background image

24

060935_v1911

Предговор

Благодарим Ви за покупката на този продукт на фирма Steinbach. 

Ние не спираме да доразвиваме нашите продукти. В случай че 

въпреки това този продукт има дефекти, бихме искали да Ви се 

извиним и учтиво Ви молим да се свържете с нашия сервизен 

център.

Прочетете и запазете ръководството за 

експлоатация

Ръководство за експлоатация за Безжични LED подводни 

прожектори за басейни с фолио

Това ръководство за експлоатация принадлежи към посочения 

по-горе продукт. То съдържа важна информация за пуска в 

експлоатация и боравенето с продукта. Прочетете внимателно 

ръководството за експлоатация и в частност указанията за 

безопасност, преди да използвате този продукт. Неспазването 

на това ръководство за експлоатация може да доведе до тежки 

наранявания или повреди на Вашия продукт. Ръководството за 

експлоатация се основава на валидните в Европейския съюз 

стандарти и правила. Спазвайте валидните в чужбина специфични 

за държавата директиви и закони. Запазете ръководството за 

експлоатация за по-нататъшна употреба и при нужда го предавайте 

също и на трети лица.

Употреба по предназначение.

Продуктът е предназначен единствено за частна употреба, а не за 

употреба в професионалната сфера. 

Това подводно осветление е разработено за басейни и за 

употреба изцяло под вода. То е електрически уред от клас 

III с много ниско напрежение за по-голяма безопасност (12V 

променлив ток). Лампата има защита IPX8 (устойчивост срещу 

навлизане на прах, влага и чужди тела) при дълбочина на 

потапяне от 2 m. Освен това то отговаря на международните 

норми за безопасност за осветление, и в частност на стандарта 

EN 60598-2-18. Производителят при никакви обстоятелства не 

отговаря за монтажа, инсталацията или пуска в експлоатация 

на всякакви електрически компоненти, с които се борави и са 

поставени на места, различни от неговите собствени помещения. 

Използвайте Вашия продукт само както е описано в настоящото 

ръководство за експлоатация. Всяка друга употреба се счита за 

не по предназначение и може да доведе до материални щети или 

дори до лични наранявания. Този артикул не е детска играчка. 

Производителят или търговецът не поема отговорност за щети, 

които са възникнали в резултат на употреба не по предназначение 

или грешна употреба.

Предупреждения и указания за 

безопасност

Прочетете и спазвайте всички инструкции. Неспазването на 

тези предупредителни указания може да доведе до щети 

по имуществото, други сериозни наранявания или смърт. 

Тези продуктови предупреждения, указания и правила за 

безопасност обхващат много, но далеч не всички възможни 

рискове и опасности. Моля, внимавайте и преценявайте 

правилно възможните опасности. Грешното боравене с 

продукта може да доведе до опасни за живота ситуации.

Внимание! Поверете ремонта на специалисти, за да 

предотвратите опасности. За целта се обърнете към 

специализиран сервиз. При своеволно извършени ремонти, 

неправилен монтаж или грешно обслужване исковете за 

отговорност и гаранционните искове са изключени. При 

ремонти трябва да се използват само резервни части, които 

отговарят на първоначалните продуктови данни.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасности за деца и лица с намалени 

физически, сензорни или умствени възможности (например 

лица с частични увреждания, по-възрастни лица с ограничение 

на физическите и умствените възможности) или липса на 

опит и знания. Деца не трябва да си играят с този продукт. 

Почистването не трябва да се извършва от деца или лица с 

намалени физически, сензорни или умствени възможности .

УКАЗАНИЕ! Опасност от повреда! Този продукт може да бъде 

повреден чрез неправилно боравене.

Лицата, които са отговорни за монтажа, трябва също така да 

имат нужните квалификации за този вид работа. Избягвайте 

контакт с електрическо напрежение. Спазвайте съответните 

валидни стандарти относно предотвратяването на инциденти. 

Във връзка с това трябва да се спазват нормите IEC 364-7-

702 Инсталации в сгради, специално окабеляване в плувни 

басейни. Всяка работа, свързана с поддръжка или смяна на 

части, трябва да се извършва с изключен захранващ щепсел. 

Производителят при никакви обстоятелства не отговаря за 

монтажа, инсталацията или пуска в експлоатация на всякакви 

електрически компоненти, с които се борави и са поставени на 

места, различни от неговите собствени помещения.

Проверка на окомплектовката на 

доставката

УКАЗАНИЕ! Опасност от повреда! Ако отваряте опаковката 

невнимателно с остър нож или други остри предмети, продуктът 

може да бъде повреден! Поради това процедирайте много 

внимателно при отварянето.

 

■ Извадете продукта от опаковката.

 

■ Проверете пълнотата на окомплектовката на доставката. Скица/

Снимка L1.

 

■ Проверете, дали артикулът или отделните части имат признаци 

за повреди. Ако това е така, не използвайте продукта. Обърнете 

се към посочения в края на ръководството сервизен адрес.

Инструкции за монтаж

За да предотвратите 

заслепяване

прожекторите 

трябва да бъдат 

монтирани така, че да са обърнати на обратно от жилищната 

сграда и от обичайния изглед към басейна. 

За да предотвратите това, 

да трябва да изпразвате басейна при 

смяна на лампите, 

ние препоръчваме лампите да се инсталират в 

области, които са 

лесно 

достъпни от горния край на басейна. 

Преди инсталацията проверете, дали запушващата букса (No. 8 + 

20) е затегната напълно. 

Прожекторът трябва да бъде разположен върху стената на басейна 

на разстояние от около 400-700 mm от водната повърхност (Фиг. 1). 

Методът за фиксиране на корпуса към стената на басейна зависи 

от това, дали става въпрос за осветление за бетонен басейн или за 

готов басейн. 

Бетонен басейн 

За да се инсталира подводно осветление в плувен басейн от бетон, 

корпусът (No. 12) би трябвало да се фиксира в стената на плувния 

басейн (Фиг. 2). Уверете се, че изходът за кабела на корпуса се 

намира в горната част. 

Готов плувен басейн 

За да се инсталира осветление в готов плувен басейн, изрежете 

кръгообразен отвор с диаметър от 270 mm (Фиг. 2). 

От вътрешната страна вкарайте корпуса (No. 12) с един от 

уплътнителните пръстени (No. 17), залепен отгоре. Фиксирайте 

корпуса върху панела на плувния басейн с помощта на S- образни 

винтове или болтове (такива не са включени). След като обшивката 

е на позиция, фиксирайте скобата (No. 18) с другото уплътнение 

(No. 17) и с 16-те включени в окомпектовката винта (No. 19) (Фиг. 3). 

Уверете се, че изходът за кабела на корпуса остава в горната част. 

След инсталацията на корпуса и на скобата, монтирайте 

подводното осветление, ако става въпрос за готов плувен басейн. 

За да свържете лампата към електрическата мрежа, прекарайте 

кабела през гайката на запушващата букса (4). Затегнете винтовото 

съединение на уплътняващата гайка, докато можете да проверите, 

дали кабела поддава, когато го дърпате с ръка. 

Погрижете се за взимането на необходимите мерки, така че 

да оставите 1,5 m навит кабел върху основата на подводното 

осветление (No. 11), така че да сте в състояние да движите лампата 

по края на басейна, и в случай на смяна на лампата или на 

необходимо боравене с нея да имате възможност да я отстраните 

(Фиг. 4). 

BG

Summary of Contents for 060395

Page 1: ...v baz ny RO Reflectoare subacvatice wireless cu LED pentru folia de piscin SI Brez i ni podvodni LED reflektorji za folijske bazene IT Faro subacqueo al LED wireless per piscine rivestite FR clairage...

Page 2: ...2 060935_v1911 ALL...

Page 3: ...22 23 4 21 19 13 7 6 5 8 9 1 4 5 3 2 ALL Abbildung 1 Illustration 1 Ersatzteile Abbildung L1 L2 Spare Parts Illustration L1 L2 Fig 6 Fig 7 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 OFF 700mm F...

Page 4: ...n Umgang kann dieses Produkt besch digt werden Die Personen die f r die Montage verantwortlich sind sollten auch die erforderlichen Quali kationen f r diese Art von Arbeit haben Vermeiden Sie den Kont...

Page 5: ...uf folgende Punkte achten sollten Verbinden Sie die Kabelklemmen mit der Lampe indem Sie die beiden im Lieferumfang befindlichen Schrauben verwenden Fig 10 Setzen Sie den 95 x 7 O Ring Nr 3 zentral in...

Page 6: ...scope of delivery NOTE Risk of damage The product may be damaged if you open the packaging with a sharp knife or other sharp objects without due care and attention Please open the packaging very care...

Page 7: ...ring No 3 bed or replace the O ring if you find any notches or incisions or other perma nent damage Cleaning Use conventional cleaning products Do not use solvent based or abra sive cleaning agents t...

Page 8: ...d exp rience et de connaissances Il est interdit aux enfants de jouer avec ce produit En aucun cas le nettoyage du produit ne doit tre effectu par des enfants ou des personnes dont les capacit s phys...

Page 9: ...ui vants connectez les pinces des c bles avec la lampe l aide des deux vis fournies fig 10 Placez le joint torique 95 x 7 no 3 au centre dans son videment Serrez les crous Avant chaque traitement assu...

Page 10: ...l contatto con la corrente elettrica Rispettare le norme standard relative alla prevenzione degli infortuni In tale contesto devono essere rispet tate le norme IEC 364 7 702 relative al collegamento n...

Page 11: ...ene i dadi Durante qualsiasi utilizzo della lampada assi curarsi che la corrente sia scollegata La lampadina nuova deve avere le stesse ca ratteristiche di quella fornita in dotazione con la lampada P...

Page 12: ...rebno upo tevati standarde IEC 364 7 702 Priklju itev v objektih posebno polaganje kablov v bazenih Vsakr no delo povezano z vzdr evanjem ali zamenjavo delov se mora izvajati tako da je vti izvle en i...

Page 13: ...svetilka naj ima enake lastnosti kot svetilka ki je zraven dobavlje na PAR 56 12V Da bi lahko zagotovili popolno tesnitev vode o istite mesto kjer naseda O obro t 3 za svetilko ali pa ga zamenjajte z...

Page 14: ...s de in cali carea corespunz toare pentru acest tip de lucr ri Evita i contactul cu tensiunea electric Respecta i standardele conforme normei privind prevenirea accidentelor n acest context trebuie r...

Page 15: ...nge i piuli ele nainte de orice lucrare asigura i ca lampa s nu se afle sub tensiune Lampa nou trebuie s aib acelea i caracteristici ca aceea livrat mpreun cu sistemul de iluminare PAR 56 12V Pentru...

Page 16: ...t by m ly m t odpov daj c kvali kaci nezbytnou pro tento druh pr ce Vyvarujte se kontaktu s elektri ck m nap t m Dodr ujte p slu n normy t kaj c se bezpe nosti pr ce V t to souvislosti se mus dodr ova...

Page 17: ...ap t m Nov rovka by m la m t stejn vlastnosti jako rovka dodan se sv tidlem PAR 56 12 V Pro zaji t n vodot snosti vy ist te m sto kde dosed O krou ek 3 rovky nebo O krou ek vym te pokud zjist te r hy...

Page 18: ...dr avajte se standarda u svezi sa sprje avanjem nezgoda U svezi s time mora se po tivati norme IEC 364 7 702 Priklju ak u zgradama specijalno o i enje u bazenima Svaki rad u svezi s odr avanjem ili za...

Page 19: ...svojstva kao i ona arulja koja je isporu e na sa svjetiljkom PAR 56 12 V Kako bi bila zajam ena potpuna vodonepropusnost istite dosjed O prstena br 3 arulje ili zamijenite O prsten im ustanovite bilo...

Page 20: ...szn lat eset n a term k megs r lhet A szerel ssel olyan szem lyek b zhat k meg akik megfelel k pzetts ggel rendelkeznek az ilyen jelleg munkafeladatok elv gz s hez Ker lje az elektromos fesz lts get v...

Page 21: ...zza meg j l az any t Minden egyes munkafeladat el tt ellen rizze hogy a l mpa nincs fesz lts g alatt Az j l mpa jellemz inek meg kell egyeznie a vil g t shoz kapott l mp val PAR 56 12V A teljes v z ll...

Page 22: ...rick m nap t m Dodr iavajte n le it normy oh adom predch dzania razom V tejto s vislosti sa musia dodr iava normy IEC 364 7 702 in tal cia v budov ch peci lne rozvody v baz noch Ka d pou itie v s visl...

Page 23: ...je pod nap t m Nov iarovka by mala ma rovnak vlastnosti ako iarovka ktor bola dodan s osvetlen m PAR 56 12 V Aby bolo mo n zaisti pln vodotesnos o istite osadenie tesniaceho kr ku 3 pre iarovku alebo...

Page 24: ...24 060935_v1911 Steinbach LED III 12V IPX8 2 m EN 60598 2 18 IEC 364 7 702 L1 No 8 20 400 700 mm 1 No 12 2 270 mm 2 No 12 No 17 S No 18 No 17 16 No 19 3 4 1 5 m No 11 4 BG...

Page 25: ...25 060935_v1911 5 6 70 No 15 7 12 V LED PAR 56 1 RGB LED 2 LED 3 R LED 4 G LED 5 11 12 2 LED 13 W RGB 12 V PAR 56 12 V IPX 8 4 6 70 No 15 6 8 No 2 9 4 10 95 7 No 3 PAR 56 12V No 3 BG...

Page 26: ...iyle temastan ka n n Kaza nlemeyle ilgili norma uygun standartlar dikkate al n Bu ba lam da IEC 364 7 702 binada ba lant y zme havuzlar nda zel kablo ba lant lar normlar dikkate al nmal d r Bak m veya...

Page 27: ...a birlikte g nderilen lambayla ayn zelliklere sahip olmal d r PAR 56 12V Tam su s zd rmazl n sa layabilmek i in lambaya y nelik O ringinin yerle imini temizleyin no 3 veya kertik ya da hasar tespit et...

Page 28: ...t ndares normati vos relativos a la prevenci n de accidentes En el marco de dichos est ndares deben observarse tambi n las normas IEC 364 7 702 sobre la conexi n en edi cios sobre todo el cableado en...

Page 29: ...la Apriete las tuercas Antes de cada manipulaci n aseg rese de que la l mpara no tiene tensi n La nueva l mpara debe disponer de las mismas caracter sticas que la luminaria adjunta PAR 56 12 V Para po...

Page 30: ...ie mog bawi si niniejszym produktem Czyszczenie nie mo e by wykonywane przez dzieci lub osoby z obni onymi zdolno ciami zycznymi sensorycznymi i mentalnymi WSKAZ WKA Niebezpiecze stwo uszkodzenia Nini...

Page 31: ...iu Dokr ci nakr tki do oporu przed ka d ingerencj przy lampie upewnij si e lampa nie jest pod napi ciem Nowa lampa powinna mie takie same w a ciwo ci jak lampa dostarc zona z opraw PAR 56 12 V W celu...

Page 32: ...bach VertriebgmbH ovim izjavljuje da je tip radio oda ilja a Bazenski termometar Be i ni podvodni LED reflektor 060935 u skladu s Direktivom 2014 53 EU Kompletan tekst EU izjave o sukladnosti dostupan...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...rostli vos o vodu Su bak m uygulamas Aplikacja do prawi d owego utrzymywania stanu wody App de cuidado del agua www steinbach at poolpflege Ersatzteile Spare parts Pi ces de rechange Parti di ricambio...

Reviews: