37
6
0487-M001-0-P1
Montering av vajer för synkronisering av lyftoken
•
Anslut lyften till elnätet.
Obs: För varningar och anvisningar gällande elanslutning,
se avsnitt 6.3 och 6.4.
•
Fyll på olja i styrenheten.
•
Kör lyftoken ända upp till maximalhöjden för att fästa och
spänna vajern.
OBS: För att få korrekt spänning rekommenderar vi att
lyftoken körs upp växelvis på de två pelarna med 10 mm i
taget tills fjädern är helt komprimerad.
Höj och sänk lyftoken två eller tre gånger utan last och
kontrollera att de är i samma höjd. Om så inte är fallet ska du
vrida på ställskruvarna tills lyftoken är helt synkroniserade.
Montage câble de synchronisation chariots
•
Connecter électriquement l’élévateur;
Pour les avertissements et les instructions concernant le
branchement électrique voir paragraphe 6.3-6.4 de ce manuel
•
insérer l’huile dans la centrale
C
;
•
exécuter une manœuvre de montée, pour amener les chariots à la
hauteur maximale pour pouvoir fixer et mettre sous tension le câble.
NOTA : Il est conseillé de procéder à la mise sous tension en
agissant alternativement sur les colonnes pour environ 10 mm
à la fois jusqu’à la compression complète du ressort.
Effectuer
2 ou 3 courses à vide de descente et de montée et vérifier
que les chariots soient à la même hauteur; dans le cas contraire agir
sur les vis de réglage jusqu’à obtenir le bon alignement des chariots.
Montage des Seils für Schlittensynchronisierung
• Die Hebebühne elektrisch anschließen;
Anmerkung: siehe die Warnhinweise und Anweisungen für
den elektrischen Anschluss im Abschnitt 6.3 - 6.4 dieses
Handbuchs
• Das öl in die steuereinheit
C
einführen;
• einen Aufstiegsvorgang ausführen, um die schlitten bis zur max.
Höhe zu bringen und das seil zu befestigen und zu spannen.
Anmerkung: es empfiehlt sich, die Spannung auf den
Säulen um ungefähr 10 mm jeweils bis zur vollständigen
Kompression der Feder auszuführen.
Zwei oder drei Ab- und Aufstiegsvorgänge
ohne beladung
ausführen und sich vergewissern, dass die schlitten auf
derselben Höhe sind; andernfalls die einstellschrauben bis zur
ordnungsgemäßen Ausrichtung der schlitten regulieren.
Mounting synchronized cable carriages
• Connect the lift electrically;
Note: For warnings and instructions ragarding the electric
connection, see section 6.3 - 6.4 of this manual.
• Fill the power pack
C
with oil;
• perform a rise maneuver, so as to make the carriages reach the
maximum height to fix and tension the cable.
NB: It is recommended to perform correct tensioning by
acting alternately on the columns about 10 mm at a time,
until the complete compression of the spring.
Make 2 or 3 idle runs up and down, and make sure the carriages
are at the same height, otherwise act on the adjusting screws to
obtain the proper alignment of the carriages.
Montaggio fune sincronizzazione carrelli
• Collegare elettricamente il sollevatore;
NB: per le avvertenze e le istruzioni relative all’allacciamento
elettrico vedere paragrafo 6.3 - 6.4 di questo manuale
• inserire l’olio nella centralina
C
;
• eseguire una manovra di salita, per portare i carrelli alla massima
altezza per poter fissare e tensionare la fune.
NB: Si consiglia di procedere al tensionamento agendo
alternativamente sulle colonne per circa 10 mm per volta fino
alla completa compressione della molla.
effettuare
2 o 3 corse a vuoto di discesa e salita e verificare che
i carrelli siano alla medesima altezza; in caso contrario agire sulle
viti di registro fino ad ottenere il corretto allineamento dei carrelli.
Summary of Contents for SDH 370.55 LIK
Page 7: ...7 0 0487 M001 0 P1...
Page 34: ...34 6 Fune Vajer Flex Slang 7b 7e 7a 7c 7d 0487 M001 0 P1...
Page 35: ...35 6 8a 8c 8e 8e F F1 5 16 x 14 7 5 X 360mm 3 16 x 5 1 2 3 5 X 140 mm 8d 8b 0487 M001 0 P1...
Page 36: ...36 MIN MAX C 6 9a 9b Fune Vajer 0487 M001 0 P1...
Page 38: ...38 6 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 10a 10b 3 16x5 1 2 3 5 X 140 mm F1 F1 F1 F1 0487 M001 0 P1...
Page 39: ...39 6 11a 11c 11b 0487 M001 0 P1...
Page 42: ...42 6 0487 M001 0 P1...
Page 44: ...44 6 0487 M001 0 P1 MIN MAX...
Page 48: ...48 7 2 3 1 3 2 4 0487 M001 0 P1 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION VARNING...
Page 52: ...52 9 0487 M001 0 P1...