background image

5.2 Aggiungere un effetto 

1) Aprire il regolatore del livello degli effetti FX (23)

fino a metà circa in modo che le seguenti imposta-
zioni degli effetti siano udibili.

2) Con il selettore DSP EFFECT SELECTION (25)

selezionare uno dei 16 effetti disponibili.

3) Con i regolatori a cursore FX (18) impostare per

ogni canale la parte voluta dellʼeffetto.

4) Con il regolatore del livello degli effetti FX (23)

miscelare il segnale degli effetti con lʼintensità desi-
derata sulla somma dei segnali.

5.3 Ascolto tramite cuffia

Impostare il volume della cuffia con il regolatore 
MONITOR / PHONES (24), e con il tasto ASSIGN TO
MONITOR (15) selezionare il segnale da ascoltare
nella cuffia:

– Per ascoltare il segnale delle somme non influen-

zato dal regolatore MASTER (29), il tasto deve
essere sbloccato.

– Per ascoltare il segnale delle prese TAPE IN (9), il

tasto deve essere premuto.

6 Dati tecnici

Sensibilità allʼingresso /
Impedenza

CH 1, CH 2, XLR:  . . . . 1 mV/ 2,2 kΩ
CH 1, CH 2, jack:  . . . . . 5 mV/ 20 kΩ (LINE)

5 mV/ 150 kΩ  (INSTR.)

CH 3 / 4:  . . . . . . . . . . . . 360 mV / 22 kΩ
CH 5 / 6:  . . . . . . . . . . . . 600 mV / 34 kΩ
TAPE IN:  . . . . . . . . . . . 100 mV / 23 kΩ

Livello dʼuscita

MAIN OUT, TAPE OUT: 1,1 V (con 0 dB),

max. 6,5 V

MONITOR / PHONES:   . max.  6,5 V

Gamma di frequenze:  . . . 20 – 20 000 Hz

Fattore di distorsione:  . . . < 0,1 %

Regolatori toni

Bassi:  . . . . . . . . . . . . . ±15 dB / 80 Hz
Alti:  . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB / 12 kHz

Impedenza cuffia:  . . . . . . ≥ 8 Ω

Interfaccia USB:  . . . . . . . compatibile USB1.1, 

Campionamento
max. 48 kHz, 
Latenza  (conversione  A / D) 
0,4 ms con 44,1 kHz

Alimentazione phantom 
per contatti XLR:  . . . . . . . +48 V (commutabile)

Alimentazione:  . . . . . . . . tramite alimentatore 

in dotazione con 
230 V~ / 50  Hz

Temperatura dʼesercizio: . 0 – 40 °C

Dimensioni:  . . . . . . . . . . . 185 × 47 × 195 mm

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 1,1 kg

Sistemi operativi adatti
per funzionamento USB: . Windows 98 SE,

Windows ME,
Windows 2000,
Windows XP,
Windows Vista,
Windows 7,
Mac OS 9.1, Mac OS X

Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation negli USA e
in altri paesi.
Mac OS è un marchio registrato della Apple Computer, Inc. negli USA e in
altri paesi.

Con riserva di modifiche tecniche.

19

I

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle

presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Summary of Contents for MMX-3USB

Page 1: ...4 CANAUX MIXER AUDIO A 4 CANALI MMX 3USB Bestellnummer 20 2750 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...dig mycket gl dje med din nya img Stage Line produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll instruktionerna f r fra...

Page 4: ...Einstellen der H hen HI und B sse LO f r jeden Eingangskanal 18 Effektregler f r jeden Eingangskanal zum Einstel len des Effektanteils pro Kanal 19 Panoramaregler f r Kanal CH 1 und Kanal CH 2 zum Pl...

Page 5: ...r Kanal Die Buchsen des Kanals CH 3 4 sind sym metrisch beschaltet es lassen sich aber auch Ger te mit asymmetrischem Ausgang ber zweipo lige Klinkenstecker anschlie en Soll ein Mono Ge r t an Kanal C...

Page 6: ...mesignal des Computers als Eingangssignal auf den Kanal CH 5 6 geschaltet wird 3 Um einen Mono Kanal optimal auszusteuern ein Tonsignal auf den Kanal geben und seinen Regler LEVEL 22 bis ca zur Mitte...

Page 7: ...die Taste gedr ckt sein 6 Technische Daten Eingangsempfindlichkeit Impedanz CH 1 CH 2 XLR 1 mV 2 2 k CH 1 CH 2 Klinke 5 mV 20 k LINE 5 mV 150 k INSTR CH 3 4 360 mV 22 k CH 5 6 600 mV 34 k TAPE IN 100...

Page 8: ...o adjust the effect component for each channel 19 Panorama control for channel CH 1 and channel CH 2 to place the mono signal in the stereo sound 20 Balance control for channel CH 3 4 and channel CH 5...

Page 9: ...TAPE can be used for connection of a stereo recorder Connect the replay output of the recorder to the input TAPE IN 9 Connect the recording input of the recorder to the output TAPE OUT 10 the output...

Page 10: ...ncies As the sound adjustments affect the channel level read just the gain adjustment if necessary Then turn the control LEVEL back to the stop and make the same adjustments for the second mono channe...

Page 11: ...E 5 mV 150 k INSTR CH 3 4 360 mV 22 k CH 5 6 600 mV 34 k TAPE IN 100 mV 23 k Output level MAIN OUT TAPE OUT 1 1 V at indication 0 dB 6 5 V max MONITOR PHONES 6 5 V max Frequency range 20 20 000 Hz THD...

Page 12: ...1 et canal CH 2 17 Egaliseur pour r gler les aigus HI et les graves LO pour chaque canal d entr e 18 R glage d effet pour chaque canal d entr e pour r gler la part d effet par canal 19 R glage de pan...

Page 13: ...que On peut galement relier directement ces prises des instruments haute imp dance guitare lectrique basse lectrique dans ce cas appuyez pour le canal sur la touche de commutation d imp dance 6 Canaux...

Page 14: ...e CH 5 6 si seul le signal d entr e USB doit tre restitu sinon le canal re oit le signal de mixage des deux sources Conseil lors d enregistrements via le port USB faites attention au risque de larsen...

Page 15: ...doit pas tre enclench e pour couter le signal d entr e des prises TAPE IN 9 la touche doit tre enfonc e 6 Caract ristiques techniques Sensibilit d entr e imp dance CH 1 CH 2 XLR 1 mV 2 2 k CH 1 CH 2...

Page 16: ...gni canale d ingresso 18 Regolatore effetti per ogni canale d ingresso per impostare la parte dell effetto per il canale 19 Regolatore pan per i canali CH 1 e CH 2 per posi zionare il segnale mono fra...

Page 17: ...sorgenti stereo con livello Line L canale sinistro R canale destro Le prese del canale CH 3 4 sono cablate in modo bilanciato ma per mezzo di jack a 2 poli si possono collegare anche apparecchi con u...

Page 18: ...regolatore LEVEL 22 fino a met circa Impostare il regolatore GAIN 16 del canale in modo che con le parti pi forti i LED 0 dB dell indicazione del livello 28 si accendono brevemente Quindi effet tuare...

Page 19: ...V 20 k LINE 5 mV 150 k INSTR CH 3 4 360 mV 22 k CH 5 6 600 mV 34 k TAPE IN 100 mV 23 k Livello d uscita MAIN OUT TAPE OUT 1 1 V con 0 dB max 6 5 V MONITOR PHONES max 6 5 V Gamma di frequenze 20 20 000...

Page 20: ...Mezclador de audio de 4 canales Por favor antes del uso del aparato observar en todo caso los consejos de seguridad siguientes Si informa ciones adicionales son necesarias para la operaci n del apara...

Page 21: ...s farlig netsp nding Overlad servicering til autoriseret personel Forkert h ndte ring kan for rsage fare for elektrisk st d PL 4 kana owy mikser audio Przed u yciem urz dzenia nale y przeczyta uwa nie...

Page 22: ...omikseri Ole hyv ja huomioi joka tapauksessa seuraavat tur vallisuuteen liittyv t seikat ennen laitteen k ytt Lait teen toiminnasta saa lis tietoa tarvittaessa t m n lait teen muunkielisist k ytt ohje...

Page 23: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1391 99 01 01 2013...

Reviews: