background image

4.1 Fonctionnement avec un ordinateur

Pour faire fonctionner la table de mixage avec un ordi-
nateur, on peut utiliser le logiciel audio livré avec le
système dʼexploitation ou un logiciel audio installé en
plus. Différents programmes audio pour lʼenregistre-
ment et la lecture sont disponibles gratuitement sur
Internet.

1) Faites monter lʼordinateur et reliez le port USB (4)

via le cordon USB livré à un port USB de lʼordina-
teur. Lʼinterface USB de la table de mixage est
reconnu par lʼordinateur comme appareil externe
pour lʼentrée et la sortie audio, selon le système
dʼexploitation, par exemple comme “USB Audio
CODEC”. Les drivers nécessaires (driver standard
du système dʼexploitation) sont prévus sur lʼordina-
teur.

Conseil : Si tous les drivers nécessaires ne sont pas pré-
sents sur lʼordinateur, vous devez les installer, par exem-
ple via le CD dʼorigine du système dʼexploitation. Si
besoin, redémarrez lʼordinateur après lʼinstallation.

2) Appelez le programme audio utilisé et effectuez les

réglages nécessaires pour la lecture audio via la
table de mixage ou les enregistrements audio
depuis la table de mixage (

notice du pro-

gramme). La table de mixage peut être utilisée
selon le chapitre 5.

Sʼil nʼy a pas dʼenregistrement audio ou de lecture
audio, vérifiez dans les réglages système de lʼordina-
teur si lʼinterface USB est sélectionné pour lʼentrée
audio ou la sortie audio.

Remarque : si la table de mixage est reliée à un ordinateur
et à des appareils mis à la terre (par exemple amplificateur)
via leur cordon secteur, des ronflements causés par des bou-
clages de masse peuvent se produire. Pour les supprimer,
on peut relier la table de mixage à lʼappareil correspondant
via un filtre séparateur galvanique (par exemple FGA-102 ou
FGA-202 de “img Stage Line”).

5 Utilisation

5.1 Mixage des sources audio

Les points suivants servent dʼaide, dʼautres méthodes
existent.

1) Effectuez tout dʼabord les réglages de base

– mettez tous les réglages GAIN (16), EQ (17),

PAN (19) et BAL (20) et le réglage MASTER (29)
sur la position médiane.

– tournez complètement vers la gauche tous les

réglages LEVEL (22) et le réglage de niveau
dʼeffet FX (23).

– désenclenchez la touche ASSIGN TO MAIN (14)

2) Si le signal dʼentrée du port USB (4) doit être resti-

tué via le canal CH 5 / 6, appuyez sur la touche USB
ASSIGN TO CH 5 / 6 (13). Lorsque la touche est
enfoncée, le signal dʼentrée USB et le signal de
lʼentrée CH 5 / 6 (8) utilisent le même canal. Cʼest
pourquoi nʼutilisez pas lʼentrée CH 5 / 6 si seul le
signal dʼentrée USB doit être restitué, sinon le canal
reçoit le signal de mixage des deux sources.

Conseil : lors dʼenregistrements via le port USB, faites
attention au risque de larsen si le signal dʼenregistrement
de lʼordinateur doit être commuté comme signal dʼentrée
sur le canal CH 5 / 6.

3) Pour gérer de manière optimale un canal mono,

appliquez un signal audio sur le canal et tournez son
réglage LEVEL (22) à la moitié environ. Réglez le
réglage GAIN (16) du canal de telle sorte que pour
des passages les plus forts, les LEDs 0 dB du VU-
mètre (28) brillent brièvement. Ensuite effectuez les
réglages de tonalité avec les réglages EQ (17) : HI
pour les aigus, LO pour les graves. Dans la mesure
où les réglages de tonalité influent sur le niveau du
canal, corrigez si besoin le réglage de gain.

Ensuite, tournez le réglage LEVEL complète-

ment dans lʼautre sens et effectuez les mêmes
réglages pour le second canal mono.

4) Pour le réglage de tonalité dʼun canal stéréo, tournez

les réglages LEVEL (22) des canaux restants com-
plètement à gauche, tournez le réglage LEVEL du
canal stéréo concerné jusquʼà ce que la tonalité soit
réglée de manière optimale avec les égaliseurs (17).

5) Lorsque tous les réglages pour lʼadaptation de

niveau et les réglages de tonalité sont effectués,
mixez avec les réglages LEVEL (22) les signaux
des canaux dʼentrée dans le rapport de volume
souhaité. Les LEDs PK (21) des canaux mono ne
devraient pas briller brièvement ou au pire que briè-
vement pour des pointes de signal. Si elles brillent
en continu, diminuez le volume du canal.

Tournez vers la gauche entièrement les réglages

LEVEL des canaux inutilisés.

6) Pour les canaux mono, placez avec les réglages

PAN (19), les signaux mono dans lʼimage sonore
stéréo et la balance stéréo pour les canaux stéréo
avec les réglages BAL (20).

7) Pour commuter le signal de lʼentrée TAPE IN (9),

par exemple lectures de bande ou restitution de
CD, sur le signal master, appuyez sur la touche
ASSIGN TO MAIN (14). Si seul le signal TAPE IN
doit être appliqué sur le master, tournez les
réglages LEVEL des canaux dʼentrées entièrement
à gauche.

Conseil : si un enregistrement effectué via la sortie TAPE
OUT (10) est simultanément restitué via lʼentrée TAPE
IN, la touche ASSIGN TO MAIN ne doit pas être enfon-
cée, sinon il y a risque de larsen.

AVERTISSEMENT

Ne réglez pas le volume de lʼinstal-
lation audio et du casque trop fort.
Un volume trop élevé peut, à long
terme, générer des troubles de lʼau-
dition. Lʼoreille humaine sʼhabitue à
des volumes élevés et ne les perçoit
plus comme tels au bout dʼun cer-
tain temps. Nous vous conseillons
donc de régler le volume et de ne
plus le modifier.

14

F

B

CH

Summary of Contents for MMX-3USB

Page 1: ...4 CANAUX MIXER AUDIO A 4 CANALI MMX 3USB Bestellnummer 20 2750 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...dig mycket gl dje med din nya img Stage Line produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll instruktionerna f r fra...

Page 4: ...Einstellen der H hen HI und B sse LO f r jeden Eingangskanal 18 Effektregler f r jeden Eingangskanal zum Einstel len des Effektanteils pro Kanal 19 Panoramaregler f r Kanal CH 1 und Kanal CH 2 zum Pl...

Page 5: ...r Kanal Die Buchsen des Kanals CH 3 4 sind sym metrisch beschaltet es lassen sich aber auch Ger te mit asymmetrischem Ausgang ber zweipo lige Klinkenstecker anschlie en Soll ein Mono Ge r t an Kanal C...

Page 6: ...mesignal des Computers als Eingangssignal auf den Kanal CH 5 6 geschaltet wird 3 Um einen Mono Kanal optimal auszusteuern ein Tonsignal auf den Kanal geben und seinen Regler LEVEL 22 bis ca zur Mitte...

Page 7: ...die Taste gedr ckt sein 6 Technische Daten Eingangsempfindlichkeit Impedanz CH 1 CH 2 XLR 1 mV 2 2 k CH 1 CH 2 Klinke 5 mV 20 k LINE 5 mV 150 k INSTR CH 3 4 360 mV 22 k CH 5 6 600 mV 34 k TAPE IN 100...

Page 8: ...o adjust the effect component for each channel 19 Panorama control for channel CH 1 and channel CH 2 to place the mono signal in the stereo sound 20 Balance control for channel CH 3 4 and channel CH 5...

Page 9: ...TAPE can be used for connection of a stereo recorder Connect the replay output of the recorder to the input TAPE IN 9 Connect the recording input of the recorder to the output TAPE OUT 10 the output...

Page 10: ...ncies As the sound adjustments affect the channel level read just the gain adjustment if necessary Then turn the control LEVEL back to the stop and make the same adjustments for the second mono channe...

Page 11: ...E 5 mV 150 k INSTR CH 3 4 360 mV 22 k CH 5 6 600 mV 34 k TAPE IN 100 mV 23 k Output level MAIN OUT TAPE OUT 1 1 V at indication 0 dB 6 5 V max MONITOR PHONES 6 5 V max Frequency range 20 20 000 Hz THD...

Page 12: ...1 et canal CH 2 17 Egaliseur pour r gler les aigus HI et les graves LO pour chaque canal d entr e 18 R glage d effet pour chaque canal d entr e pour r gler la part d effet par canal 19 R glage de pan...

Page 13: ...que On peut galement relier directement ces prises des instruments haute imp dance guitare lectrique basse lectrique dans ce cas appuyez pour le canal sur la touche de commutation d imp dance 6 Canaux...

Page 14: ...e CH 5 6 si seul le signal d entr e USB doit tre restitu sinon le canal re oit le signal de mixage des deux sources Conseil lors d enregistrements via le port USB faites attention au risque de larsen...

Page 15: ...doit pas tre enclench e pour couter le signal d entr e des prises TAPE IN 9 la touche doit tre enfonc e 6 Caract ristiques techniques Sensibilit d entr e imp dance CH 1 CH 2 XLR 1 mV 2 2 k CH 1 CH 2...

Page 16: ...gni canale d ingresso 18 Regolatore effetti per ogni canale d ingresso per impostare la parte dell effetto per il canale 19 Regolatore pan per i canali CH 1 e CH 2 per posi zionare il segnale mono fra...

Page 17: ...sorgenti stereo con livello Line L canale sinistro R canale destro Le prese del canale CH 3 4 sono cablate in modo bilanciato ma per mezzo di jack a 2 poli si possono collegare anche apparecchi con u...

Page 18: ...regolatore LEVEL 22 fino a met circa Impostare il regolatore GAIN 16 del canale in modo che con le parti pi forti i LED 0 dB dell indicazione del livello 28 si accendono brevemente Quindi effet tuare...

Page 19: ...V 20 k LINE 5 mV 150 k INSTR CH 3 4 360 mV 22 k CH 5 6 600 mV 34 k TAPE IN 100 mV 23 k Livello d uscita MAIN OUT TAPE OUT 1 1 V con 0 dB max 6 5 V MONITOR PHONES max 6 5 V Gamma di frequenze 20 20 000...

Page 20: ...Mezclador de audio de 4 canales Por favor antes del uso del aparato observar en todo caso los consejos de seguridad siguientes Si informa ciones adicionales son necesarias para la operaci n del apara...

Page 21: ...s farlig netsp nding Overlad servicering til autoriseret personel Forkert h ndte ring kan for rsage fare for elektrisk st d PL 4 kana owy mikser audio Przed u yciem urz dzenia nale y przeczyta uwa nie...

Page 22: ...omikseri Ole hyv ja huomioi joka tapauksessa seuraavat tur vallisuuteen liittyv t seikat ennen laitteen k ytt Lait teen toiminnasta saa lis tietoa tarvittaessa t m n lait teen muunkielisist k ytt ohje...

Page 23: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1391 99 01 01 2013...

Reviews: