background image

14

A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901

Funzione

La nuova pompa filtrante è un ulteriore sviluppo della pompa filtrante 

normalmente impiegata. La nuova serie presenta al suo interno un 

orologio programmabile. Impostando la durata desiderata delle pompe 

filtranti (2,4,6,10,12,16 o 24 ore), la pompa, dal momento della prima 

messa in servizio, lavorerà per la durata di tempo impostata e rimarrà 

ferma per il resto del tempo fino allo scadere delle 24 ore.

ENell‘arco di 24 ore è possibile impostare un solo intervallo di lavoro.

Non è possibile impostare più intervalli entro le 24 ore.

L‘orologio programmabile presenta una batteria (pila a bottone litio 3V 

CR 2032) finalizzata a conservare i valori impostati anche in caso di 

mancanza di corrente. Se si verifica una caduta di tensione, la pompa 

inizia a funzionare automaticamente appena la corrente riprende. La 

durata residua del ciclo di filtrazione è visualizzabile dal LED della 

pompa.

Descrizione (Figura 1)

1. Tappo di scarico

2. Corpo della pompa

3. Dado a vite

4. Adattatore

5. Bocchettone di scarico

6. Orologio programmabile

7. Piastra di copertura

8. Apertura di fissaggio

9. Piastra di appoggio

Prima messa in servizio del timer / 

Sostituzione della batteria 

1. Servirsi di un cacciavite per estrarre le viti. (Figura 2)

2. Aprire il vano

3. Esercitare una leggera pressione con il dito sul lato della batteria; la 

batteria fuoriuscirà da sola. Sostituire la batteria (pila a bottone litio 

3V CR 2032). (Figura 4)

ATTENZIONE - PRIMA MESSA IN SERVIZIO:

la batteria appena inserita presenta una pellicola protettiva per il 

trasporto (banda in plastica) per evitare che si scarichi prima del 

dovuto. Prima della messa in servizio, rimuovere quindi la pellico-

la. (Abbildung 4A, 4B)

Qualora la pellicola non venga rimossa, il timer funzionerà co-

munquesenza problemi. Tuttavia, i valori di durata memorizzati 

andranno persi in caso di caduta di tensione.

4. Richiudere il vano.

5. Servirsi di un cacciavite per serrare le viti. (Figura 6)

Impostazioni timer

Esempio con 6 ore di filtrazione

1. Accendere il dispositivo quando la luce del LED non è rossa. (Figura 

7)

2. Tener premuto il tasto „Timer“ finché non si accende il LED „6“. (Fi-

gura 8)

3. Premere  il  tasto  „ON/OFF“  per  accendere  la  pompa.  Da  questo 

momento la pompa filtrante sarà operativa per 6 ore nonstop. Se, 

seguendo l‘esempio, si è premuto il tasto ON/OFF alle ore 12, l‘im-

pianto di filtrazione lavorerà fino alle 18. Il giorno successivo alle ore 

12 l‘impianto si riaccenderà. (Figura 9)

Prima messa in servizio con comando del 

filtro esterno 

Se non si desidera il funzionamento tramite orologio programmabile, 

procedere come di seguito indicato. Assicurarsi che la batteria nell‘orlo-

gio programmabile sia funzionante. Impostare successivamentel‘orolgio 

alla modalità di funzionamento continuo 24 ore su 24. Ora può essere 

installato in serie e impostato a seconda delle proprie esigenze un 

orologio programmabile esterno (anche più tempi di accensione e speg-

nimento sono possibili in questa modalità).

Installazione

Il tubo di aspirazione deve presentare un diametro interno minimo pari 

a 1“ (25mm) e deve essere resistente alla flessione, alla pressione 

e al vuoto. Posizionare il tubo di aspirazione il più vicino possibile, 

poiché una maggiore lunghezza riduce la potenza della pompa. Il tubo 

di aspirazione deve salire nella direzione della pompa per evitare la 

generazione di bolle d‘aria nel tubo. Deve essere garantito un approvvi-

gionamento idrico sufficiente e la valvola di fondo all‘estremità del tubo 

deve essere costantemente immersa nell‘acqua.

 

■ Tutti i collegamenti a vite devono essere sigillati con nastro di tenuta-

per evitare un‘eventuale fuoriuscita.

 

■ Tutti i componenti del tubo di mandata devono essere resistenti alla 

pressione interna.

 

■ Tutti i componenti del tubo di mandata devono essere installati a re-

gola d‘arte.

Collegamento alla rete

Attenzione! Pericolo di scossa elettrica!

Non utilizzare la pompa in ambienti umidi ed esclusivamente 

rispettando le seguenti condizioni:

 

■ connettere la pompa solo a una presa testata e collegata a terra.

 

■ La tensione di alimentazione e il fusibile devono rispondere ai requi-

siti.

 

■ La pompa deve presentare un interruttore differenziale con una cor-

rente di dispersione non superiore ai 30 mA.

 

■ Si consiglia l‘impiego di interruttori differenziali di sicurezza come mi-

sura precauzionale generale per la protezione personale.

 

■ Se si utilizza la pompa all‘aperto, i collegamenti elettrici devono esse-

re protetti contro gli spruzzi; i collegamenti non devono essere posati 

in acqua.

Avvio

Attenzione!

A seguito dell‘installazione, della perdita di acqua o dell‘aspirazione 

di aria, la pompa deve essere riempita d‘acqua. L‘avvio della pompa 

senza acqua genererà danni!

Nota:

il tubo di aspirazione non deve essere adescato poiché la pompa è 

autoadescante (ad esclusione delle pompe filtranti senza prefiltro. 

Queste non sono autoadescanti e devono essere posizionate al di sotto 

del livello dell‘acqua.) Può tuttavia durare del tempo finché la pressio-

ne si stabilizza, a seconda della lunghezza e del diametro del tubo di 

aspirazione.

1. Rimuovere il bocchettone di riempimento per l‘acqua della piscina 

e sigillarlo.

2. Versare lentamente acqua pulita fino al riempimento della pompa.

3. Per ridurre i tempi necessari all‘aspirazione, è possibile riempire il 

tubo di aspirazione anche autonomamente.

4. Aprire il tubo di mandata (aprire rubinetto o nebulizzatore) così da 

far fuoriuscire l‘eventuale presenza di aria durante l‘aspirazione.

5. Avviare la pompa

6. Spegnere la pompa alla fuoriuscita costante di acqua.

IT

Summary of Contents for CPS 40-1

Page 1: ...S Filtra n pumpa SPS CPS RO Pomp de filtrare SPS CPS SL Filtrirna rpalka SPS CPS IT Pompa filtrante SPS CPS FR Pompe filtrante SPS CPS EN Filter pump SPS CPS Filterpumpen mit ohne Timer Bedienungsanle...

Page 2: ...bildung 1 Illustration 1 Abbildung 2 Illustration 2 Abbildung 4 Illustration 4 Abbildung 4a Illustration 4a Abbildung 4b Illustration 4b Abbildung 6 Illustration 6 Abbildung 7 Illustration 7 Abbildung...

Page 3: ...3 A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 ALL Ersatzteile Abbildung E1 L1 Spare Parts Illustration E1 L1 040916 040917 040920 040921 040922 040925 040955 040949 049025 040955...

Page 4: ...bzw der Netzstecker defekt ist Als zus tzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom Schut zeinrichtung FI RCD mit einem Bemessungsausl sestrom von nicht mehr als 30 mA empfohlen Fragen Sie...

Page 5: ...ie z B den EIN AUS Knopf bei diesem Beispiel um 12 Uhr gedr ckt haben dann l uft die Filteranlage bis 18 Uhr Am n chsten Tag um 12 Uhr schaltet sie sich wieder ein Abbildung 9 Erstinbetriebnahme mit e...

Page 6: ...max Pumph he 6 5 m nicht selbst saugend Anschluss 32 38 mm f r Speedclean Eco 30 maximale Wasser temperatur 35 C 230 V 200 Watt 75 l min max Pumph he 6 5 m nicht selbst saugend Anschluss 32 38 mm max...

Page 7: ...nly open the product as described in this manual Leave repairs to experts in order to prevent hazards Consult a specialist work shop Liability is waived and warranty claims expire if repairs or change...

Page 8: ...pacity is reduced The suction line should ascend towards the pump to prevent air locks A sufficient water supply must be ensured the foot valve at the end of the suction line must be submerged in wate...

Page 9: ...the battery the pump must always be separated by pulling out the mains plug from the mains Cleaning Turn the product off before cleaning and pull out the mains plug Use conventional cleaning products...

Page 10: ...rocution Ainsi veuillez ne brancher l appareil que lorsque la tension d alimentation de la prise secteur correspond la valeur mentionn e dans les sp cifications techniques Veuillez ne raccorder l appa...

Page 11: ...ple bas sur 6 heures de filtrage 1 Allumez l appareil si le voyant ne s allume pas en rouge Fig 7 2 Appuyez sur le bouton Timer jusqu ce que la LED 6 soit allum Fig 8 3 Appuyez sur le bouton ON OFF po...

Page 12: ...uto aspi rant Raccord 32 38 mm Temp ra ture ma ximale de l eau 35 C 230 V 200 W 75 l min Hauteur de pompage max 6 5 m Pas au to aspirant Raccord 32 38 mm pour Speedclean Eco 30 Temp ra ture ma ximale...

Page 13: ...a 30 mA Consultare il proprio installatore di impianti elettrici specializzato Aprire il prodotto soltanto solo in base a quanto indicato nelle presenti istruzioni Al fine di evitare situazioni di pe...

Page 14: ...o programmabile sia funzionante Impostare successivamentel orolgio alla modalit di funzionamento continuo 24 ore su 24 Ora pu essere installato in serie e impostato a seconda delle proprie esigenze un...

Page 15: ...ell acqua 35 C 230 V 200 Watt 75 l min Max altezza della pomp 6 5 m Non autoas pirante Attacco 32 38 mm per Speedc lean Eco 30 Massima temperatura dell acqua 35 C 230 V 200 Watt 75 l min Max altezza d...

Page 16: ...amstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni V izdelku so elektri ni in mehani ni deli ki so nujno potrebni za za ito pred viri nevarnosti Vtika a nikoli ne prijemajte z vla nimi rokami Vtika a iz vti n...

Page 17: ...na cev dviga v smeri proti r palki Vedno mora biti zagotovljena zadostna koli ina vode no ni ventil na koncu sesalne cevi mora biti ves as potopljen Da bi prepre ili iztekanje vode morajo biti vsi nav...

Page 18: ...att 117 l min max Vi ina rpanja 7 5 m samosesal na Priklju ek 32 38 mm maksimalna temperatura vode 35 C integriran sistem za asovno upravljanje Preden zamenjate baterijo morate rpalko obvezno izklju i...

Page 19: ...uren i vagabonzi FI RCD cu un curent de dimensionare i de declan are nu mai mare de 30 mA Cere i sfatul firmei electrice specializate Deschide i produsul numai at t c t este descris n aceste instruc i...

Page 20: ...abil asigurat mpotriva loviturii presiunii i vacumului ine i furtunul de absorb ie pe c t de scurt posibil deoarece o dat cu lungimea se reduce i performan a pompei Furtunul de ab sorb ie trebuie ridi...

Page 21: ...are racord 32 38 mm temperatur maxim a apei 35 C temporizator integrat nainte de schimbarea bateriei pompa trebuie neap rat deconec tat prin scoaterea techerului din priza de alimentare Cur are Opri i...

Page 22: ...ie pentru curen i vagabonzi FI RCD cu un curent de dimensionare i de declan are nu mai mare de 30 mA Cere i sfatul firmei electrice specializate Deschide i produsul numai at t c t este descris n acest...

Page 23: ...ze s vetsi delkou hadice se vykon cerpadla snizuje Saci hadice by mela byt veden vzhuru od cerpadla aby se zabranilo vzduchovym bublinam Musi byt zajisten dostatecny privod vody aby se pumpa neposkodi...

Page 24: ...ota vody 35 C 230 V 250 Watt 117 l min max rozsah pumpov n 7 5 m samonas vaj c zapojen 32 38 mm max teplota vody 35 C integrovan asova Pokud vymenujete baterii vzdy odpojte cerpadlo ze zasuvky i t n P...

Page 25: ...Proizvod otvorite samo u mjeri koliko je ovom Uputom opisano Popravke prepustite stru njacima ime ete izbje i dovo enje u opasnost Kad je potrebno obratite se stru nim radionicama Za popravke izveden...

Page 26: ...romjera i mora biti otporno na lomljenje na tlak i vakuum Izlazno crijevo treba biti to kra e mogu e jer sa pove anjem duljine pada snaga crpke Izlazno crijevo bi se trebalo uspinjati prema crpki da b...

Page 27: ...samousisa vaju a priklju ak 32 38 mm maksimalna temperatura vodev 35 C Integrirani uklopni sat Prije zamjene baterije mora biti utika crpke uvijek isklju en iz uti nice i enje Prije i enja isklju ite...

Page 28: ...t vagy hib s h l zati k bellel illetve h l zati csatlakoz dug val rendel kez term ket A v delmet fokozza a 30 mA t meg nem halad n vleges kiold ram hiba ram v d kapcsol FI RCD besze rel se amelynek ha...

Page 29: ...ebben az esetben 18 r ig m k dik a g p Egy nap m lva a k sz l k 12 rakor bekapcsol s a be ll tott programmal dolgozik K p 9 Sz vatty zembe helyez se k ls id z t vel Ha a be p tett id z t vel t rt n ze...

Page 30: ...a gyobb v z h m rs klet 35 C 230 V 200 W 75 l min max Szi vatty z si magass g 6 5 m nem ns z v Csatlakoz 32 38 mm Speedcle an Eco 30 sz m ra megenge dett legna gyobb v z h m rs klet 35 C 230 V 200 W 7...

Page 31: ...mujte sa v pecializovanej elektrotechnickej firme V robok otv rajte len tak ako to opisuje tento n vod Aby sa zab r nilo ohrozeniam prenechajte opravu na odborn kov Kv li tomu sa obr te na pecializova...

Page 32: ...resp vypnutia Mont Nas vacia hadica by mala ma minim lny vn torn priemer 1 25 mm a mus by odoln proti zalomeniu tlaku a v kuu Nas vaciu hadicu udr ujte o mo no najkrat iu preto e s prib daj cou d kou...

Page 33: ...117 l min max v ka erpania 7 5 m so samo nas van m Pripojenie 32 38 mm maxim lna teplota voda 35 C integrovan sp nacie hodiny Pred v menou bat rie sa erpadlo mus bezpodmiene ne odpoji od elektrickej...

Page 34: ...34 A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 Steinbach SPS 35 C FI RCD 30 mA DIN 1988 BG...

Page 35: ...040920_040917_040922_040955_v1901 30 mA DIN VDE 0100 702 11 82 L1 2 4 6 10 12 16 24 24 24 24 3V CR 2032 LED 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 T 1 2 2 3 3V CR 2032 4 4A 4B 4 5 6 6 1 LED 7 2 LED 6 8 3 6 12 18 12 9 24...

Page 36: ...58 l min 10 m 32 38 mm 35 C 230 V 450 W 142 l min 9 m 32 38 mm 35 C 230 V 250 W 117 l min 7 5 m 32 38 mm 35 C SPS 100 1 Art Nr 040922 CPS 40 1 Art Nr 040925 CPS 40 2 Art Nr 040955 SPS 50 1T Art Nr 040...

Page 37: ...may an ba lant da veya yanl kullan mda sorumluluk ve garanti haklar talep edilemez Bu r nde tehlike kaynaklar na kar koruma i in g z ard edilemez elektrikli ve mekanik par alar bulunmaktad r ebeke fi...

Page 38: ...klar n engellemek i in emme hortumu pom paya do ru y kselmelidir Emme hortumunun sonunda Dip vanas her zaman dibe dald r lm olmal d r ki yeterli su kayna sa lanabilsin S zmay nlemek i in t m par alar...

Page 39: ...su s cakl 35 C 230 V 250 Watt Dakikada 117 litre Maksimum Pompa y ksekli i 7 5 metre Kendili in den al an Ba lant ap 32 38 mm Maksimum su s cakl 35 C Entegre za man saati Batarya de i tirilmeden nce p...

Page 40: ...nie do dobrze dost pnego gniazda wtykowego aby mie mo liwo szybkiego od czenia zasilania elektrycznego w przypadku b d nego dzia ania Nie nale y eksploatowa produktu w przypadku stwierdzenia widocznyc...

Page 41: ...pompa b dzie pracowa a 6 godzin bez przerwy Je eli np wci niesz przy cisk ON OFF o godz 12 00 to pompa b dzie pracowa a do 18 00 Nast pnego dnia o godz 12 00 w czy si ponownie Rysunek 9 Pierwsze uruch...

Page 42: ...o pompowania 6 5 m nie samoza sysaj ca Przy cze 32 38 mm do Speedclean Eco 30 Maks tempe ratura wody 35 C 230 V 200 Watt 75 l min maks Wysoko pompowania 6 5 m nie samoza sysaj ca Przy cze 32 38 mm Mak...

Page 43: ...ricista Abra el producto solo dentro del marco indicado en este manual Encomiende la reparaci n a especialistas para evitar los peligros Contacte para eso a un taller especializado Las reparaciones re...

Page 44: ...uncionamiento con el temporizador incluido siga las siguiente instrucciones Aseg rese de que la pila del temporizador fun ciona correctamente A continuaci n ajuste el reloj a un funcionamiento constan...

Page 45: ...nte conexi n 32 38 mm temperatura m xima del agua 35 C 230 V 200 Watt 75 l min m x altura de la bomba 6 5 m no autosuc cionante conexi n 32 38 mm para Speedclean Eco 30 temperatura m xima del aguar 35...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...ostli vos o vodu Su bak m uygulamas Aplikacja do prawi d owego utrzymywania stanu wody App de cuidado del agua www steinbach at poolpflege Ersatzteile Spare parts Pi ces de rechange Parti di ricambio...

Reviews: