81
VISITA PERIODICA
PERIODICAL VISIT- PERIODISCHER KUNDENBESUCH
DA COMPiLARe A CURA DeLL’iNsTALLATORe
TO BE COMPLETED BY THE FITTER - DURCH DEN MONTEUR AUSZUFÜLLEN
Operazione di controllo
Control operation - Kontrolloperation
•
Interruttore generale
..........................................................................................
Main switch
Hauptschalter
•
Comando salita e discesa
..................................................................................
Up/down control
Steuerung Heben und Senken
•
Controllo usura e tensionamento fune
.........................................................
Checking cable wear and tension
Verschleißkontrolle und Seil Spannung
• Controllo funzionamento valvola taratura centralina e piombatura
..
Control unit setting valve operation and seal inspection
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Eichventil Schaltschrank und Lotung
• Controllo funzionamento elettrovalvola discesa
.....................................
Downward movement solenoid valve inspection
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Absenkelektroventil
• C
ontrollo coppia di serraggio delle viti di fi ssaggio colonna al pavimen
to
..
Tightening torque control of retention screws securing column to fl oor
Kontrolle Anziehmoment der Arretierschrauben Säule an Fussboden
• Controllo corretto scorrimento dei bracci telescopici
...........................
Telescopic arms correct sliding control
Kontrolle einwandfreies Gleiten der Teleskoparme
• Controllo corretto inserimento e sgancio degli arresto bracci
..........
Correct arm stop engagement and release control
Kontrolle einwandfreies Ein- und Ausklinken der Armarretierungen
• Controllo livello olio centralina
.......................................................................
Screw lubrication device level control
Kontrolle Schaltschrank-Ölstand
•
Controllo lubrificazione delle guide di scorrimento
..................................
Slide guide lubrication control
Kontrolle Schmierung der Gleitführungen
•
Controllo della esatta collocazione dei dispositivi salvapiedi
..............
Foot guard devices exact position control
Kontrolle genaue Anordung der Fussabweiser
•
Controllo della presenza e collocazione degli adesivi
.............................
Adhesive and adhesive position check
Kontrolle Vorhandensein und Anbringung der Kleber
•
Portata
- Carrying capacity - Tragfähigkeit
......................................................................................................................
•
Avvertenze
-
Warnings - Hinweise ..................................................................................................................................
•
Matricola
- Serial number - Serie-Nr. ..............................................................................................................................
Data
Firma
Data
Firma
Data
Firma
Data
Firma
Data
Firma
0487-M001-0-P1
Summary of Contents for SDH 370.55 LIK
Page 7: ...7 0 0487 M001 0 P1...
Page 34: ...34 6 Fune Vajer Flex Slang 7b 7e 7a 7c 7d 0487 M001 0 P1...
Page 35: ...35 6 8a 8c 8e 8e F F1 5 16 x 14 7 5 X 360mm 3 16 x 5 1 2 3 5 X 140 mm 8d 8b 0487 M001 0 P1...
Page 36: ...36 MIN MAX C 6 9a 9b Fune Vajer 0487 M001 0 P1...
Page 38: ...38 6 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 10a 10b 3 16x5 1 2 3 5 X 140 mm F1 F1 F1 F1 0487 M001 0 P1...
Page 39: ...39 6 11a 11c 11b 0487 M001 0 P1...
Page 42: ...42 6 0487 M001 0 P1...
Page 44: ...44 6 0487 M001 0 P1 MIN MAX...
Page 48: ...48 7 2 3 1 3 2 4 0487 M001 0 P1 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION VARNING...
Page 52: ...52 9 0487 M001 0 P1...