45
6
0487-M001-0-P1
6.8
Kontroll av oljenivå
- Kontrollera att oljenivån i styrenheten är vid markeringen A när
lyften är helt nedsänkt. Fyll annars på olja, ESSO Huto H32
eller motsvarande.
6.9
Demontering
- All demontering vid t.ex. transport, förvaring eller skrotning
måste ske i omvänd ordningsföljd jämfört med monteringen
.
6.10
Luftning av hydraulkrets
-
Höj och sänk lyften några gånger utan last för att tömma
hydraulsystemet på luft.
6.8 Contrôle du niveau d’huile
- Vérifi er que le niveau d’huile dans le réservoir de la centrale
(avec le pont complètement en bas) est en face de l’encoche A.
Dans le cas contraire, rajouter de l’huile essO Huto H32 ou une
huile équivalente.
6.9 Démontage
- Les opérations éventuelles de démontage en cas de
déplacement, stockage ou mise à la ferraille doivent être réalisées
en appliquant les phases du montage dans le sens inverse.
6.10 Expulser l’air du circuit hydraulique
- effectuer quelques courses à vide pour laisser l’air sortant du
système hydraulique.
6.8 Ölpegelkontrolle
- Kontrollieren, ob der ölpegel im Tank der Zentrale (bei vollständig
abgesenkter Hebebühne) sich an der Pegelstandskerbe “A” befi
ndet, andernfalls öl vom Typ essO Huto H32 oder gleichwertiges
öL nachfüllen.
6.9 Demontage
- soll die bühne wegen Ortsverschiebung, einlagerung oder
Verschrottung demontiert werden, ist wie bei der Aufstellung aber
in umgekehrter Reihenfolge vorzugehen.
6.10 Luft aus dem Hydrauliksystem
-einige komplette Leerhub führen, um die Luft aus dem
Hydrauliksystem zu lassen
6.8 Checking the oil level
- Check that oil level in the control unit tank is at the mark A when
the lift is fully down. if not so, top up with essO Huto H32 oil or
equally rated oil .
6.9 Dismantling
- Any dismantling operations performed in order to move, store
or scrap the machine must be done in the reverse sequence to
that followed for installation.
6.10
Air bleeding out the hydraulic circuit
- Carry out some idle strokes to allow air blowing out the hydraulic
system.
6.8 Controllo livello olio
- Verificare che il livello dell’olio nel serbatoio della centralina (a
ponte tutto basso) sia in corrispondenza della tacca “A”, altrimenti
rabboccare con olio essO Huto H32 od equivalente.
6.9 Smontaggio
- eventuali operazioni di disinstallazione per spostamento,
accantonamento, o rottamazione vanno eseguite seguendo in
ordine inverso le fasi di montaggio.
6.10 Spurgo dell’aria nell’impianto idraulico
- effettuare alcune corse complete a vuoto per permettere la
fuoriuscita dell’aria dall’impianto idraulico.
Summary of Contents for SDH 370.55 LIK
Page 7: ...7 0 0487 M001 0 P1...
Page 34: ...34 6 Fune Vajer Flex Slang 7b 7e 7a 7c 7d 0487 M001 0 P1...
Page 35: ...35 6 8a 8c 8e 8e F F1 5 16 x 14 7 5 X 360mm 3 16 x 5 1 2 3 5 X 140 mm 8d 8b 0487 M001 0 P1...
Page 36: ...36 MIN MAX C 6 9a 9b Fune Vajer 0487 M001 0 P1...
Page 38: ...38 6 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 10a 10b 3 16x5 1 2 3 5 X 140 mm F1 F1 F1 F1 0487 M001 0 P1...
Page 39: ...39 6 11a 11c 11b 0487 M001 0 P1...
Page 42: ...42 6 0487 M001 0 P1...
Page 44: ...44 6 0487 M001 0 P1 MIN MAX...
Page 48: ...48 7 2 3 1 3 2 4 0487 M001 0 P1 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION VARNING...
Page 52: ...52 9 0487 M001 0 P1...