Spirax Sarco CSM-K Installation, Operation And Maintenance Manual Download Page 27

3.635.5275.910

27

∆∆∆∆∆

Anche se si potrebbe sostituire la linea del ritorno

condensa e le valvole di blocco manuali senza mettere

fuori servizio l’intera unità non è consigliabile farlo. A

meno che  l’unità non sia completamente fuori servizio e

la sorgente primaria e il vapore  pulito non siano isolati,

eventuali perdite sulle valvole di blocco manuali durante il

processo di sostituzione possono rappresentare un serio

pericolo.

   2. Assicurarsi che tutte le sorgenti di energia, le linee

del condensato, l’acqua alimento e la  linea di uscita

del vapore pulito siano chiuse; che tutte le linee non

siano in pressione che il CSM-K  sia stato completa-

mente drenato e che tutti i componenti e le superfici

siano fredde.

   3. Con attenzione rimuovere i collegamenti delle linee o della

valvola da sostituire.

   4. Rimuovere   la sezione di linea o la valvola da sostituire.
   5. Sostituire la sezione della linea danneggiata o la valvola.
   6. Ricollegare la linea o la valvola all’unità. Seguire le racco-

mandazioni fornite nella documentazione dal produttore o

regolamenti, o le raccomandazioni degli installatori sul tipo

di sigillante o guarnizione da usare per la tenuta nei vari

punti di giunzione.

   7. Seguire le procedure di avviamento (pag. 17) per riavviare

il sistema. Attentamente verificare tutte le connessioni per

eventuali perdite.

Sostituzione manometro sulla sorgente di

energia primaria.

Se il manometro sulla sorgente di energia primaria non funziona

correttamente e deve essere sostituito seguire la procedura di

seguito indicata:

∆∆∆∆∆

La presenza contemporanea di elettricità, vapore

ed acqua possono portare a situazioni di grave pericolo.

Disconnettere le alimentazioni elettriche prima di proce-

dere ad una qualsiasi operazione di manutenzione.

   1. Seguire le procedure da 1 a 7 di messa fuori servizio

(pag. 18) prima di procedere alla sostituzione del mano-

metro sul fluido primario.

   2. Attentamente scollegare la linea di collegamento del ma-

nometro allo scambiatore.

   3. Rimuovere il manometro.
   4. Ricollegare  un  nuovo  manometro.
   5. Ricollegare la linea sia dal lato manometro che dal lato testa-

ta scambiatore. Seguire le raccomandazioni fornite nella

documentazione del produttore, eventuali regolamenti, o le

raccomandazioni degli installatori sul tipo di sigillante o guar-

nizione da usare nei vari punti di giunzione.

   6. Seguire le procedure di avviamento (pag. 17) per riavviare

il sistema. Attentamente verificare tutte le connessioni per

eventuali perdite.

Sostituzione manometro su vapore pulito in uscita

Se il manometro sul lato vapore del CSM-K non funziona e deve

essere sostituito seguire la procedura di seguito indicata.

∆∆∆∆∆

La presenza contemporanea di elettricità, vapore

ed acqua possono portare a situazioni di grave pericolo.

Disconnettere le alimentazioni elettriche prima di proce-

dere ad una qualsiasi operazione di manutenzione.

   1. Seguire le procedure da 1 a 7 di messa in fuori servizio

(pag. 18) prima di procedere alla sostituzione del mano-

metro sul vapore pulito.

   2. Attentamente scollegare la linea di collegamento del ma-

nometro al serbatoio del CSM-K sul lato manometro.

   3. Rimuovere il manometro.
   4. Montare il nuovo manometro.
   5. Ricollegare il manometro alla linea. Seguire le raccoman-

dazioni  fornite nella documentazione del produttore, even-

tuali regolamenti, o le raccomandazioni fornite dagli

installatori sul tipo di sigillante o guarnizione da usare nei

vari punti di giunzioni.

   6. Seguire le procedure di avviamento (pag. 17) per riavviare

il sistema. Attentamente verificare tutte le connessioni per

eventuali perdite.

∆∆∆∆∆

While it might seem feasible to replace inlet, outlet,

condensate / water return lines, and shutoff valves without

shutting down the entire unit, it is not advised.

Unless the unit is completely shutdown, and the clean

steam and energy source are isolated from the system,

failure of a manual shutoff valve during the replacement

process could result in serious injury.

   2. Assure that the energy source, condensate / water return

line, feed water inlet, and clean steam outlet have been

shut off; that the pressure has been bled from both the

clean steam and energy source systems; that the tank

has been completely drained; and that all components

and surfaces have cooled.

   3. Carefully break the joint between the unit and the line or

valve to be replaced.

   4. Remove the section of line or valve to be replaced.
   5. Replace the damaged section of line or valve.
   6. Reconnect the line or valve to the unit. Follow

recommendations contained in the manufacturer’s

documentation, local codes, or accepted contractor

practices as to the use and / or type of joint compound or

sealer at the connections.

   7. Follow the startup procedures (page 17) to put the unit

back on-line.

Carefully check all connections for any sign of leakage.

 

P r e s s u r e   G a u g e   ( E n e r g y   S o u r c e )   -

Replacement

If the pressure gauge for the energy source does not function

correctly and must be replaced, follow the procedures outlined

below:

 

∆∆∆∆∆

The combination of electricity, steam, and water

can pose a very dangerous situation.

Turn off / disconnect all electric power before attempting

any maintenance procedure.

 

   1. Follow Steps 1 through 7 of the shutdown procedure (page

18

) to take the unit off-line before attempting to replace

the energy source pressure gauge.

   2. Carefully disconnect the small line connecting the pressure

gauge with the heat exchanger coil head from both the

head and gauge.

   3. Remove the gauge from its mounting.
   4. Mount the new gauge.
   5. Reconnect the small line to both the heat exchanger coil

head and the gauge.Follow recommendations contained

in the manufacturer’s documentation, local codes, or

accepted contractor practices as to the use and / or type

of joint compound or sealer at the connections.

   6. Follow the startup procedures (page 17) to put the unit

back on-line. Carefully check all connections for any sign

of leakage.

 

Pressure Gauge (Clean Steam) - Replacement

If the pressure gauge for the water tank is not functioning correctly

and must be replaced, follow the procedures outlined below.

 

∆∆∆∆∆

The combination of electricity, steam, and water

can pose a very dangerous situation. Turn off / disconnect

all electric power before attempting any maintenance

procedures.

 

   1. Follow Steps 1 through 7 of the shutdown procedure (page

18) to take the unit off-line before attempting to replace

the clean steam pressure gauge.

   2. Carefully disconnect the small line connecting the pressure

gauge with the tank. This line should only be disconnected

at the gauge.

   3. Remove the gauge from its mounting.
   4. Mount the new gauge.
   5. Reconnect the small line to the gauge. Follow recommendations

contained in the manufacturer’s documentation, local codes,

or accepted contractor practices as to the use and / or type of

joint compound or sealer at the connections.

   6. Follow the startup procedures (page 17) to put the unit

back on-line. Carefully check all connections for any sign

of leakage.

Summary of Contents for CSM-K

Page 1: ...d 1 IT 2007 Copyright 2007 Generatori indiretti di vapore pulito Type CSM K Manuale di Installazione Avviamento e Manutenzione Installation Operation and Maintenance Manual for High Capacity CSM K Clean Steam Generator ...

Page 2: ...3 635 5275 910 2 ...

Page 3: ...ne e verifica filtri 29 Valvola di regolazione pressione Verifica e sostituzione 30 Scaricatori di condensa Sostituzione 31 Solo per GVK alimentato a vapore sul primario Appendice A 31 Installation Operation and Maintenance Manual SPIRAX SARCO Unfired Steam Generators Type CSM K Table of Contents Section Page Responsability 4 Information 4 Construction 5 Warranty Information 7 General Notes and Wa...

Page 4: ...e olio diatermico acqua surriscaldata Nota normalmente i generatori indiretti di vapore SPIRAX SARCO usano vapore come fonte di energia per generare vapore pulito Pertanto le procedure contenute in questo manuale sono mirate all installazione avviamento e o manutenzione di generatori alimentati a vapore Responsability This Installation Operation and Maintenance Manual is intended to be as complete...

Page 5: ...ached to the exterior of the tank and individual specification tags on pressure related components and controls for design specifications and maximum pressure for the unit Controls SPIRAX SARCO Steam Generators can be equipped with either electronically or pneumatically activated controls to regulate pressure temperature and water level The electronic control panel used depending on individual des...

Page 6: ...ion All SPIRAX SARCO Unfired Steam Generators contain a layer of insulation between the tank and jacket Heat Exchanger The U Bundle heat exchanger is manufactured with stainless steel AISI 316L tubesheet with a carbon steel cylindrical head that is the only component not in stainless steel AISI 316 Componenti Tutti gli altri componenti inclusi nei generatori di vapore CSM K vengono dimensionati pe...

Page 7: ... rappresenta un potenziale pericolo di gravi infortuni alle persone se non vengono seguite attentamente le procedu re di installazione avviamento e manutenzione Warranty Information All components used in SPIRAX SARCO Steam Generators are warranted for one 1 year from startup or eighteen 18 months from date of purchase whichever comes first In some cases extended warranties are available on an ind...

Page 8: ...o e manutenzione La contemporanea presenza di acqua ed energia elettrica può portare a condizioni di pericolo Assicurarsi che la corrente venga tolta prima di iniziare qualunque operazione di installazione o manutenzione Listed on the following pages are specific warnings pertaining to SPIRAX SARCO Steam Generators In addition throughout this manual warnings are restated when procedures are descri...

Page 9: ...ata sul pavimento seguendo i re quisiti del regolamento locale vigente o gli standard accettati per l installazione nel luogo specifico e per l unità acquistata In aree a rischio di attività sismica si raccomanda che l unità sia montata sul pavimento in accordo alle procedure raccomanda te per il luogo in modo che sia meno suscettibile a danneggia mento sismico Product Features and Specifications ...

Page 10: ...the steam and energy source Connecting the Feed Water Source and Generated Clean Steam Outlet Note Before making any connections of feed water inlet or generated clean steam outlet to the unit assure that all piping is clean and free of foreign material or sca le This can usually be accomplished by blowing out the pipe Any foreign material or scale entering the unit can adversely affect operation ...

Page 11: ...l uso e o il tipo di sigillante o le guarnizioni nei punti di accoppiamento de vono essere scelti secondo le regole locali accettati dalla pratica comune o secondo le specifiche dell installatore 2 Generated Clean Steam Outlet The next step in the installation process is to connect the generated steam system piping to the clean steam outlet port The exact location of this port for the specific uni...

Page 12: ...tati dalla pratica comune o secondo le specifiche dell installatore Collegamento della linea di ritorno della condensa o della linea di ritorno dell olio diatermico o dell acqua surriscaldata 4 Linea ritorno condensa Con il trasferimento del calore dalla sorgente di energia al siste ma di generazione di vapore pulito si genera condensa Questa condensa deve poter essere drenata dall apparecchio e r...

Page 13: ...di efflusso della valvola stessa Il sistema di sfiato deve permettere il drenaggio di eventuale condensa ed essere collegato ad uno scarico adatto Il collegamento della valvola di sicurezza ad un sistema di sfiato e scarico adatti serve sia a prevenire danni all apparecchio sia a ridurre il rischio di incidenti causati dal vapore scaricato Tutti gli sfiati e le tubazioni relativi alla valvola di s...

Page 14: ...neratore di Vapore può essere collegato ad un sistema di alimentazione ausiliaria per consentire la continuità operativa durante l interruzione di energia Verificare i regolamenti prima di collegare l unità di controllo al sistema di alimentazione ausiliaria per assicurarne la conformità 6 Connecting Electrically Activated Controls SPIRAX SARCO Unfired Steam Generators can be equipped with electri...

Page 15: ...Note For all pneumatic connections the use and or type of joint compound or sealer on the joint should be determined by referring to local codes accepted practices or the requirements of the installing contractor 7 Collegamento della strumentazione pneumatica di controllo Tutti i Generatori di Vapore indiretto SPIRAX SARCO possono essere equipaggiati con sistemi di controllo pneumatici In molti ca...

Page 16: ...commended to equipe steam generators with automatic blowdown valves The blodown from these valves should also be piped to the blowdown tank condensate cooler as previously described The level controller line will have a blowoff valve at the low point for blowing off the level control piping This valve should also be piped to the blowdown tank as previously described Collegamento della linea di dre...

Page 17: ...perdite proseguire con l apertura gra duale della valvole di intercettazione manuale del primario e della valvola posta sulla linea di presa vapore pulito 11 Verificare che la variazione della pressione operativa ini ziale sia nel campo desiderato Se necessario agire sulla regolazione di pressione Consultare la specifica del pro dotto e il manuale del regolatore della pressione incluso per determi...

Page 18: ...IRAX SARCO raccomanda di equipaggiare i generatori di vapore con una valvola di scarico automatica Lo scarico proveniente da queste valvole deve essere collega to ad un serbatoio di raccolta spurghi L unità di controllo livello deve prevedere una valvola di scarico nel punto più basso per drenare le tubazioni Questa valvola va collegata al serbatoio raccolta spurghi La formazione di scorie e sporc...

Page 19: ...lti TDS Sirena di allarme Il circuito di allarme con sirena suona se il livello dell acqua scende sotto il livello desiderato o se la pressione all interno del sistema supera il limite impostato La sirena di allarme può esse re tacitata tramite riconoscimento dell allarme ma una luce ros sa rimane accesa fino alla soluzione del problema The buildup of scale and dirt within the unit can effect oper...

Page 20: ...oses First it acts as a normal Automatic Blowdown Timer Second it samples the blowdown water and measures the level of solids scale dirt chemicals etc contained in the blowdown water If excess amounts of solids are detected the system will keep the blowdown valve open until the level of solids detected in the water is within acceptable levels As can be seen from the proceeding descriptions the opt...

Page 21: ...ssible replacement during the first five 5 years of duty If suggested maintenance procedures are performed the heat exchanger coil should not need to be replaced during the first five 5 years of duty For the replacement heat exchanger coil model number refer to the nameplate mounted on the jacket of the unit Inspection The following table summarizes the recommended time intervals for inspections o...

Page 22: ...nsing the clean steam pressure Check the clean steam pressure with a pressure gauge that is known to be correct Replace the pressure gauge if it is found to be incorrectly sensing the clean steam pressure Reference pressure gauge replacement procedure on page 27 2 Inlet energy source pressure is too low Check the primary energy source pressure gauge If the reading is low adjust the inlet pressure ...

Page 23: ...to Sostituire il regolatore di livello se difettoso 4 Primary inlet steam line is not properly trapped steam as energy source only Reconfigure the primary inlet steam line to allow main and auxiliary traps to function properly 5 The primary inlet pressure control valve is not closing properly See the adjustment and testing instructions contained in the supplied Installation Operations Manual for t...

Page 24: ...rnizioni una tra la piastra tubiera e l anello saldato al serbatoio l altra con un setto separatore tra la piastra tubiera ed il distributore testata cilindrica vedere parti sostituibili Maintenance The information contained in this section will detail service and maintenance procedures for the inspection and replacement of the components of CSM K SPIRAX SARCO Unfired Steam Generators Remember thi...

Page 25: ...are attentamente tutte le connessioni per eventuali perdite Clean steam and energy source steam oil or high temperature water present situations that can be very dangerous because of the high temperatures and pressures To avoid possible injury or death use common sense and follow all accepted and recommended procedures when performing installation operation and maintenance procedures The combinati...

Page 26: ... di proce dere ad una qualsiasi operazione di manutenzione 1 Seguire le procedure da 1 a 7 di messa fuori servizio pag 18 prima di procedere alla sostituzione di linee o valvole manuali danneggiate Level Controller Inspection and Replacement The level controller supplied on CSM K Unfired Steam Generators controls the level of the water within the unit assuring that the unit will function safely an...

Page 27: ...po di sigillante o guarnizione da usare nei vari punti di giunzioni 6 Seguire le procedure di avviamento pag 17 per riavviare il sistema Attentamente verificare tutte le connessioni per eventuali perdite While it might seem feasible to replace inlet outlet condensate water return lines and shutoff valves without shutting down the entire unit it is not advised Unless the unit is completely shutdown...

Page 28: ...zioni e verifiche relative Se il sistema di sicurezza non funziona e deve essere sostituito seguire le seguenti procedure P r e s s u r e S a f e t y V a l v e T a n k Replacement If the water pressure safety valve mounted on the tank is not functioning correctly and must be replaced follow the procedures outlined below The combination of electricity steam and water can pose a very dangerous situa...

Page 29: ... configuration of the solenoid safety system can vary between units See the drawing and design specifications supplied with the unit for the exact placement and configuration The combination of electricity steam and water can pose a very dangerous situation Turn off disconnect all electric power before attempting any maintenance procedure 1 Follow Steps 1 through 7 of the shutdown procedure page 1...

Page 30: ...ioni per eventuali perdite Pressure Control Valve Inspection and Replacement The pressure control valve is installed upstream of the heat exchanger coil and must be interlocked with the high pressure cutoff The manufacturer documentation included with the unit gives specifics for operation and maintenance of the control valve The drawing included with the unit will give the exact location as well ...

Page 31: ...iliary Replacement Steam Systems Only The main and auxiliary traps are installed upstream of the con densate shutoff valve on units that use steam as the energy source If the traps are not functioning properly and must be replaced follow the procedures outlined below The combination of electricity steam and water can pose a very dangerous situation Turn off disconnect all electric power before att...

Page 32: ... loss of any right to guarantee Procedura serraggio bulloni Bolt Torque Procedure Sequenza di serraggio Sequential Order 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Metodo di numerazione Rotational Order 1 9 5 13 3 11 7 15 2 10 6 14 4 12 8 16 Sequenza di serraggio Sequential Order 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Metodo di numerazione Rotational Order 1 13 5 17 9 3 15 7 19 11 2 14 6 1...

Reviews: