background image

4-kanaals audio-mengpaneel

Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor-
schriften, alvorens het apparaat in gebruik te nemen.
Voor meer informatie over de bediening van het appa-
raat raadpleegt u de anderstalige handleidingen.

Veiligheidsvoorschriften

De apparaten (mengpaneel en netadapter) zijn alle-
maal in overeenstemming met de EU-Richtlijnen en
dragen daarom het 

-kenmerk.

Let eveneens op het volgende:

G

De apparaten zijn uitsluitend geschikt voor gebruik
binnenshuis. Vermijd druip- en spatwater, plaatsen
met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme
plaatsen (toegestaan omgevingstemperatuurbereik:
0 – 40 °C).

G

Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals
drinkglazen, etc. op de apparaten.

G

De warmte die in het mengpaneel ontstaat, moet
door ventilatie afgevoerd worden. Dek daarom de
ventilatieopeningen niet af.

G

Stel het volume van de geluidsinstallatie en dat van
de hoofdtelefoon nooit zeer hoog in. Langdurige
blootstelling aan hoge volumes kan het gehoor
beschadigen! Het gehoor raakt aangepast aan hoge
volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken.
Verhoog daarom het volume niet nog meer, nadat u
er gewoon aan bent geraakt.

G

Schakel het mengpaneel niet in en trek onmiddellijk
de netadapter uit het stopcontact, wanneer:
1. de apparaten zichtbaar beschadigd zijn,
2. er een defect zou kunnen optreden nadat een

apparaat bijvoorbeeld gevallen is,

3. een apparaat slecht functioneert.
De apparaten moeten in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.

G

Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge, zach -
te doek. Gebruik in geen geval chemicaliën of water.

G

In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, ver-
keerde aansluiting, foutieve bediening of van her-
stelling door een niet-gekwalificeerd persoon vervalt
de garantie en de verantwoordelijkheid voor hieruit
resulterende materiële of lichamelijke schade.

Wanneer de apparaten definitief uit bedrijf
worden genomen, bezorg ze dan voor ver-
werking aan een plaatselijk recyclagebedrijf.

WAARSCHUWING De netspanning van de netadap-

ter is levensgevaarlijk. Open het
apparaat niet, want door onzorg-
vuldige ingrepen loopt u het ri si -
co van elektrische schokken.

20

NL

B

E

Mezclador de audio de 4 canales

Por favor, antes del uso del aparato ob servar en todo
caso los consejos de seguridad siguientes. Si informa-
ciones ad icionales son necesarias para la operación
del aparato, estas se encuentran en los otros idiomas
de estas instrucciones.

Notas de Seguridad

Los aparatos (mezclador y alimentador) cumplen con
todas las directivas relevantes de la UE y por lo tanto
están marcados con el símbolo 

.

Preste atención a los siguientes puntos bajo cualquier
circunstancia:

G

Los aparatos están adecuados para su utilización
sólo en interiores. Proteja los aparatos de goteos y de
salpicaduras, de la elevada humedad del aire y del
calor (temperatura ambiente admisible: 0 – 40 ºC).

G

No coloque ningún recipiente con líquido encima de
los aparatos, p. ej. un vaso.

G

El calor generado en el interior del mezclador tiene
que disiparse con la circulación del aire; por lo tanto,
no cubra nunca las rejillas de ventilación.

G

No ajuste nunca el sistema de audio y los auricula-
res en un volumen muy elevado. Los volúmenes
permanentes muy elevados pueden dañar su oído.
El oído humano se acostumbra a los volúmenes
altos que no lo parecen tanto después de un rato.
Por lo tanto, no aumente un volumen alto que ya se
había ajustado antes de acostumbrarse a él.

G

No utilice el mezclador y desconecte inmediata-
mente el alimentador de la toma de corriente si: 
1. El mezclador o el alimentador están visiblemente

dañados.

2. Si uno de los aparatos ha sufrido daños después

de una caída o accidente similar.

3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar los apa-
ratos bajo cualquier circunstancia.

G

Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza;
no utilice nunca ni agua ni productos químicos.

G

No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material resul-
tante si los aparatos se utilizan para otros fines dife-
rentes a los originalmente concebidos, si no se
conectan correctamente, no se utilizan adecuada-
mente o no se reparan por expertos.

ADVERTENCIA El alimentador utiliza un voltaje

peligroso. Deje el mantenimiento
en manos del personal cualificado.
El manejo inexperto del aparato
puede provocar una descarga.

Si va a poner los aparatos fuera de servicio
definitivamente, llévelos a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación no
sea perjudicial para el medioambiente.

Summary of Contents for MMX-3USB

Page 1: ...4 CANAUX MIXER AUDIO A 4 CANALI MMX 3USB Bestellnummer 20 2750 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...dig mycket gl dje med din nya img Stage Line produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll instruktionerna f r fra...

Page 4: ...Einstellen der H hen HI und B sse LO f r jeden Eingangskanal 18 Effektregler f r jeden Eingangskanal zum Einstel len des Effektanteils pro Kanal 19 Panoramaregler f r Kanal CH 1 und Kanal CH 2 zum Pl...

Page 5: ...r Kanal Die Buchsen des Kanals CH 3 4 sind sym metrisch beschaltet es lassen sich aber auch Ger te mit asymmetrischem Ausgang ber zweipo lige Klinkenstecker anschlie en Soll ein Mono Ge r t an Kanal C...

Page 6: ...mesignal des Computers als Eingangssignal auf den Kanal CH 5 6 geschaltet wird 3 Um einen Mono Kanal optimal auszusteuern ein Tonsignal auf den Kanal geben und seinen Regler LEVEL 22 bis ca zur Mitte...

Page 7: ...die Taste gedr ckt sein 6 Technische Daten Eingangsempfindlichkeit Impedanz CH 1 CH 2 XLR 1 mV 2 2 k CH 1 CH 2 Klinke 5 mV 20 k LINE 5 mV 150 k INSTR CH 3 4 360 mV 22 k CH 5 6 600 mV 34 k TAPE IN 100...

Page 8: ...o adjust the effect component for each channel 19 Panorama control for channel CH 1 and channel CH 2 to place the mono signal in the stereo sound 20 Balance control for channel CH 3 4 and channel CH 5...

Page 9: ...TAPE can be used for connection of a stereo recorder Connect the replay output of the recorder to the input TAPE IN 9 Connect the recording input of the recorder to the output TAPE OUT 10 the output...

Page 10: ...ncies As the sound adjustments affect the channel level read just the gain adjustment if necessary Then turn the control LEVEL back to the stop and make the same adjustments for the second mono channe...

Page 11: ...E 5 mV 150 k INSTR CH 3 4 360 mV 22 k CH 5 6 600 mV 34 k TAPE IN 100 mV 23 k Output level MAIN OUT TAPE OUT 1 1 V at indication 0 dB 6 5 V max MONITOR PHONES 6 5 V max Frequency range 20 20 000 Hz THD...

Page 12: ...1 et canal CH 2 17 Egaliseur pour r gler les aigus HI et les graves LO pour chaque canal d entr e 18 R glage d effet pour chaque canal d entr e pour r gler la part d effet par canal 19 R glage de pan...

Page 13: ...que On peut galement relier directement ces prises des instruments haute imp dance guitare lectrique basse lectrique dans ce cas appuyez pour le canal sur la touche de commutation d imp dance 6 Canaux...

Page 14: ...e CH 5 6 si seul le signal d entr e USB doit tre restitu sinon le canal re oit le signal de mixage des deux sources Conseil lors d enregistrements via le port USB faites attention au risque de larsen...

Page 15: ...doit pas tre enclench e pour couter le signal d entr e des prises TAPE IN 9 la touche doit tre enfonc e 6 Caract ristiques techniques Sensibilit d entr e imp dance CH 1 CH 2 XLR 1 mV 2 2 k CH 1 CH 2...

Page 16: ...gni canale d ingresso 18 Regolatore effetti per ogni canale d ingresso per impostare la parte dell effetto per il canale 19 Regolatore pan per i canali CH 1 e CH 2 per posi zionare il segnale mono fra...

Page 17: ...sorgenti stereo con livello Line L canale sinistro R canale destro Le prese del canale CH 3 4 sono cablate in modo bilanciato ma per mezzo di jack a 2 poli si possono collegare anche apparecchi con u...

Page 18: ...regolatore LEVEL 22 fino a met circa Impostare il regolatore GAIN 16 del canale in modo che con le parti pi forti i LED 0 dB dell indicazione del livello 28 si accendono brevemente Quindi effet tuare...

Page 19: ...V 20 k LINE 5 mV 150 k INSTR CH 3 4 360 mV 22 k CH 5 6 600 mV 34 k TAPE IN 100 mV 23 k Livello d uscita MAIN OUT TAPE OUT 1 1 V con 0 dB max 6 5 V MONITOR PHONES max 6 5 V Gamma di frequenze 20 20 000...

Page 20: ...Mezclador de audio de 4 canales Por favor antes del uso del aparato observar en todo caso los consejos de seguridad siguientes Si informa ciones adicionales son necesarias para la operaci n del apara...

Page 21: ...s farlig netsp nding Overlad servicering til autoriseret personel Forkert h ndte ring kan for rsage fare for elektrisk st d PL 4 kana owy mikser audio Przed u yciem urz dzenia nale y przeczyta uwa nie...

Page 22: ...omikseri Ole hyv ja huomioi joka tapauksessa seuraavat tur vallisuuteen liittyv t seikat ennen laitteen k ytt Lait teen toiminnasta saa lis tietoa tarvittaessa t m n lait teen muunkielisist k ytt ohje...

Page 23: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1391 99 01 01 2013...

Reviews: