background image

РУССКИЙ 

(Перевод с оригинала инструкции)

28

ВНИМАНИЕ!

 Для уменьшения риска получения 

тяжёлой травмы ВСЕГДА надёжно удерживайте 

инструмент,  предупреждая  внезапные  сбои  в 

работе.

Правильное  положение  рук  во  время  работы:  одной 

рукой  возьмитесь  за  боковую  рукоятку  (Рисунок  А), 

другой  рукой  удерживайте  корпус  инструмента,  как 

показано на Рис. F.

Выключатели

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  Крепко  удерживайте 

корпус инструмента для обеспечения контроля 

над  инструментом  при  запуске,  во  время 

работы и до тех пор, пока диск или насадка не 

прекратит  вращаться.  Прежде  чем  положить 

инструмент  убедитесь,  что  диск  полностью 

остановился.

ПРИМЕЧАНИЕ:  Для  предотвращения  неожиданного 

движения  инструмента  не  включайте/не  выключайте 

инструмент, находящийся под нагрузкой. Перед началом 

работы  с  заготовкой  дождитесь,  пока  инструмент  не 

наберёт  полную  скорость.  Перед  выключением 

инструмента, сначала поднимите его с заготовки. Прежде 

чем положить инструмент, дождитесь полной остановки 

двигателя.

Передвижной пусковой выключатель 

(

Рисунок

. А)

ВНИМАНИЕ! 

Перед 

подключением 

инструмента  к  источнику  питания  убедитесь, 

что  передвижной  пусковой  выключатель 

находится в положении «ВЫКЛ.»; для этого 

нажмите  и  отпустите  заднюю  половину  выключателя. 

После  любого  прерывания  электроснабжения 

инструмента,  например,  при  срабатывании  аварийного 

прерывателя  заземления  или  автоматического 

выключателя, при случайном отсоединении от источника 

питания  или  при  нарушении  электропитания,  всегда 

проверяйте,  что  передвижной  пусковой  выключатель 

находится в положении «ВЫКЛ.», как было описано выше. 

Если  передвижной  пусковой  выключатель  при  подаче 

питания  находится  в  положении  «ВКЛ.»,  инструмент 

внезапно начнёт работать.
Чтобы  включить  инструмент,  передвиньте  пусковой 

выключатель (1) в сторону передней части инструмента. 

Чтобы  выключить  инструмент,  отпустите  клавишу 

пускового  выключателя.  Для  непрерывного  режима 

работы  передвиньте  пусковой  выключатель  в  сторону 

передней  части  инструмента  и  нажмите  на  переднюю 

половину  выключателя.  Для  выключения  непрерывного 

режима  работы  инструмента  нажмите  на  заднюю 

половину  передвижного  пускового  выключателя  и 

отпустите.

Блокировка шпинделя 

(

Рисунок

. А)

Кнопка  блокировки  шпинделя  (2)  предотвращает 

вращение  шпинделя  во  время  установки  или  снятия 

шлифовального  круга.  Используйте  кнопку  блокировки 

шпинделя только при выключенном инструменте, 

отключённом  от  источника  питания  или  при  полностью 

остановленном круге.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для сведения к минимуму повреждения 

инструмента  не  нажимайте  на  кнопку  блокировки 

шпинделя при работающем инструменте.
Это  действие  может  привести  к  поломке  инструмента. 

Установленная  насадка  может  соскочить  со  шпинделя  и 

стать причиной получения травмы.
При  использовании  блокировки  шпинделя  нажмите  на 

кнопку  блокировки  шпинделя  и  поворачивайте 

шпиндель до его полной фиксации на месте.

Обработка металла

При использовании инструмента для обработки металла 

убедитесь, в наличии устройства защитного отключения 

(УЗО),  предотвращения  опасности  в  связи  с 

металлической стружкой.
Если  УЗО  провоцирует  отключение  электроэнергии, 

отнесите инструмент в авторизованный сервисный центр 

STANLEY для проведения ремонта.

ВНИМАНИЕ!

 В экстремальных условиях работы 

токопроводящая  пыль  и  песок  могут 

накапливаться  на  внутренней  поверхности 

корпуса при обработке металлических деталей.

Это  ослабляет  изоляцию  шлифмашины  и  может  создать 

опасность поражения электрическим током.

Во  избежание  скапливания  внутри  шлифмашины 

металлической  стружки  рекомендуется  ежедневная 

очистка  вентиляционных  прорезей.  См.  раздел 

«Техническое обслуживание».

Использование шлифовальных кругов

ВНИМАНИЕ! Скапливание металлической пыли. 

Чрезмерное  использование  шлифовального 

круга  для  обработки  металла  может  увеличить 

риск поражения электрическим током. 

Для  снижения  риска,  перед  использованием 

устанавливайте  УЗО  и  ежедневно  прочищайте 

вентиляционные 

прорези. 

Для 

прочистки 

вентиляционных  прорезей  сухим  сжатым  воздухом  см. 

инструкции по техническому обслуживанию.

Шлифование

Шлифование  поверхности  с  использованием 

шлифовальных кругов

1.  Дождитесь,  пока  инструмент  не  наберёт  полную 

скорость,  прежде  чем  прикасаться  им  к 

обрабатываемой поверхности.

2.  Нажимайте на поверхность с минимальным усилием, 

чтобы  инструмент  работал  на  высокой  скорости. 

Эффективность  шлифования  максимальна,  когда 

инструмент работает на высокой скорости.

3.  Удерживайте  инструмент  под  углом  от  20°  до  30°  по 

отношению к обрабатываемой поверхности.

4.  Непрерывно  перемещайте  инструмент  вперёд  и 

назад  для  предотвращения  образования  канавок  на 

обрабатываемой поверхности.

5.  Прежде чем выключить инструмент поднимите его с 

обрабатываемой поверхности. Прежде чем положить 

инструмент, дождитесь полной остановки двигателя.

Summary of Contents for STGS9100

Page 1: ...English Page 04 French Page 12 Russian Page 21 Page 38 STGS9100 STGS9115 STGS9125...

Page 2: ...ENGLISH Original instructions 2 n A B C 11 1 2 3 3 9 10 8 7 6 4 5...

Page 3: ...The picture may differ slightly to actual unit Original instructions ENGLISH 3 D E F 15o 30o A B D 1 D 2 4 8 6 5 8 6 5 4...

Page 4: ...rce and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your nger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key...

Page 5: ...ed gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of th...

Page 6: ...d in the workpiece e Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback Large workpieces tend to sag under their own weight Supports must be placed under the...

Page 7: ...rd 3 collar over the groove 9 of the gear housing 3 Turn the guard 3 counterclockwise by 150 degrees 4 Make sure that the screws 10 are tightened Removing the guard 1 Loosen the screws 10 on the guard...

Page 8: ...art the tool and bring the grinding wheel on the workpiece Keep the edge of the wheel tilted at angle from 15 to 30 degrees against the surface of the workpiece When using a new grinding wheel do not...

Page 9: ...le between the tool and work surface 4 Continuously move the tool in a forward and back motion to avoid creating gouges in the work surface 5 Remove the tool from work surface before turning tool off...

Page 10: ...s available at our local dealer or authorized service center at extra cost PROTECTING THE ENVIRONMENT Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Should you nd...

Page 11: ...returned complete with all original components The product hasn t been used for hire purposes If you wish to make a claim contact your seller or check the location of your nearest authorised STANLEY r...

Page 12: ...ement une rallonge sp cialement pr vue cet effet L usage d une rallonge adapt e l utilisation en ext rieur r duit le risque de choc lectrique f Habillez vous correctement Ne portez pas de v tements am...

Page 13: ...otre outil ne signi e pas que son utilisation est s curis e c Cet outil lectrique n est pas destin tre utilis comme une ponceuse une brosse circulaire ou une polisseuse L utilisation de l outil non co...

Page 14: ...trique et placez votre corps et vos bras de mani re r sister aux reculs Utilisez toujours la poign e auxiliaire s il y en a une a n d avoir une ma trise maximale du recul ou de la r action de couple l...

Page 15: ...oyen pratique pour maintenir la pi ce traiter ou l attacher une plate forme stable Le fait de tenir la pi ce traiter avec votre main ou de l appuyer contre votre corps la rend instable et peut provoqu...

Page 16: ...nure 9 du carter 3 Faites pivoter de 150 degr s le prot ge disque 3 dans le sens antihoraire 4 Assurez vous de serrer fermement les vis 10 Retirer le prot ge disque 1 Desserrez les vis 10 du prot ge d...

Page 17: ...er vide pendant quelques minutes Assurez vous de tenir fermement l outil avec vos deux mains une main sur le carter l autre sur la poign e lat rale D marrez l outil et dirigez le disque de meulage sur...

Page 18: ...sur les m taux peut augmenter les risques d lectrocution A n de r duire les risques ins rez le RCD avant l utilisation et nettoyez les conduits de ventilation quotidiennement Suivez les instructions...

Page 19: ...l ment r parable l int rieur ACCESSOIRES EN OPTION AVERTISSEMENT Puisque les accessoires autres que ceux qui sont offerts par Stanley n ont pas t test s avec ce produit l utilisation de tels accessoi...

Page 20: ...oche dans le catalogue STANLEY ou contactez le service client le STANLEY l adresse indiqu e dans ce manuel Une liste des centres de r parations agr s STANLEY et tout d tail compl mentaire concernant n...

Page 21: ...21 STANLEY STGS9100 STGS9115 STGS9125 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c d e...

Page 22: ...22 f g h 4 a b c d e f g h 5 a b c d...

Page 23: ...23 e f g h i j k l m n o p...

Page 24: ...24 a b c d e f a b c d e...

Page 25: ...25 f 11 NIOSH 4 STANLEY STANLEY 1 5...

Page 26: ...60 110 127 0 2 0 6 6 6 6 6 10 2 1 3 4 6 6 6 6 15 15 3 5 5 0 6 6 10 15 20 20 5 1 7 0 10 10 15 20 20 25 7 1 12 0 15 15 20 25 25 12 1 20 0 20 20 25 220 240 0 2 0 6 6 6 6 6 6 2 1 3 4 6 6 6 6 6 6 3 5 5 0 6...

Page 27: ...27 1 10 2 3 D 1 2 5 4 3 6 4 7 4 4 D 8 5 5 8 D 1 8 D 2 6 2 4 7 8 15 30 F...

Page 28: ...28 F 1 2 STANLEY 1 2 3 20 30 4 5...

Page 29: ...29 J 30 J 10 15 K Stanley STANLEY Stanley STANLEY...

Page 30: ...EY STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY www 2helpU com STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY 220 240 220 240 220 240 50 60 50 60 50 60 900 900 900 1 11 000 11 000 11 000 100 115 125 M10 M14 M14 6 6 6 2 1...

Page 31: ...03 07 11 16 20 24 29 33 38 42 46 51 2014 04 08 12 17 21 25 30 34 39 43 47 52 05 09 13 18 22 26 31 35 40 44 48 14 27 01 05 09 14 18 23 27 31 36 40 44 49 02 06 10 15 19 24 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16...

Page 32: ...TANLEY STANLEY STANLEY STANLEY www 2helpU com STANLEY STANLEY 220 240 220 240 220 240 50 60 50 60 50 60 900 900 900 11000 11000 11000 1 125 115 100 M14 M14 M10 U dG c S bCG 6 0 6 0 6 0 2 3 2 2 2 1 STG...

Page 33: ...F dG dG H dG 33 RCD STANLEY RCD 1 2 30 20 3 4 5 30 15 10 STANLEY dG STANLEY Stanley STANLEY STANLEY...

Page 34: ...H dG F dG dG 34 1 4 2 5 4 6 3 7 4 4 5 5 D 1 8 Fig D 2 8 4 2 6 8 7 A 11 30 15 B B A o 1 2...

Page 35: ...0 2 0 2 1 3 4 3 5 5 0 5 1 7 0 7 1 12 0 12 1 20 0 6 6 6 10 15 20 6 6 6 10 15 20 6 6 6 10 15 20 6 6 6 10 15 20 6 6 10 15 20 25 6 6 6 10 15 20 6 6 15 20 25 6 6 6 10 15 20 6 15 20 20 25 6 6 10 15 20 25 1...

Page 36: ...H dG F dG dG 36 c d e f a b c d e f 11 NIOSH 4 STANLEY STANLEY 1 5...

Page 37: ...F dG dG H dG 37 a b c d e f g h i j k l m n o p a b...

Page 38: ...STGS9100 STANLEY STGS9115 STGS9125 dGh e dG G j c IAG b Y U MG I e a G UG Gh dG GP V dG S dGh 1 a b c 2 a b c d e f RCD 3 a b c d e f g h 4 a b c d e f g h 5 a H dG F dG dG 38...

Page 39: ......

Page 40: ...N647718 09 2018...

Reviews: