background image

31

A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901

Predslov

Ďakujeme za zakúpenie tohto výrobku Steinbach. Naše výrobky neustá-

le vyvíjame ďalej. Ak tento výrobok napriek tomu vykazuje chybu, chceli 

by sme sa ospravedlniť a úctivo váš žiadame o kontaktovanie nášho 

servisného centra.

Prečítať a uschovať návod na použitie

Návod na použitie pre Filtračné čerpadlo SPS

Tento návod na použitie patrí k vyššie uvedenému výrobku. Obsahuje 

dôležité informácie k uvedeniu do prevádzky a manipulácii. Skôr ako 

začnete výrobok používať, dôkladne si prečítajte návod na použitie, 

obzvlášť bezpečnostné upozornenia. Nedodržanie tohto návodu na 

použitie môže viesť k vážnym poraneniam alebo škodám na vašom 

výrobku. Návod na použitie vychádza z noriem a predpisov platných v 

Európskej únii. Dodržiavajte smernice a zákony špecifické pre krajinu 

platné v zahraničí. Tento návod na použitie uschovajte pre ďalšie použi-

tie a v prípade potreby ho odovzdajte aj tretím osobám.

Primerané použitie

Výrobok je určený výhradne na súkromné použitie a nie je vhodný pre 

komerčnú oblasť. 

Účelom tohto návodu je zabezpečiť správnu inštaláciu a najlepší výkon. 

Tieto čerpadlá sú špeciálne určené na používanie v bazénoch. Prístroj 

je určený na použitie s čistou vodou do maximálnej teploty 35 °C. 

Všetky použité materiálny sú vysokej kvality a podliehajú najprísnejším 

kontrolám a náročným normám. Správne dodržiavanie návodu na obsl-

uhu a inštaláciu zabráni preťaženiu motora. Záruka vylučuje následky 

akéhokoľvek druhu. Svoj výrobok používajte len podľa pokynov v tomto 

návode na použitie. Každé iné použitie je v rozpore s určením a môže 

viesť k vecným škodám alebo dokonca k ublíženiu na zdraví osôb. Ten-

to výrobok nie je hračkou pre deti. Výrobca alebo predajca nepreberá 

žiadnu záruku za škody, ktoré vznikli neprimeraným alebo nesprávnym 

použitím.

Výstražné a bezpečnostné upozornenia

Prečítajte si všetky pokyny a dodržiavajte ich. Pri nedodržaní tých-

to výstražných upozornení musíte počítať so škodami na majetku, 

inými vážnymi poraneniami alebo so smrťou. Tieto produktové 

výstrahy, pokyny a bezpečnostné pravidlá zahrňujú veľa, ale zďa-

leka nie všetky možné riziká a nebezpečenstvá. Dávajte, prosím, 

pozor a vyhodnoťte možné nebezpečenstvá správne. Chybné 

zaobchádzanie s výrobkom môže spôsobiť životunebezpečné 

situácie.

Pozor! Aby sa zabránilo ohrozeniam, prenechajte opravu na od-

borníkov. Kvôli tomu sa obráťte na špecializovaný servis. Pri svo-

jvoľne vykonaných opravách, neodbornej montáži alebo nespráv-

nej obsluhe sú vylúčené nároky zo záruky a ručenia. Pri opravách 

smú byť použité len náhradné diely, ktoré zodpovedajú pôvodným 

výrobným údajom.

VÝSTRAHA! Nebezpečenstvá pre deti a osoby so zníženými fy-

zickými senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami (napríklad 

čiastočne postihnutí, staršie osoby s obmedzenými fyzickými a 

mentálnymi schopnosťami) alebo z dôvodu nedostatku skúseností 

a znalostí. Deti sa nesmú hrať s týmto výrobkom. Čistenie nesmú 

vykonávať deti alebo osoby so zníženými fyzickými, senzorickými 

alebo mentálnymi schopnosťami.

UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poškodenia! Tento výrobok sa 

môže poškodiť neodbornou manipuláciou.

Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Chybná elekt-

roinštalácia alebo príliš vysoké sieťové napätie môže spôsobiť 

zásah elektrickým prúdom! Výrobok pripájajte len vtedy, keď sa 

sieťové napätie zásuvky zhoduje s hodnotami v technických úda-

joch. Výrobok pripájajte len do dobre prístupnej zásuvky, aby ho 

bolo možné rýchlo odpojiť od elektrickej siete v prípade poruchy. 

Výrobok neprevádzkujte, ak vykazuje viditeľné poškodenia alebo 

je poškodený sieťový kábel, prípadne sieťová zástrčka. Ako 

dodatočná ochrana sa odporúča inštalácia prúdového chrániča 

(FI/RCD) s menovitým vypínacím prúdom nie väčším ako 30 mA. 

Informujte sa v špecializovanej elektrotechnickej firme.

Výrobok otvárajte len tak, ako to opisuje tento návod. Aby sa zab-

ránilo ohrozeniam, prenechajte opravu na odborníkov. Kvôli tomu 

sa obráťte na špecializovaný servis. Pri svojvoľne vykonaných 

opravách, zmenách na výrobku, neodbornom pripojení alebo ne-

správnej obsluhe sú vylúčené nároky zo záruky a ručenia. V tomto 

výrobku sa nachádzajú elektrické a mechanické časti, ktoré sú 

nevyhnutné pre ochranu proti zdrojom nebezpečenstva.

Sieťovej zástrčky sa nikdy nedotýkajte vlhkými rukami. Sieťo-

vú zástrčku nikdy vyťahuje zo zásuvky za sieťový kábel, ale 

vždy chyťte sieťovú zástrčku. K výrobku, sieťovej zástrčke a ku 

všetkým káblom sa nepribližujte s otvoreným ohňom a horúcimi 

povrchmi. Sieťový kábel položte tak, aby sa oň nikto nemohol 

potknúť, a taktiež ho nezakopávajte. Všetky kábel položte tak, aby 

ich nemohla poškodiť kosačka a podobné prístroje. Kábel nelámte 

a neklaďte ho cez ostré hrany. Nepoužívajte žiadne predlžovacie 

káble, viacnásobné zásuvky alebo iné adaptéry. Na čerpadlo alebo 

iné elektrické diely nikdy nesmerujte priamy prúd vody! Nebez-

pečenstvo smrteľného úderu elektrickým prúdom! Ak je sieťový 

kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca alebo zákaznícka služ-

ba alebo inak podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebez-

pečenstvám. Pred vykonaním údržby vždy zástrčku vytiahnite.

Predpísané podmienky používania 

Toto čerpadlo sa nesmie používať na prípravu pitnej vody alebo 

potravín. Výbušné, horľavé, agresívne kvapaliny alebo iné látky, 

ktoré sú zdraviu škodlivé, ako napr. slaná voda, sa nesmú prečer-

pávať. Toto čerpadlo nie je vhodné na priemyselné použitie. Zmeny 

na čerpadle alebo používanie dielov, ktoré vopred neschválil 

výrobca, sú neprípustné. Každé iné používanie nie je dovolené. 

Výrobca nepreberá ručenie za škody, ktoré vzniknú neodborným 

používaním.

Všeobecné bezpečnostné upozornenia 

Deťom, mladistvým a osobám, ktoré nie sú oboznámené s upozor-

neniami, nie je dovolené manipulovať s čerpadlom. Ak sa čerpadlo 

používa ako prostriedok na zásobovanie domácnosti vodou, použi-

jú sa miestne platné predpisy o zásobovaní vodou a o spracovaní 

odpadovej vody a DIN 1988 (ak je to vhodné). Nasledujúce zostat-

kové riziká vznikajú všeobecne 

pri používaní čerpadiel a tlakových zásobníkov a nie je možné 

ich nikdy úplne vylúčiť – ani v prípade použitia bezpečnostných 

zariadení.

Nebezpečenstvá, ktoré vychádzajú z podmienok okolitého prost-

redia! 

Čerpadlo nikdy nevystavujte dažďu. Nikdy ho neprevádzkujte vo 

vlhkom alebo mokrom prostredí. Čerpadlo nepoužívajte v oblasti-

ach s rizikom výbuchu alebo v blízkosti ľahko zápalných kvapalín 

alebo plynov!

Nebezpečenstvo spôsobené výpadkami čerpadla! 

Ak počas vybaľovania prístroja odhalíte škody vzniknuté pri pre-

prave, ihneď o tom informujte svojho dodávateľa. V takom prípade 

čerpadlo nezapínajte! Pred použitím čerpadlo skontrolujte, či nie 

sú poškodené sieťový kábel a zástrčka. Riziko smrteľného úderu 

elektrickým prúdom! Poškodené čerpadlo sa najskôr musí odbor-

ne opraviť a až potom sa môže znovu 

používať. Nepokúšajte sa čerpadlo sami opraviť! Len vyškoleným 

odborníkom je dovolené vykonávať údržbu a opravu čerpadiel 

alebo tlakových zásobníkov.

 

Ak čerpadlo nestojí pevne, je prísne zakázané jeho uvedenie do 

prevádzky, kým sú vo vode osoby. Čerpadlo musí byť chránené 

ističom FI nie s väčšou hodnotou než 30 mA. Inštalácia Vášho 

čerpadla je dovolená len v bazéne alebo vodnej nádrži s nasledu-

júcimi štandardmi: DIN VDE 0100 702/11.82. Ak máte pochybnosti, 

poraďte sa s odborníkom.

Skontrolovať obsah dodávky

UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poškodenia! Keď obal neopatrne ot-

voríte ostrým nožom alebo inými špicatými predmetmi, môže sa výrobok 

poškodiť. Pri otváraní preto postupujte veľmi opatrne.

 

■ Vyberte výrobok z obalu.

 

■ Skontrolujte úplnosť obsahu dodávky. Nákres/fotografia L1.

 

■ Skontrolujte, či výrobok alebo jednotlivé diely nevykazujú poškodenia. 

Ak vykazujú poškodenia, výrobok nepoužívajte. Obráťte sa na servis 

na adrese uvedenej na konci návodu.

SK

Summary of Contents for CPS 40-1

Page 1: ...S Filtra n pumpa SPS CPS RO Pomp de filtrare SPS CPS SL Filtrirna rpalka SPS CPS IT Pompa filtrante SPS CPS FR Pompe filtrante SPS CPS EN Filter pump SPS CPS Filterpumpen mit ohne Timer Bedienungsanle...

Page 2: ...bildung 1 Illustration 1 Abbildung 2 Illustration 2 Abbildung 4 Illustration 4 Abbildung 4a Illustration 4a Abbildung 4b Illustration 4b Abbildung 6 Illustration 6 Abbildung 7 Illustration 7 Abbildung...

Page 3: ...3 A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 ALL Ersatzteile Abbildung E1 L1 Spare Parts Illustration E1 L1 040916 040917 040920 040921 040922 040925 040955 040949 049025 040955...

Page 4: ...bzw der Netzstecker defekt ist Als zus tzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom Schut zeinrichtung FI RCD mit einem Bemessungsausl sestrom von nicht mehr als 30 mA empfohlen Fragen Sie...

Page 5: ...ie z B den EIN AUS Knopf bei diesem Beispiel um 12 Uhr gedr ckt haben dann l uft die Filteranlage bis 18 Uhr Am n chsten Tag um 12 Uhr schaltet sie sich wieder ein Abbildung 9 Erstinbetriebnahme mit e...

Page 6: ...max Pumph he 6 5 m nicht selbst saugend Anschluss 32 38 mm f r Speedclean Eco 30 maximale Wasser temperatur 35 C 230 V 200 Watt 75 l min max Pumph he 6 5 m nicht selbst saugend Anschluss 32 38 mm max...

Page 7: ...nly open the product as described in this manual Leave repairs to experts in order to prevent hazards Consult a specialist work shop Liability is waived and warranty claims expire if repairs or change...

Page 8: ...pacity is reduced The suction line should ascend towards the pump to prevent air locks A sufficient water supply must be ensured the foot valve at the end of the suction line must be submerged in wate...

Page 9: ...the battery the pump must always be separated by pulling out the mains plug from the mains Cleaning Turn the product off before cleaning and pull out the mains plug Use conventional cleaning products...

Page 10: ...rocution Ainsi veuillez ne brancher l appareil que lorsque la tension d alimentation de la prise secteur correspond la valeur mentionn e dans les sp cifications techniques Veuillez ne raccorder l appa...

Page 11: ...ple bas sur 6 heures de filtrage 1 Allumez l appareil si le voyant ne s allume pas en rouge Fig 7 2 Appuyez sur le bouton Timer jusqu ce que la LED 6 soit allum Fig 8 3 Appuyez sur le bouton ON OFF po...

Page 12: ...uto aspi rant Raccord 32 38 mm Temp ra ture ma ximale de l eau 35 C 230 V 200 W 75 l min Hauteur de pompage max 6 5 m Pas au to aspirant Raccord 32 38 mm pour Speedclean Eco 30 Temp ra ture ma ximale...

Page 13: ...a 30 mA Consultare il proprio installatore di impianti elettrici specializzato Aprire il prodotto soltanto solo in base a quanto indicato nelle presenti istruzioni Al fine di evitare situazioni di pe...

Page 14: ...o programmabile sia funzionante Impostare successivamentel orolgio alla modalit di funzionamento continuo 24 ore su 24 Ora pu essere installato in serie e impostato a seconda delle proprie esigenze un...

Page 15: ...ell acqua 35 C 230 V 200 Watt 75 l min Max altezza della pomp 6 5 m Non autoas pirante Attacco 32 38 mm per Speedc lean Eco 30 Massima temperatura dell acqua 35 C 230 V 200 Watt 75 l min Max altezza d...

Page 16: ...amstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni V izdelku so elektri ni in mehani ni deli ki so nujno potrebni za za ito pred viri nevarnosti Vtika a nikoli ne prijemajte z vla nimi rokami Vtika a iz vti n...

Page 17: ...na cev dviga v smeri proti r palki Vedno mora biti zagotovljena zadostna koli ina vode no ni ventil na koncu sesalne cevi mora biti ves as potopljen Da bi prepre ili iztekanje vode morajo biti vsi nav...

Page 18: ...att 117 l min max Vi ina rpanja 7 5 m samosesal na Priklju ek 32 38 mm maksimalna temperatura vode 35 C integriran sistem za asovno upravljanje Preden zamenjate baterijo morate rpalko obvezno izklju i...

Page 19: ...uren i vagabonzi FI RCD cu un curent de dimensionare i de declan are nu mai mare de 30 mA Cere i sfatul firmei electrice specializate Deschide i produsul numai at t c t este descris n aceste instruc i...

Page 20: ...abil asigurat mpotriva loviturii presiunii i vacumului ine i furtunul de absorb ie pe c t de scurt posibil deoarece o dat cu lungimea se reduce i performan a pompei Furtunul de ab sorb ie trebuie ridi...

Page 21: ...are racord 32 38 mm temperatur maxim a apei 35 C temporizator integrat nainte de schimbarea bateriei pompa trebuie neap rat deconec tat prin scoaterea techerului din priza de alimentare Cur are Opri i...

Page 22: ...ie pentru curen i vagabonzi FI RCD cu un curent de dimensionare i de declan are nu mai mare de 30 mA Cere i sfatul firmei electrice specializate Deschide i produsul numai at t c t este descris n acest...

Page 23: ...ze s vetsi delkou hadice se vykon cerpadla snizuje Saci hadice by mela byt veden vzhuru od cerpadla aby se zabranilo vzduchovym bublinam Musi byt zajisten dostatecny privod vody aby se pumpa neposkodi...

Page 24: ...ota vody 35 C 230 V 250 Watt 117 l min max rozsah pumpov n 7 5 m samonas vaj c zapojen 32 38 mm max teplota vody 35 C integrovan asova Pokud vymenujete baterii vzdy odpojte cerpadlo ze zasuvky i t n P...

Page 25: ...Proizvod otvorite samo u mjeri koliko je ovom Uputom opisano Popravke prepustite stru njacima ime ete izbje i dovo enje u opasnost Kad je potrebno obratite se stru nim radionicama Za popravke izveden...

Page 26: ...romjera i mora biti otporno na lomljenje na tlak i vakuum Izlazno crijevo treba biti to kra e mogu e jer sa pove anjem duljine pada snaga crpke Izlazno crijevo bi se trebalo uspinjati prema crpki da b...

Page 27: ...samousisa vaju a priklju ak 32 38 mm maksimalna temperatura vodev 35 C Integrirani uklopni sat Prije zamjene baterije mora biti utika crpke uvijek isklju en iz uti nice i enje Prije i enja isklju ite...

Page 28: ...t vagy hib s h l zati k bellel illetve h l zati csatlakoz dug val rendel kez term ket A v delmet fokozza a 30 mA t meg nem halad n vleges kiold ram hiba ram v d kapcsol FI RCD besze rel se amelynek ha...

Page 29: ...ebben az esetben 18 r ig m k dik a g p Egy nap m lva a k sz l k 12 rakor bekapcsol s a be ll tott programmal dolgozik K p 9 Sz vatty zembe helyez se k ls id z t vel Ha a be p tett id z t vel t rt n ze...

Page 30: ...a gyobb v z h m rs klet 35 C 230 V 200 W 75 l min max Szi vatty z si magass g 6 5 m nem ns z v Csatlakoz 32 38 mm Speedcle an Eco 30 sz m ra megenge dett legna gyobb v z h m rs klet 35 C 230 V 200 W 7...

Page 31: ...mujte sa v pecializovanej elektrotechnickej firme V robok otv rajte len tak ako to opisuje tento n vod Aby sa zab r nilo ohrozeniam prenechajte opravu na odborn kov Kv li tomu sa obr te na pecializova...

Page 32: ...resp vypnutia Mont Nas vacia hadica by mala ma minim lny vn torn priemer 1 25 mm a mus by odoln proti zalomeniu tlaku a v kuu Nas vaciu hadicu udr ujte o mo no najkrat iu preto e s prib daj cou d kou...

Page 33: ...117 l min max v ka erpania 7 5 m so samo nas van m Pripojenie 32 38 mm maxim lna teplota voda 35 C integrovan sp nacie hodiny Pred v menou bat rie sa erpadlo mus bezpodmiene ne odpoji od elektrickej...

Page 34: ...34 A40949_040921_040916_040920_040917_040922_040955_v1901 Steinbach SPS 35 C FI RCD 30 mA DIN 1988 BG...

Page 35: ...040920_040917_040922_040955_v1901 30 mA DIN VDE 0100 702 11 82 L1 2 4 6 10 12 16 24 24 24 24 3V CR 2032 LED 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 T 1 2 2 3 3V CR 2032 4 4A 4B 4 5 6 6 1 LED 7 2 LED 6 8 3 6 12 18 12 9 24...

Page 36: ...58 l min 10 m 32 38 mm 35 C 230 V 450 W 142 l min 9 m 32 38 mm 35 C 230 V 250 W 117 l min 7 5 m 32 38 mm 35 C SPS 100 1 Art Nr 040922 CPS 40 1 Art Nr 040925 CPS 40 2 Art Nr 040955 SPS 50 1T Art Nr 040...

Page 37: ...may an ba lant da veya yanl kullan mda sorumluluk ve garanti haklar talep edilemez Bu r nde tehlike kaynaklar na kar koruma i in g z ard edilemez elektrikli ve mekanik par alar bulunmaktad r ebeke fi...

Page 38: ...klar n engellemek i in emme hortumu pom paya do ru y kselmelidir Emme hortumunun sonunda Dip vanas her zaman dibe dald r lm olmal d r ki yeterli su kayna sa lanabilsin S zmay nlemek i in t m par alar...

Page 39: ...su s cakl 35 C 230 V 250 Watt Dakikada 117 litre Maksimum Pompa y ksekli i 7 5 metre Kendili in den al an Ba lant ap 32 38 mm Maksimum su s cakl 35 C Entegre za man saati Batarya de i tirilmeden nce p...

Page 40: ...nie do dobrze dost pnego gniazda wtykowego aby mie mo liwo szybkiego od czenia zasilania elektrycznego w przypadku b d nego dzia ania Nie nale y eksploatowa produktu w przypadku stwierdzenia widocznyc...

Page 41: ...pompa b dzie pracowa a 6 godzin bez przerwy Je eli np wci niesz przy cisk ON OFF o godz 12 00 to pompa b dzie pracowa a do 18 00 Nast pnego dnia o godz 12 00 w czy si ponownie Rysunek 9 Pierwsze uruch...

Page 42: ...o pompowania 6 5 m nie samoza sysaj ca Przy cze 32 38 mm do Speedclean Eco 30 Maks tempe ratura wody 35 C 230 V 200 Watt 75 l min maks Wysoko pompowania 6 5 m nie samoza sysaj ca Przy cze 32 38 mm Mak...

Page 43: ...ricista Abra el producto solo dentro del marco indicado en este manual Encomiende la reparaci n a especialistas para evitar los peligros Contacte para eso a un taller especializado Las reparaciones re...

Page 44: ...uncionamiento con el temporizador incluido siga las siguiente instrucciones Aseg rese de que la pila del temporizador fun ciona correctamente A continuaci n ajuste el reloj a un funcionamiento constan...

Page 45: ...nte conexi n 32 38 mm temperatura m xima del agua 35 C 230 V 200 Watt 75 l min m x altura de la bomba 6 5 m no autosuc cionante conexi n 32 38 mm para Speedclean Eco 30 temperatura m xima del aguar 35...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...ostli vos o vodu Su bak m uygulamas Aplikacja do prawi d owego utrzymywania stanu wody App de cuidado del agua www steinbach at poolpflege Ersatzteile Spare parts Pi ces de rechange Parti di ricambio...

Reviews: