Stahl 6162/15 Operating Instructions Manual Download Page 2

Betriebsanleitung

 

Operating Instructions

 

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

 

 

 

ID: 209197/616260300100/R. STAHL/2011-02-07/de-en-ru-00 

 

 

Sicherheitshinweise Safety 

Instructions 

Указания

 

по

 

технике

 

безопасности

 

 

 

Beachten Sie bitte Folgendes bei Montage und Betrieb der Signalleuchte: 
Observe the following during setting-up and operation of the signal lamp:  

При

 

монтаже

 

и

 

эксплуатации

 

сигнального

 

светильника

 

просьба

 

учитывать

 

следующее

 
Verwenden Sie die Signalleuchte nur für 
den zugelassenen Einsatzzweck. 
Fehlerhafter oder unzulässiger Einsatz 
sowie das Nichtbeachten der Hinweise 
dieser Betriebsanleitung schließen eine 
Gewährleistung unsererseits aus. 

 
Use the signal lamp only for their intended 
purpose. Incorrect or impermissible use 
invalidates our warranty provision. 
 

 

Использовать

 

сигнальный

 

светильник

 

только

 

по

 

назначению

В

 

случае

 

ошибочного

 

или

 

нецелевого

 

применения

а

 

также

 

при

 

несоблюдении

 

указаний

приведенных

 

в

 

данной

 

инструкции

 

по

 

эксплуатации

гарантия

 

не

 

предоставляется

 
Umbauten und Veränderungen an der 
Signalleuchte, die den Explosionsschutz 
beeinträchtigen, sind nicht gestattet. 
 
Die Signalleuchte darf nur im unbeschä-
digten und sauberen Zustand betrieben 
werden. 

 
Conversions and modifications on the sig-
nal lamp, which would impair explosion 
protection, are not permitted. 
 
Operate the signal lamp only if it is clean 
and not damaged. 

 

Запрещаются

 

переоборудование

 

и

 

конструктивные

 

изменения

 

сигнального

 

светильника

которые

 

могут

 

негативно

 

сказаться

 

на

 

взрывозащите

 

Сигнальный

 

светильник

 

должен

 

эксплуатироваться

 

только

 

в

 

неповрежденном

 

и

 

чистом

 

состоянии

 

 

 

Bei Errichtung und Betrieb im Anwen-
dungsfall ist Folgendes zu beachten: 
 

 Das Gerätesicherheitsgesetz 

 Die nationalen Sicherheitsvorschriften 

 Die nationalen Unfallverhütungsvorschrif-

ten 

 Die nationalen Montagevorschriften 

 Die allgemein anerkannten Regeln der 

Technik 

 Die Sicherheitshinweise dieser Betriebs-

anleitung 

 Die Angaben auf dem Typschild 

 Die Prüfbescheinigungen und die darin 

enthaltenen besonderen Bedingungen 

 Die Anforderungen der  

IEC/EN 61241-14 bezüglich Staubabla-
gerungen und Temperaturen sind zu be-
achten 

 

Beschädigungen können den Ex-
Schutz aufheben. 

When installing and operating and 
when in use, pay attention to the fol-
lowing: 
 

 The Equipment Safety Act  

 The national safety regulations 

 The national work safety regulations 

 The national installation regulations 

 The generally recognised technical regu-

lations 

 The safety guidelines in these operating 

instructions 

 The data on the type plate 

 The test certificates and the special con-

ditions outlined in them 

 Observe IEC/EN 61241-14 requirements 

concerning dust deposition and tempera-
tures. 

 
 

Damage may eliminate the explosion 
protection. 

При

 

установке

 

и

 

эксплуатации

 

соблюдать

 

следующее

 
 

 

Закон

 

о

 

безопасности

 

приборов

 

 

Национальные

 

предписания

 

по

 

технике

 

безопасности

 

 

Национальные

 

предписания

 

по

 

предупреждению

 

несчастных

 

случаев

 

 

Национальные

 

инструкции

 

по

 

монтажу

 

Общепризнанные

 

правила

 

техники

 

 

Указания

 

по

 

технике

 

безопасности

 

данной

 

инструкции

 

по

 

эксплуатации

 

 

Данные

 

на

 

фирменной

 

табличке

 

 

Сертификаты

 

испытаний

 

и

 

содержащиеся

 

в

 

них

 

особые

 

условия

 

 

Учитывать

 

требования

 

стандарта

 

IEC/EN 61241-14 

относительно

 

пыли

 

и

 

температур

 

 

Повреждения

 

могут

 

снизить

 

взрывозащиту

 

 

 

 

 

 
Eine Kopie der Baumusterprüfbescheinigung senden wir Ihnen auf Anfrage gerne zu. Sie stehen Ihnen auch auf un-
serer Homepage – 

www.stahl-ex.com

 – unter Downloads zur Verfügung. 

We will forward a copy of the Type Examination/Certificate on request. They are also available on our homepage – 

www.stahl-ex.com

 under Downloads. 

Копия

 

сертификата

 

испытаний

 

прототипа

 

ЕС

 

доступна

 

на

 

странице

 

www.stahl-ex.com

.

 

 

Summary of Contents for 6162/15

Page 1: ...ungspersonal welches in solchen Anlagen arbeitet tr gt deshalb eine besondere Verantwortung Die Voraussetzung daf r ist die genaue Kenntnis der geltenden Vorschriften und Bestimmungen Assembly and mai...

Page 2: ...iften Die nationalen Unfallverh tungsvorschrif ten Die nationalen Montagevorschriften Die allgemein anerkannten Regeln der Technik Die Sicherheitshinweise dieser Betriebs anleitung Die Angaben auf dem...

Page 3: ...tially explosive locations Zone 1 and 2 in accordance with IEC EN 60079 10 and Zone 21 and 22 in accordance with IEC EN 61241 10 ISO 9001 EN 29001 94 9 EC EN 60079 0 2006 EN 60079 1 2007 EN 60079 7 20...

Page 4: ...pe 24 V AC DC 15 50 60 Hz 800 mA 15 J 30 min T6 75 C 40 C 6162 15 64 11 T6 75 C 50 C 110 127 V AC 50 60 Hz 250 mA 15 J 30 min T5 95 C 40 C 6162 15 44 11 T4 105 C 50 C 230 240 V AC 50 60 Hz 200 mA 15 J...

Page 5: ...genlampe G6 35 Antrieb verschlei armes Reibradgetriebe Lebensdauer Antrieb 5000 h Einbaulage beliebig Drehzahl 180 U min Einschaltdauer 100 ED Halogen Lamp G6 35 Drive wear resistant friction gear Ser...

Page 6: ...tung Lamp wattage Glasfarbe Colour of glass Temperaturklasse Temperatur class Max Oberfl chentemperatur Max surface temperature Max Umgebungstemperatur Max ambient temperature Typ Type 24 V DC 150 mA...

Page 7: ...0 C 50 C T5 90 C 60 C rot red T6 70 C 40 C 6162 19 55 311 T6 80 C 50 C T5 90 C 60 C orange T6 70 C 40 C 6162 19 55 611 T6 80 C 50 C T5 90 C 60 C 115 230 V AC 50 60 Hz 25 60 mA 5 W signalgelb signal ye...

Page 8: ...ert entsteht am versenkt montierten Verschlussstopfen ein Was sersack d h es steht dort permanent Wasser Um dies zu vermeiden sollte die se ffnung nach der Montage mittels Kitt masse gef llt werden 3...

Page 9: ...f r Leuchte verwenden Caution Do not use the wire guard as a carrying device for the lamp 3 3 Schutzkorb 3 3 Wire guard 3 3 Die Signalleuchte kann mit einem Schutz korb versehen werden dieser kann seh...

Page 10: ...cover by loosening the four cover screws Note the limits that have to be observed with the connection terminals chapter 2 Connect the outer PA terminal Explosion proof terminal screws will be used as...

Page 11: ...utzart ist Teil der Explosions schutz Ma nahme The IP protection type is part of the ex plosion protection measures IP Montage und Sicherheitshinweise be achten Observe mounting and safety instruc tio...

Page 12: ...pr fen When carrying out maintenance work the following points must be checked Ex d Ex e Risse oder Besch digungen an der Glashaube oder Geh use Anschlussleitung im einwandfreien Zu stand Sind die Kab...

Page 13: ...agsicheres Gewinde muss unbedingt unbesch digt sein Mindestens 5 tragende Gewindeg n ge m ssen eingreifen Sicherungsschraube wieder fest schrauben als Verdrehschutz Pr fung des Zustandes des z nddurch...

Page 14: ...ut at the manufacturing works Components may only ever be replaced with original spare parts F hren Sie Wartungsarbeiten regelm ig durch um M ngel an den Signal Lampen vorzubeugen Die Ab st nde zwisch...

Page 15: ...platte Mounting plate Material Mat riau Edelstahl Stainless Steel 120821 Rohrschelle Pipe clamp Material Mat riau Edelstahl Edelstahl Stainless Steel R1 R1 R2 120919 120920 120921 Schutzkorb Wire guar...

Page 16: ...Betriebsanleitung Operating Instructions ID 209197 616260300100 R STAHL 2011 02 07 de en ru 00 16...

Reviews: