FI RCD cu un curent de dimensionare i de declan are nu mai mare de 30 mA Cere i sfatul firmei electrice specializate Deschide i produsul numai at t c t este descris n acest...

Page 23: ...ze s vetsi delkou hadice se vykon cerpadla snizuje Saci hadice by mela byt veden vzhuru od cerpadla aby se zabranilo vzduchovym bublinam Musi byt zajisten dostatecny privod vody aby se pumpa neposkodi...

Page 24: ...ota vody 35 C 230 V 250 Watt 117 l min max rozsah pumpov n 7 5 m samonas vaj c zapojen 32 38 mm max teplota vody 35 C integrovan asova Pokud vymenujete baterii vzdy odpojte cerpadlo ze zasuvky i t n P...

Page 25: ...Proizvod otvorite samo u mjeri koliko je ovom Uputom opisano Popravke prepustite stru njacima ime ete izbje i dovo enje u opasnost Kad je potrebno obratite se stru nim radionicama Za popravke izveden...

Page 26: ...romjera i mora biti otporno na lomljenje na tlak i vakuum Izlazno crijevo treba biti to kra e mogu e jer sa pove anjem duljine pada snaga crpke Izlazno crijevo bi se trebalo uspinjati prema crpki da b...

Page 27: ...samousisa vaju a priklju ak 32 38 mm maksimalna temperatura vodev 35 C Integrirani uklopni sat Prije zamjene baterije mora biti utika crpke uvijek isklju en iz uti nice i enje Prije i enja isklju ite...

Page 28: ...t vagy hib s h l zati k bellel illetve h l zati csatlakoz dug val rendel kez term ket A v delmet fokozza a 30 mA t meg nem halad n vleges kiold ram hiba ram v d kapcsol FI RCD besze rel se amelynek ha...

Page 29: ...ebben az esetben 18 r ig m k dik a g p Egy nap m lva a k sz l k 12 rakor bekapcsol s a be ll tott programmal dolgozik K p 9 Sz vatty zembe helyez se k ls id z t vel Ha a be p tett id z t vel t rt n ze...

Page 30: ...a gyobb v z h m rs klet 35 C 230 V 200 W 75 l min max Szi vatty z si magass g 6 5 m nem ns z v Csatlakoz 32 38 mm Speedcle an Eco 30 sz m ra megenge dett legna gyobb v z h m rs klet 35 C 230 V 200 W 7...

Page 31: ...mujte sa v pecializovanej elektrotechnickej firme V robok otv rajte len tak ako to opisuje tento n vod Aby sa zab r nilo ohrozeniam prenechajte opravu na odborn kov Kv li tomu sa obr te na pecializova...

Page 32: ...resp vypnutia Mont Nas vacia hadica by mala ma minim lny vn torn priemer 1 25 mm a mus by odoln proti zalomeniu tlaku a v kuu Nas vaciu hadicu udr ujte o mo no najkrat iu preto e s prib daj cou d kou...

Page 33: ...117 l min max v ka erpania 7 5 m so samo nas van m Pripojenie 32 38 mm maxim lna teplota voda 35 C integrovan sp nacie hodiny Pred v menou bat rie sa erpadlo mus bezpodmiene ne odpoji od elektrickej...

Page 34: ...34 A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 Steinbach SPS 35 C FI RCD 30 mA DIN 1988 BG...

Page 35: ...040920_040917_040922_040955_v1901 30 mA DIN VDE 0100 702 11 82 L1 2 4 6 10 12 16 24 24 24 24 3V CR 2032 LED 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 T 1 2 2 3 3V CR 2032 4 4A 4B 4 5 6 6 1 LED 7 2 LED 6 8 3 6 12 18 12 9 24...

Page 36: ...58 l min 10 m 32 38 mm 35 C 230 V 450 W 142 l min 9 m 32 38 mm 35 C 230 V 250 W 117 l min 7 5 m 32 38 mm 35 C SPS 100 1 Art Nr 040922 CPS 40 1 Art Nr 040925 CPS 40 2 Art Nr 040955 SPS 50 1T Art Nr 040...

Page 37: ...may an ba lant da veya yanl kullan mda sorumluluk ve garanti haklar talep edilemez Bu r nde tehlike kaynaklar na kar koruma i in g z ard edilemez elektrikli ve mekanik par alar bulunmaktad r ebeke fi...

Page 38: ...klar n engellemek i in emme hortumu pom paya do ru y kselmelidir Emme hortumunun sonunda Dip vanas her zaman dibe dald r lm olmal d r ki yeterli su kayna sa lanabilsin S zmay nlemek i in t m par alar...

Page 39: ...su s cakl 35 C 230 V 250 Watt Dakikada 117 litre Maksimum Pompa y ksekli i 7 5 metre Kendili in den al an Ba lant ap 32 38 mm Maksimum su s cakl 35 C Entegre za man saati Batarya de i tirilmeden nce p...

Page 40: ...nie do dobrze dost pnego gniazda wtykowego aby mie mo liwo szybkiego od czenia zasilania elektrycznego w przypadku b d nego dzia ania Nie nale y eksploatowa produktu w przypadku stwierdzenia widocznyc...

Page 41: ...pompa b dzie pracowa a 6 godzin bez przerwy Je eli np wci niesz przy cisk ON OFF o godz 12 00 to pompa b dzie pracowa a do 18 00 Nast pnego dnia o godz 12 00 w czy si ponownie Rysunek 9 Pierwsze uruch...

Page 42: ...o pompowania 6 5 m nie samoza sysaj ca Przy cze 32 38 mm do Speedclean Eco 30 Maks tempe ratura wody 35 C 230 V 200 Watt 75 l min maks Wysoko pompowania 6 5 m nie samoza sysaj ca Przy cze 32 38 mm Mak...

Page 43: ...ricista Abra el producto solo dentro del marco indicado en este manual Encomiende la reparaci n a especialistas para evitar los peligros Contacte para eso a un taller especializado Las reparaciones re...

Page 44: ...uncionamiento con el temporizador incluido siga las siguiente instrucciones Aseg rese de que la pila del temporizador fun ciona correctamente A continuaci n ajuste el reloj a un funcionamiento constan...

Page 45: ...nte conexi n 32 38 mm temperatura m xima del agua 35 C 230 V 200 Watt 75 l min m x altura de la bomba 6 5 m no autosuc cionante conexi n 32 38 mm para Speedclean Eco 30 temperatura m xima del aguar 35...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...ostli vos o vodu Su bak m uygulamas Aplikacja do prawi d owego utrzymywania stanu wody App de cuidado del agua www steinbach at poolpflege Ersatzteile Spare parts Pi ces de rechange Parti di ricambio...

Reviews: