background image

16

A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901

Predgovor

Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Steinbach. Naše izdelke ves 

čas razvijamo. Če bi se na izdelku vendarle pokazala napaka, se za 

to opravičujemo in vas prijazno prosimo, da stopite v stik z našim servis-

nim centrom.

Navodila za uporabo preberite in shranite

Navodila za uporabo za Filtrirna črpalka SPS

Navodila za uporabo sodijo k zgoraj navedenemu izdelku. Vsebujejo po-

membne informacije o uporabi in ravnanju. Navodila, posebej varnostna 

opozorila, skrbno preberite pred uporabo izdelka. Neupoštevanje na-

vodil lahko vodi do hudih poškodb ali okvar na vašem izdelku. Navodila 

za uporabo temeljijo na standardih in predpisih, ki veljajo v Evropski 

uniji. V tujini upoštevajte smernice in zakone, ki veljajo v vaši državi. Na-

vodila shranite za kasnejšo uporabo in jih po potrebi posredujte drugim 

uporabnikom.

Predvideni pogoji uporabe

Izdelek je namenjen izključno za osebno uporabo in ni primeren za 

komercialno uporabo. 

Smisel teh navodil je, zagotoviti pravilno postavitev in dober učinek te 

naprave. Te črpalke so namenjene za uporabo v plavalnih bazenih. 

Naprava je namenjena za delovanje s čisto vodo, ki ni toplejša od 

35°C. Vsi uporabljeni materiali so visoke kakovosti in so bili podv-

rženi najstrožjemu nadzoru in najzahtevnejšim predpisom. Korektno 

upoštevanje navodil za uporabo in namestitev, prepreči preobremeni-

tev motorja. Za kakršnekoli posledice odklanjamo vsako odgovornost. 

Izdelek uporabljajte izključno v skladu z opisom v navodilih. Kakršnakoli 

druga uporaba ni predvidena in lahko povzroči materialno škodo ali celo 

telesne poškodbe. Izdelek ni otroška igrača. Proizvajalec ali trgovec ne 

prevzema odgovornosti za škodo, ki nastane zaradi nepredvidene ali 

nepravilne uporabe.

Opozorila in varnostni napotki

Vse napotke preberite in jih upoštevajte. Ob neupoštevanju 

varnostnih napotkov je treba računati na škodo na lastnini, druge 

resne poškodbe ali smrt. Opozorila, navodila in varnostna pravila 

zajemajo veliko tveganj, vendar pa ne vključujejo vseh možnih 

tveganj in nevarnosti. Prosimo, bodite pozorni in pravilno ocenite 

možna tveganja. Napačno rokovanje z izdelkom lahko vodi do 

smrtno nevarnih situacij.

Pozor! Popravila prepustite strokovnjakom, zato da se izognete 

nevarnostim. Pri tem sem obrnite na pooblaščeni servis. V primeru 

samostojno izvedenih popravil, neustrezne montaže ali nepravil-

ne uporabe bodo jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni. Pri 

popravilih se smejo uporabljati le nadomestni deli, ki ustrezajo 

prvotnim podatkom o napravi.

OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi fizič-

nimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi (na primer delnih 

invalidih, starejših osebah z omejenimi fizičnimi in mentalnimi 

sposobnostmi) ali pomanjkanju izkušenj in znanj. Otroci se z izdel-

kom ne smejo igrati. Čiščenja ne smejo izvajati otroci ali osebe z 

zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi.

NAPOTEK! Možnost okvare! Zaradi nepravilnega ravnanja lahko 

pride do okvare izdelka.

Nevarnost električnega udara! Nepravilna električna instalacija 

ali previsoka omrežna napetost lahko povzročita električni udar. 

Izdelek priključite le v primeru, da je omrežna napetost v vtičnici 

skladna z navedenimi tehničnimi podatki. Izdelek priključite le 

v dobro dostopno vtičnico, zato da ga lahko v primeru motenj 

hitro izključite iz električnega omrežja. Izdelka ne uporabljajte, če 

izkazuje vidne poškodbe ali če je kabel ali vtikač poškodovan. Kot 

dodatna zaščita je priporočljiva instalacija zaščitnega stikala (FI/

RCD) z največjim prožilnim tokom 30mA. Za nasvet povprašajte 

strokovnjaka.

Izdelek odprite samo skladno z navodili. Popravila prepustite 

strokovnjakom, zato da se izognete nevarnostim. Za to se obrnite 

na pooblaščeni servis. V primeru samostojno izvedenih popravil, 

neustrezne montaže ali nepravilne uporabe bodo jamstveni in 

garancijski zahtevki zavrnjeni. V izdelku so električni in mehanični 

deli, ki so nujno potrebni za zaščito pred viri nevarnosti.

Vtikača nikoli ne prijemajte z vlažnimi rokami. Vtikača iz vtičnice 

nikoli ne povlecite za kabel, ampak vedno primite vtikač. Izdelek, 

vtikač in vsi kabli naj bodo zavarovani pred odprtim ognjem 

in vročimi površinami. Kabel položite tako, da ne bo prišlo do 

spotikanja, in ga ne zakopavajte. Vse kable položite tako, da jih 

kosilnica in druge naprave ne bodo mogle poškodovati. Kabla ne 

prepogibajte in ga ne polagajte okoli ostrih vogalov. Ne uporabljaj-

te podaljškov, razdelilcev ali drugih adapterjev. Nikoli ne usmerjajte 

curka vode naravnost 

proti črpalki ali ostalim električnim delom! Obstoja smrtna nevar-

nost električnega udara! Če je priključni kabel poškodovan, ga 

morate zamenjati pri proizvajalcu ali v njegovem servisu ali pri ust-

rezno usposobljeni osebi. Vse to zato, da bi se izognili nevarnosti. 

Izvlecite vtikač pred vsakim vzdrževanjem črpalke.

Predpisani pogoji za uporabo 

Te črpalke se ne sme uporabljati za pripravo pitne vode ali živil. Ne 

sme se črpati eksplozivnih, gorljivih in agresivnih tekočin ali snovi, 

ki so lahko zdravju škodljive. Ravno tako se ne sme črpati slane 

vode. Ta črpalka ni namenjena za gospodarsko ali industrijsko 

uporabo. Spremembe na črpalki ali uporaba delov, ki jih ni odobril 

proizvajalec, niso dovoljene. Vsakršna druga uporaba ni dovoljena. 

Proizvajalec ne prevzame odgovornosti za škodo, ki bi nastala ob 

neustrezni uporabi.

Splošni varnostni napotki 

Otroci, mladina in osebe, ki niso seznanjene z navodili, ne smejo 

uporabljati črpalke. Če bi uporabljali črpalko za gospodinjsko 

vodo, je treba upoštevati vse lokalne predpise o preskrbi z vodo 

in o kanalščini, dodatno pa se uporabi DIN 1988 (kjer to ustreza). 

Pri uporabi črpalk in tlačnih posod pride še do drugih dodatnih 

tveganj, ki jih tudi z uporabo varovalnih naprav ni mogoče popol-

noma izključiti.

Nevarnosti, ki so pogojene z okoljem! 

Črpalke ne izpostavljajte dežju. Ne uporabljajte je v vlažnem ali 

mokrem okolju. Črpalke ne uporabljajte v okolju, kjer lahko pride 

do eksplozije ali v bližini lahko vnetljivih tekočin in plinov.

Nevarnost zaradi okvare črpalke! 

Če na pošiljki opazite poškodbe, ki so nastale zaradi transporta, 

morate o tem takoj obvestiti vašega dobavitelja. V tem primeru 

črpalke ne priključite! Črpalko preverite pred vsako uporabo, po-

sebej preverite priključni kabel in vtikač, če nista morda poškodo-

vana. Smrtna nevarnost električnega udara! Poškodovano črpalko 

mora popraviti strokovnjak, da bi jo lahko ponovno uporabili. 

Črpalke ne poskušajte popraviti sami! Črpalke in tlačne posode 

lahko vzdržujejo in popravljajo samo izšolani strokovnjaki.

 

Če črpalka ne stoji trdno, in so ljudje v vodi, jo je najstožje pre-

povedano vključiti. Črpalka mora biti varovana s FID varnostnim 

stikalom, ki ni varovan z več kot 30 mA kvarnega toka. Inštalacija 

vaše črpalke je dovoljena samo, če imate bazen ali ribnik izdelan 

po naslednjih standardih: DIN VDE 0100 702/11.82. V dvomu se 

posvetujte s strokovnjakom.

Preverite vsebino kompleta

NAPOTEK! Možnost okvare! Če boste embalažo neprevidno odprli z 

ostrim nožem ali drugim ostrim predmetom, lahko pride do okvare izdel-

ka. Zato morate biti pri odpiranju previdni.

 

■ Izdelek vzemite iz embalaže.

 

■ Preverite, ali je vsebina popolna. Skica/Slika L1.

 

■ Preverite,  ali  je  izdelek  ali  posamezni  deli  poškodovani.  V  primeru 

poškodbe  izdelka  ne  uporabljajte.  Obrnite  se  na  naslov  servisnega 

centra, ki je naveden na koncu navodil.

Funkcija

DNova filtrirna črpalka, serije T, je na novo razvita in nadomešča 

običajno filtrirno črpalko, ki je bila do sedaj v uporabi. Nova serija ima 

integrirano časovno stikalno uro. Z nastavitvijo željenega časa delovanja 

filtrirne črpalke (2,4,6,10,12,16 ali 24 ur), bo črpalka od trenutka prve 

nastavitve delovala toliko časa, na kolikor je bila nastavljena, ostali čas 

do 24 ur, pa bo mirovala.

V časovnem okviru 24 ur je možno nastaviti samo en čas delovanja 

filtriranja. Več nastavitev v okviru 24 ur ni mogoče.

V časovni stikalni uri je vgrajena baterija (litijeva v obliki gumba 3V 

SL

Summary of Contents for CPS 40-1

Page 1: ...S Filtra n pumpa SPS CPS RO Pomp de filtrare SPS CPS SL Filtrirna rpalka SPS CPS IT Pompa filtrante SPS CPS FR Pompe filtrante SPS CPS EN Filter pump SPS CPS Filterpumpen mit ohne Timer Bedienungsanle...

Page 2: ...bildung 1 Illustration 1 Abbildung 2 Illustration 2 Abbildung 4 Illustration 4 Abbildung 4a Illustration 4a Abbildung 4b Illustration 4b Abbildung 6 Illustration 6 Abbildung 7 Illustration 7 Abbildung...

Page 3: ...3 A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 ALL Ersatzteile Abbildung E1 L1 Spare Parts Illustration E1 L1 040916 040917 040920 040921 040922 040925 040955 040949 049025 040955...

Page 4: ...bzw der Netzstecker defekt ist Als zus tzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom Schut zeinrichtung FI RCD mit einem Bemessungsausl sestrom von nicht mehr als 30 mA empfohlen Fragen Sie...

Page 5: ...ie z B den EIN AUS Knopf bei diesem Beispiel um 12 Uhr gedr ckt haben dann l uft die Filteranlage bis 18 Uhr Am n chsten Tag um 12 Uhr schaltet sie sich wieder ein Abbildung 9 Erstinbetriebnahme mit e...

Page 6: ...max Pumph he 6 5 m nicht selbst saugend Anschluss 32 38 mm f r Speedclean Eco 30 maximale Wasser temperatur 35 C 230 V 200 Watt 75 l min max Pumph he 6 5 m nicht selbst saugend Anschluss 32 38 mm max...

Page 7: ...nly open the product as described in this manual Leave repairs to experts in order to prevent hazards Consult a specialist work shop Liability is waived and warranty claims expire if repairs or change...

Page 8: ...pacity is reduced The suction line should ascend towards the pump to prevent air locks A sufficient water supply must be ensured the foot valve at the end of the suction line must be submerged in wate...

Page 9: ...the battery the pump must always be separated by pulling out the mains plug from the mains Cleaning Turn the product off before cleaning and pull out the mains plug Use conventional cleaning products...

Page 10: ...rocution Ainsi veuillez ne brancher l appareil que lorsque la tension d alimentation de la prise secteur correspond la valeur mentionn e dans les sp cifications techniques Veuillez ne raccorder l appa...

Page 11: ...ple bas sur 6 heures de filtrage 1 Allumez l appareil si le voyant ne s allume pas en rouge Fig 7 2 Appuyez sur le bouton Timer jusqu ce que la LED 6 soit allum Fig 8 3 Appuyez sur le bouton ON OFF po...

Page 12: ...uto aspi rant Raccord 32 38 mm Temp ra ture ma ximale de l eau 35 C 230 V 200 W 75 l min Hauteur de pompage max 6 5 m Pas au to aspirant Raccord 32 38 mm pour Speedclean Eco 30 Temp ra ture ma ximale...

Page 13: ...a 30 mA Consultare il proprio installatore di impianti elettrici specializzato Aprire il prodotto soltanto solo in base a quanto indicato nelle presenti istruzioni Al fine di evitare situazioni di pe...

Page 14: ...o programmabile sia funzionante Impostare successivamentel orolgio alla modalit di funzionamento continuo 24 ore su 24 Ora pu essere installato in serie e impostato a seconda delle proprie esigenze un...

Page 15: ...ell acqua 35 C 230 V 200 Watt 75 l min Max altezza della pomp 6 5 m Non autoas pirante Attacco 32 38 mm per Speedc lean Eco 30 Massima temperatura dell acqua 35 C 230 V 200 Watt 75 l min Max altezza d...

Page 16: ...amstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni V izdelku so elektri ni in mehani ni deli ki so nujno potrebni za za ito pred viri nevarnosti Vtika a nikoli ne prijemajte z vla nimi rokami Vtika a iz vti n...

Page 17: ...na cev dviga v smeri proti r palki Vedno mora biti zagotovljena zadostna koli ina vode no ni ventil na koncu sesalne cevi mora biti ves as potopljen Da bi prepre ili iztekanje vode morajo biti vsi nav...

Page 18: ...att 117 l min max Vi ina rpanja 7 5 m samosesal na Priklju ek 32 38 mm maksimalna temperatura vode 35 C integriran sistem za asovno upravljanje Preden zamenjate baterijo morate rpalko obvezno izklju i...

Page 19: ...uren i vagabonzi FI RCD cu un curent de dimensionare i de declan are nu mai mare de 30 mA Cere i sfatul firmei electrice specializate Deschide i produsul numai at t c t este descris n aceste instruc i...

Page 20: ...abil asigurat mpotriva loviturii presiunii i vacumului ine i furtunul de absorb ie pe c t de scurt posibil deoarece o dat cu lungimea se reduce i performan a pompei Furtunul de ab sorb ie trebuie ridi...

Page 21: ...are racord 32 38 mm temperatur maxim a apei 35 C temporizator integrat nainte de schimbarea bateriei pompa trebuie neap rat deconec tat prin scoaterea techerului din priza de alimentare Cur are Opri i...

Page 22: ...ie pentru curen i vagabonzi FI RCD cu un curent de dimensionare i de declan are nu mai mare de 30 mA Cere i sfatul firmei electrice specializate Deschide i produsul numai at t c t este descris n acest...

Page 23: ...ze s vetsi delkou hadice se vykon cerpadla snizuje Saci hadice by mela byt veden vzhuru od cerpadla aby se zabranilo vzduchovym bublinam Musi byt zajisten dostatecny privod vody aby se pumpa neposkodi...

Page 24: ...ota vody 35 C 230 V 250 Watt 117 l min max rozsah pumpov n 7 5 m samonas vaj c zapojen 32 38 mm max teplota vody 35 C integrovan asova Pokud vymenujete baterii vzdy odpojte cerpadlo ze zasuvky i t n P...

Page 25: ...Proizvod otvorite samo u mjeri koliko je ovom Uputom opisano Popravke prepustite stru njacima ime ete izbje i dovo enje u opasnost Kad je potrebno obratite se stru nim radionicama Za popravke izveden...

Page 26: ...romjera i mora biti otporno na lomljenje na tlak i vakuum Izlazno crijevo treba biti to kra e mogu e jer sa pove anjem duljine pada snaga crpke Izlazno crijevo bi se trebalo uspinjati prema crpki da b...

Page 27: ...samousisa vaju a priklju ak 32 38 mm maksimalna temperatura vodev 35 C Integrirani uklopni sat Prije zamjene baterije mora biti utika crpke uvijek isklju en iz uti nice i enje Prije i enja isklju ite...

Page 28: ...t vagy hib s h l zati k bellel illetve h l zati csatlakoz dug val rendel kez term ket A v delmet fokozza a 30 mA t meg nem halad n vleges kiold ram hiba ram v d kapcsol FI RCD besze rel se amelynek ha...

Page 29: ...ebben az esetben 18 r ig m k dik a g p Egy nap m lva a k sz l k 12 rakor bekapcsol s a be ll tott programmal dolgozik K p 9 Sz vatty zembe helyez se k ls id z t vel Ha a be p tett id z t vel t rt n ze...

Page 30: ...a gyobb v z h m rs klet 35 C 230 V 200 W 75 l min max Szi vatty z si magass g 6 5 m nem ns z v Csatlakoz 32 38 mm Speedcle an Eco 30 sz m ra megenge dett legna gyobb v z h m rs klet 35 C 230 V 200 W 7...

Page 31: ...mujte sa v pecializovanej elektrotechnickej firme V robok otv rajte len tak ako to opisuje tento n vod Aby sa zab r nilo ohrozeniam prenechajte opravu na odborn kov Kv li tomu sa obr te na pecializova...

Page 32: ...resp vypnutia Mont Nas vacia hadica by mala ma minim lny vn torn priemer 1 25 mm a mus by odoln proti zalomeniu tlaku a v kuu Nas vaciu hadicu udr ujte o mo no najkrat iu preto e s prib daj cou d kou...

Page 33: ...117 l min max v ka erpania 7 5 m so samo nas van m Pripojenie 32 38 mm maxim lna teplota voda 35 C integrovan sp nacie hodiny Pred v menou bat rie sa erpadlo mus bezpodmiene ne odpoji od elektrickej...

Page 34: ...34 A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 Steinbach SPS 35 C FI RCD 30 mA DIN 1988 BG...

Page 35: ...040920_040917_040922_040955_v1901 30 mA DIN VDE 0100 702 11 82 L1 2 4 6 10 12 16 24 24 24 24 3V CR 2032 LED 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 T 1 2 2 3 3V CR 2032 4 4A 4B 4 5 6 6 1 LED 7 2 LED 6 8 3 6 12 18 12 9 24...

Page 36: ...58 l min 10 m 32 38 mm 35 C 230 V 450 W 142 l min 9 m 32 38 mm 35 C 230 V 250 W 117 l min 7 5 m 32 38 mm 35 C SPS 100 1 Art Nr 040922 CPS 40 1 Art Nr 040925 CPS 40 2 Art Nr 040955 SPS 50 1T Art Nr 040...

Page 37: ...may an ba lant da veya yanl kullan mda sorumluluk ve garanti haklar talep edilemez Bu r nde tehlike kaynaklar na kar koruma i in g z ard edilemez elektrikli ve mekanik par alar bulunmaktad r ebeke fi...

Page 38: ...klar n engellemek i in emme hortumu pom paya do ru y kselmelidir Emme hortumunun sonunda Dip vanas her zaman dibe dald r lm olmal d r ki yeterli su kayna sa lanabilsin S zmay nlemek i in t m par alar...

Page 39: ...su s cakl 35 C 230 V 250 Watt Dakikada 117 litre Maksimum Pompa y ksekli i 7 5 metre Kendili in den al an Ba lant ap 32 38 mm Maksimum su s cakl 35 C Entegre za man saati Batarya de i tirilmeden nce p...

Page 40: ...nie do dobrze dost pnego gniazda wtykowego aby mie mo liwo szybkiego od czenia zasilania elektrycznego w przypadku b d nego dzia ania Nie nale y eksploatowa produktu w przypadku stwierdzenia widocznyc...

Page 41: ...pompa b dzie pracowa a 6 godzin bez przerwy Je eli np wci niesz przy cisk ON OFF o godz 12 00 to pompa b dzie pracowa a do 18 00 Nast pnego dnia o godz 12 00 w czy si ponownie Rysunek 9 Pierwsze uruch...

Page 42: ...o pompowania 6 5 m nie samoza sysaj ca Przy cze 32 38 mm do Speedclean Eco 30 Maks tempe ratura wody 35 C 230 V 200 Watt 75 l min maks Wysoko pompowania 6 5 m nie samoza sysaj ca Przy cze 32 38 mm Mak...

Page 43: ...ricista Abra el producto solo dentro del marco indicado en este manual Encomiende la reparaci n a especialistas para evitar los peligros Contacte para eso a un taller especializado Las reparaciones re...

Page 44: ...uncionamiento con el temporizador incluido siga las siguiente instrucciones Aseg rese de que la pila del temporizador fun ciona correctamente A continuaci n ajuste el reloj a un funcionamiento constan...

Page 45: ...nte conexi n 32 38 mm temperatura m xima del agua 35 C 230 V 200 Watt 75 l min m x altura de la bomba 6 5 m no autosuc cionante conexi n 32 38 mm para Speedclean Eco 30 temperatura m xima del aguar 35...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...ostli vos o vodu Su bak m uygulamas Aplikacja do prawi d owego utrzymywania stanu wody App de cuidado del agua www steinbach at poolpflege Ersatzteile Spare parts Pi ces de rechange Parti di ricambio...

Reviews: