background image

Maintenance et entretien de l'outil

Ÿ

N'utiliser que des inserts de buse spécifiés par le 
fabricant. Ne jamais pulvériser sans protection de 
buse. 

L'utilisation d'un un insert de buse spécial équipé 

de la protection de buse appropriée réduit la probabilité 
qu'un  jet  haute  pression  ne  pénètre  dans  la  peau  et 
injecte des toxiques dans le corps.

Ÿ

    Attention  lors  du  nettoyage  ou  remplacement  des 

inserts  de  buse.  Au  cas  où  l'insert  de  buse  se 
boucherait  pendant  la  pulvérisation,  suivre  les 
indications  du  fabricant  pour  arrêter  l'appareil  ou 
pour détendre la pression avant d'enlever la buse 
pour  la  nettoyer. 

Les  liquides  sous  haute-pression 

peuvent passer à travers la peau, injecter des produits 
toxiques  dans  le  corps  et  causer  ainsi  des  blessures 
graves.

Ÿ

  Maintenir la fiche du câble de secteur et l'interrupteur 

du  pistolet-pulvérisateur  exempts  de  peinture  et 
d'autres  liquides.  Ne  jamais  tenir  le  câble  pour 
soutenir  les  connexions. 

Ne  pas  suivre  les 

avertissements peut donner lieu un choc électrique.

3. Instructions pour l'utilisation

3.1 Outil de placement

Lire  tous  les  avertissements  et  indications. 

Le  non-

respect  des  avertissements  et  instructions  indiqués  ci-
après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou 
de graves blessures sur les personnes.

Pour  commencer,  placer  les  machines  dans  un 
environnement  propre  et  stable,  commencer  par  la 
préparation du matériau à pulvériser, en tenant compte de 
ce  point,  car  si  elle  n'est  pas  bien  préparés  à  la  main  le 
matériel, la machine ne fonctionne pas dans des conditions 
optimale.

3.2 Montage (Fig.1)

Avant d'effectuer des travaux sur l'outil électroportatif, 
retirez la fiche de la prise de courant.

Montage  du  pistolet-pulvérisateur  et  de  l'unité 
électrique

Raccordement  de  l'unité  électrique  au  pistolet-
pulvérisateur

– Montez le pistolet-pulvérisateur 

9

 sur l'unité électrique 

1

 

jusqu'à ce qu'il s'encliquette de façon perceptible.
– Il est à noter que le DD 4 mites trouve sur les côtés de 
l'arme  doit  être  positionné 

.  Puis  retour  à  l'mites 

posición

 et assurez-vous que le pistolet est sécurisé.

Enlever l'unité électrique

– Tournez deux touches SDS rouges 4    , maintenez-les 
appuyées  et  retirez  le  pistoletpulvérisateur 

9

  de  l'unité 

électrique.      

3.3 Raccordement électrique

– Branchez la fiche dans la prise.
– Prenez l'outil électroportatif en main et dirigez-le vers la 
surface à pulvériser.

___

___

L'outil  électroportatif  dispose  d'un  interrupteur  à  deux 
étapes 

16

.  Dans  la  première  étape,  la  turbine  démarre. 

Dans  la  deuxième  étape,  le  produit  de  pulvérisation  est 
transporté.   – Appuyez sur l'interrupteur 

16

 jusqu'à ce que 

le produit de pulvérisation sorte.

Arrêt  

– Relâchez l'interrupteur 

16

.

– Retirez la fiche de la prise de courant.

3.4 Description illustrée

1  Unité électrique
2  Collier de câble
3  Couvercle du filtre à air
4  Touche SDS de déverrouillage
5  Câble de secteur
6  Base / Pied
7  Crochets du couvercle du filtre à air
8  Filtre à air
9  Pistolet-pulvérisateur
10 Tuyau de montée avec joint de récipient
11  Récipient pour le produit de pulvérisation, 800 ml
12 Couvercle de l'aération
13 Clapet à air
14 Ecrou-raccord
15 Molette de présélection - pulvérisation
16 Interrupteur
17 Sortie d'air
18 Soupape d'aération
19 Membrane
20 Buse
21 Joint de buse
22 Gobelet gradué

4. Fonctionnement

Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la 
source de courant doit coïncider avec les indications 
se  trouvant  sur  la  plaque  signalétique  de  l'outil 
électroportatif. Les outils électroportatifs marqués 230 
V peuvent également être mis en service sous 220 V.

Veillez  à  ce  que  l'outil  électroportatif  ne  puisse  pas 
aspirer d'encrassements ou des vapeurs de solvants 
pendant la mise en service.

4.1 Placement et les tests(Fig.2-3)

Tenez  compte  de  la  direction  du  vent  si  vous 
utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur.

- Effectuez d'abord une pulvérisation d'essai et réglez la 
diffusion  et  la  quantité  du  produit  de  pulvérisation 
conformément  au  produit  de  pulvérisation.  (pour  les 
réglages, voir les chapitres suivants)
–  Tenez  impérativement  le  pistolet-pulvérisateur  à  une 
distance régulière de 5 – 15 cm verticalement par rapport 
à l'objet à pulvériser.
– Commencez le processus de pulvérisation à l'extérieur 
de la surface à pulvériser.
– En fonction du réglage de la diffusion, faites passer le 
pistolet-pulvérisateur régulièrement de la gauche vers la 
droite  ou  du  haut  vers  le  bas.  On  obtient  une  surface 
régulière si les bandes se chevauchent de 4 – 5 cm.
– Evitez des interruptions sur la surface à pulvériser.

FRANÇAIS

20

20

Summary of Contents for EPG300

Page 1: ...nes ES Istruzioni d uso IT Operating instructions GB rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Page 2: ...3 4 6 9 1 16 12 11 22 17 18 19 10 7 3 13 14 21 20 15 2 5...

Page 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 7 Fig 9 Fig 6 Fig 8 Fig 10 Fig 11 8...

Page 4: ...commerciali di singoli elettroutensili possono variare The values given are valid for nominal voltages U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz For lower voltage and models for specific countries these va...

Page 5: ...o y procure la entrada de suficiente aire fresco en todo el local La evaporaci n de disolventes combustibles crea un ambiente explosivo No pulverice ni utilice para limpiar materiales cuyo punto de in...

Page 6: ...or el fabricante Jam s pulverice si tener montada la protecci n de boquillas La utilizaci n combinada de un inserto de boquilla especial con una protecci n de boquilla adecuada reduce la probabilidad...

Page 7: ...aire 13 Limpie la boquilla 20 y la aguja de la boquilla con diluyente El guiado uniforme de la pistola de pulverizaci n permite obtener una calidad homog nea de la superficie Una separaci n y un ngulo...

Page 8: ...ad lo cual puede afectar al funcionamiento de la herramienta el ctrica Si el filtro de aire est sucio deber cambiarse Retire la tapa del filtro de aire 3 tomando en cuenta los ganchos 7 que sujetan la...

Page 9: ...ESPA OL 5 5...

Page 10: ...ESPA OL 6 6 STAYER...

Page 11: ...funzionante Provvedere ad una buona aerazione nel settore di spruzzo ed a sufficiente aria fresca nell intero ambiente Solventi infiammabili che evaporano creano un ambiente esplosivo Non spruzzare e...

Page 12: ...sile Utilizzare esclusivamente inserti bocchetta specificati da parte del produttore Non spruzzare mai senza protezione della bocchetta montata L impiego di un inserto bocchetta speciale con la relati...

Page 13: ...13 Evitare interruzioni all interno della superficie da spruzzare Una conduzione uniforme della pistola a spruzzo consente una qualit uniforme della superficie Una distanza ed un angolo di spruzzo ir...

Page 14: ...lro dell aria Senza filtro dell aria pu essere aspirata sporcizia ed il funzionamento dell elettroutensile pu venirne influenzato Se il filtro dell aria sporco lo stesso deve essere sostituito Toglier...

Page 15: ...ITALIANO 11 11...

Page 16: ...lettroutensile dovesse guastarsi la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio comunicare...

Page 17: ...th a flashpoint below 21 C for spraying and cleaning Use water based materials non volatile hydrocarbons or similar materials Fast evaporating solvents create an explosive environment Do not spray in...

Page 18: ...4 Loosen the union nut 14 Turn the air cap 13 to the requested position Firmly retighten the union nut 14 instructions for switching off the system and relieving the pressure before removing the nozzl...

Page 19: ...in 5 2 Repair service Our after sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts Exploded views and information on spare parts can also...

Page 20: ...cturer 5 4 Disposal and recycling Material Disposal Diluting agent and remainders of spray material must be disposed of in an environmentallyfriendly manner Observe the manufacturer s disposal informa...

Page 21: ...ENGLISH 17 17...

Page 22: ...re taken in manufacturing and testing procedures repair should be carried out by an after sales service centre for STAYER power tools In all correspondence and spare parts order please always include...

Page 23: ...ion des extincteurs des quipements et mat riels de sapeurs pompiers pr ts tre mis en service Veiller garantir une bonne a ration dans la zone de pulv risation et assez d air frais dans le local entier...

Page 24: ...les appuy es et retirez le pistoletpulv risateur 9 de l unit lectrique 3 3 Raccordement lectrique Branchez la fiche dans la prise Prenez l outil lectroportatif en main et dirigez le vers la surface pu...

Page 25: ...air 13 Nettoyez la buse 20 et l aiguille de la buse avec du diluant Un guidage r gulier du pistolet pulv risateur r sulte en une qualit de surface uniforme Une distance et un angle de pulv risation i...

Page 26: ...tif sans filtre air Sans filtre air des encrassements peuvent tre aspir s ce qui peut entraver le bon fonctionnement de l outil lectroportatif Si le filtre air est encrass il doit tre remplac Retirez...

Page 27: ...FRAN AIS 23 23...

Page 28: ...i devait avoir un d faut la r paration ne doit tre confi e qu une station de service apr s vente agr e pour outillage Pour toute demande de renseignement ou commande de pi ces de rechange pr cisez nou...

Page 29: ...sivo N o pulverizar nem limpar com materiais com um ponto de inflama o inferior a 21 C Utilizar materiais de base aquosa de hidrocarbonetos n o vol teis ou materiais semelhantes Solventes inflam veis...

Page 30: ...e pulveriza o fora da superf cie a ser pulverizada Cuidado ao limpar e substituir os bocais Se um bocal for obstru do durante a pulveriza o dever seguir as instru es do fabricante para desligar o apar...

Page 31: ...pano humedecido com um diluente Desatarraxar a porca de capa 14 e a tampa de ar 13 Limpar o bocal 20 e a agulha do bocal com produto diluente De vez em quando tamb m dever limpar a veda o do bocal 21...

Page 32: ...anchos que prendem a tampa do filtro 3 Substituir o filtro de ar 8 Fechar a cobertura do filtro de ar e reapertar o parafuso 5 2 Servi o de reparo O servi o p s venda responde s suas perguntas a respe...

Page 33: ...PORTUGU S 29 29...

Page 34: ...PORTUGU S 30 30 STAYER...

Page 35: ...Area Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com...

Page 36: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: