background image

PORTUGUÊS

27

27

4.3 Eliminação de avarias

Ver Tabela 

pagina 29 y 30

5. Instruções Manutenção e serviço

Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica 
deverá puxar a ficha de rede da tomada.

5.1 Limpeza (Fig.9)

Jamais mergulhar a unidade eléctrica em solvente nem 
em água. 

Só limpar a carcaça com um pano húmido.

Uma  limpeza  correcta  é  condição  preliminar  para  o 
funcionamento impecável da pistola de pulverização. No 
caso de uma limpeza incorrecta ou de falta de limpeza, não 
haverá quaisquer direitos de garantia.

Limpar a pistola de pulverização e o recipiente do material 
de  pulverização  sempre  com  o  respectivo  diluente 
(solvente ou água) do material de pulverização utilizado.

Limpar os orifícios de bocal e os orifícios de ar da pistola de 
pulverização com objectos metálicos pontudos.
Jamais juntar material de pulverização diluído ao material 
de pulverização original.

Limpar bem a pistola de pulverização se tiver utilizado 
produtos de pulverização nocivos à saúde.

– Puxar a ficha de rede da tomada e premir o interruptor 

de  comando 

16

,  para  que  o  material  de  pulverização 

possa escoar de volta para dentro do recipiente.

– Retirar a unidade eléctrica. 
–  Desatarraxar  o  recipiente 

11

  e  esvaziar  o  resto  do 

material de pulverização.

–  Encher  o  produto  diluente  (solvente  ou  água)  no 

recipiente  e  atarraxá-lo  firmemente  na  pistola  de 
pulverização.

– Sacudir várias vezes a pistola de pulverização.
–  Ligar  a  pistola  de  pulverização  novamente  com  a 

unidade eléctrica. 

–  Introduzir  a  ficha  de  rede  na  tomada,  premir  o 

interruptor de comando e pulverizar o diluente em uma 
lata de material vazia.

– Repetir o processo até sair produto diluente claro da 

pistola de pulverização.

Puxar  a  ficha  de  rede  da  tomada  e  retirar  a  unidade 
eléctrica.

– Esvaziar completamente o recipiente 

11

.

–  Controlar  se  o  tubo  montante,  com  a  vedação  do 
recipiente 

10

, está livre de material de pulverização e não 

está danificado.
– Limpar o recipiente e a pistola de pulverização por fora 
com um pano humedecido com um diluente.
– Desatarraxar a porca de capa 

14

 e a tampa de ar 

13

.

–  Limpar  o  bocal 

20

  e  a  agulha  do  bocal  com  produto 

diluente.

De vez em quando também deverá limpar a vedação do 
bocal 21.

Colocar a tampa de ar 

13

 no bocal e atarraxála firmemente 

com a porca de capa 

14

.

Nunca  pulverizar  o  material  de  pulverização  até  o 
recipiente  estar  completamente  vazio.  Quando  o  tubo 
montante  não  estiver  mais  mergulhado  no  material  de 
pulverização, a neblina de pulverização é interrompida e o 
resultado é uma superfície irregular.
Se o material de pulverização se depositar no bocal e na 
tampa de ar, deverá limpar ambas as
peças com o solvente utilizado.

Sempre  depositar  a  ferramenta  eléctrica  sobre 
uma superfície plana e limpa, para que não possa 
tombar.

Ajustar a pulverização (Fig.4-5-6)

Jamais  accionar  o  interruptor  de  comando  16 
enquanto estiver a ajustar a tampa de ar 13-14.

– Afrouxar a porca de capa 

14

.

– Girar a capa de ar 

13

 para a posição desejada.

– Reapertar bem a porca de capa 

14

.

4.2 Operação de ajuste (Fig.7)

Preparação de trabalho

Não são admissíveis trabalhos de pulverização perto 
de águas nem nas respectivas superficies vizinhas.

Observe  a  compatibilidade  com  o  meio  ambiente  ao 
comprar tintas, vernizes e produtos de pulverização.

Preparar a superfície a ser pulverizada

Cobrir  bem  e  amplamente  a  área  em  volta  da 
superfície a ser pulverizada.

A  névoa  de  pulverização  contamina  o  meio-ambiente. 
Aquando da utilização em interiores é
possível  que  todas  as  superfícies  não  cobertas  sejam 
sujas. A superfície de pulverização deve estar limpa, seca e 
desengordurada.
–  Superfícies  lisas  devem  ser  tornadas  ásperas  e  em 
seguida será necessário remover o pó.

Preparação de material (fig.11)

1. Misture bem o material antes de medir a viscosidade.

2.  Submergir  completamente  o  viscosímetros  copo,  em 
material a ser pulverizado.

3.  Segure  a  prova  de  xícara  e  medem  o  tempo  em 
segundos  até  que  todo  o  líquido  é  esvaziado  e  isso 
corresponde ao tempo (segundo), dependendo do material 
fornecido conforme o caso, na tabela a seguir.

Preparação tabela de material:

Material

Pintura a óleo

Primer do petróleo

Envernizamento

Tempo (seg)

25-40

30-45

20-50

Summary of Contents for EPG300

Page 1: ...nes ES Istruzioni d uso IT Operating instructions GB rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Page 2: ...3 4 6 9 1 16 12 11 22 17 18 19 10 7 3 13 14 21 20 15 2 5...

Page 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 7 Fig 9 Fig 6 Fig 8 Fig 10 Fig 11 8...

Page 4: ...commerciali di singoli elettroutensili possono variare The values given are valid for nominal voltages U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz For lower voltage and models for specific countries these va...

Page 5: ...o y procure la entrada de suficiente aire fresco en todo el local La evaporaci n de disolventes combustibles crea un ambiente explosivo No pulverice ni utilice para limpiar materiales cuyo punto de in...

Page 6: ...or el fabricante Jam s pulverice si tener montada la protecci n de boquillas La utilizaci n combinada de un inserto de boquilla especial con una protecci n de boquilla adecuada reduce la probabilidad...

Page 7: ...aire 13 Limpie la boquilla 20 y la aguja de la boquilla con diluyente El guiado uniforme de la pistola de pulverizaci n permite obtener una calidad homog nea de la superficie Una separaci n y un ngulo...

Page 8: ...ad lo cual puede afectar al funcionamiento de la herramienta el ctrica Si el filtro de aire est sucio deber cambiarse Retire la tapa del filtro de aire 3 tomando en cuenta los ganchos 7 que sujetan la...

Page 9: ...ESPA OL 5 5...

Page 10: ...ESPA OL 6 6 STAYER...

Page 11: ...funzionante Provvedere ad una buona aerazione nel settore di spruzzo ed a sufficiente aria fresca nell intero ambiente Solventi infiammabili che evaporano creano un ambiente esplosivo Non spruzzare e...

Page 12: ...sile Utilizzare esclusivamente inserti bocchetta specificati da parte del produttore Non spruzzare mai senza protezione della bocchetta montata L impiego di un inserto bocchetta speciale con la relati...

Page 13: ...13 Evitare interruzioni all interno della superficie da spruzzare Una conduzione uniforme della pistola a spruzzo consente una qualit uniforme della superficie Una distanza ed un angolo di spruzzo ir...

Page 14: ...lro dell aria Senza filtro dell aria pu essere aspirata sporcizia ed il funzionamento dell elettroutensile pu venirne influenzato Se il filtro dell aria sporco lo stesso deve essere sostituito Toglier...

Page 15: ...ITALIANO 11 11...

Page 16: ...lettroutensile dovesse guastarsi la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio comunicare...

Page 17: ...th a flashpoint below 21 C for spraying and cleaning Use water based materials non volatile hydrocarbons or similar materials Fast evaporating solvents create an explosive environment Do not spray in...

Page 18: ...4 Loosen the union nut 14 Turn the air cap 13 to the requested position Firmly retighten the union nut 14 instructions for switching off the system and relieving the pressure before removing the nozzl...

Page 19: ...in 5 2 Repair service Our after sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts Exploded views and information on spare parts can also...

Page 20: ...cturer 5 4 Disposal and recycling Material Disposal Diluting agent and remainders of spray material must be disposed of in an environmentallyfriendly manner Observe the manufacturer s disposal informa...

Page 21: ...ENGLISH 17 17...

Page 22: ...re taken in manufacturing and testing procedures repair should be carried out by an after sales service centre for STAYER power tools In all correspondence and spare parts order please always include...

Page 23: ...ion des extincteurs des quipements et mat riels de sapeurs pompiers pr ts tre mis en service Veiller garantir une bonne a ration dans la zone de pulv risation et assez d air frais dans le local entier...

Page 24: ...les appuy es et retirez le pistoletpulv risateur 9 de l unit lectrique 3 3 Raccordement lectrique Branchez la fiche dans la prise Prenez l outil lectroportatif en main et dirigez le vers la surface pu...

Page 25: ...air 13 Nettoyez la buse 20 et l aiguille de la buse avec du diluant Un guidage r gulier du pistolet pulv risateur r sulte en une qualit de surface uniforme Une distance et un angle de pulv risation i...

Page 26: ...tif sans filtre air Sans filtre air des encrassements peuvent tre aspir s ce qui peut entraver le bon fonctionnement de l outil lectroportatif Si le filtre air est encrass il doit tre remplac Retirez...

Page 27: ...FRAN AIS 23 23...

Page 28: ...i devait avoir un d faut la r paration ne doit tre confi e qu une station de service apr s vente agr e pour outillage Pour toute demande de renseignement ou commande de pi ces de rechange pr cisez nou...

Page 29: ...sivo N o pulverizar nem limpar com materiais com um ponto de inflama o inferior a 21 C Utilizar materiais de base aquosa de hidrocarbonetos n o vol teis ou materiais semelhantes Solventes inflam veis...

Page 30: ...e pulveriza o fora da superf cie a ser pulverizada Cuidado ao limpar e substituir os bocais Se um bocal for obstru do durante a pulveriza o dever seguir as instru es do fabricante para desligar o apar...

Page 31: ...pano humedecido com um diluente Desatarraxar a porca de capa 14 e a tampa de ar 13 Limpar o bocal 20 e a agulha do bocal com produto diluente De vez em quando tamb m dever limpar a veda o do bocal 21...

Page 32: ...anchos que prendem a tampa do filtro 3 Substituir o filtro de ar 8 Fechar a cobertura do filtro de ar e reapertar o parafuso 5 2 Servi o de reparo O servi o p s venda responde s suas perguntas a respe...

Page 33: ...PORTUGU S 29 29...

Page 34: ...PORTUGU S 30 30 STAYER...

Page 35: ...Area Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com...

Page 36: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: