background image

Kijelző szimbólumai

 

alacsony telepfeszültség

 

negatív bemeneti polaritás

HV

            nagyfeszültségmérés, AC 750 V vagy DC 1000 V

HOLD

  a mért érték rögzítve

Bemeneti aljzatok

COM

 

minden mérendő mennyiség 

 

közös aljzata 

V Temp Ω

 Hz

 

feszültség-,  ellenállás-, frekvencia-, 

 

dióda-, szakadás-, hőmérsékletmérés  

 

(pozitív bemenet)

mA 

 hFE

 

árammérő aljzat max. 200 mA-es    

 

méréshatárig, 

    

kapacitásmérés, tranzisztorvizsgáló    

 

(pozitív bemenet)  

10A

 

árammérő aljzat max. 10 A-es  

 

 

méréshatárig (pozitív bemenet)

Pontosság

Referencia  feltételek:  környezeti  hőmérséklet  18  °  C-tól              

28 ° C-ig, relatív páratartalom nem több, mint 80%.

Egyenfeszültség mérése ( )

Csatlakoztassa a piros mérőzsinórt a 

 VTempΩHz” aljzat-

ba, a feketét a “COM” aljzatba. Állítsa a forgókapcsolót a kívánt 

méréshatárba. Csatlakoztassa a mérőzsinórokat a mérni kívánt 

áramkörhöz. 

  Méréshatár 

Felbontás  

Pontosság

 

200 mV 

0,1 mV 

±0,5% eltérés + 2 digit

 

2 V 

1 mV 

 

20 V 

10 mV 

 

200 V 

100 mV 

 

1000 V 

1 V 

±0,8% eltérés + 2 digit

Bemeneti impedancia: 10 MΩ. Maximális bemeneti feszültség: 

1000 V DC vagy 750 V AC RMS illetve 250 V DC vagy AC RMS 

200 mV-os mérési tartománynál.

Egyenáram mérése ( )

Csatlakoztassa  a  piros  mérőzsinórt  a  “hFEmA”  aljzatba,  a 

fekete mérőzsinórt a “COM” aljzatba. (a 200 mA – 10 A közötti 

méréseknél  helyezze  a  piros  mérőzsinórt  a  “10 A”  aljzatba). 

Állítsa a forgókapcsolót a kívánt méréshatárba. Szakítsa meg 

az áramkört, amelyben áramot kíván mérni, és csatlakoztassa a 

mérőzsinórt a mérendő pontokra. 

  Méréshatár 

Felbontás 

Pontosság

 

2 mA 

1 µA 

±(0,8% eltérés +1 digit)

 

20 mA 

10 µA 

 

200 mA 

0,1 mA 

±(1,5% eltérés +1 digit)

 

10 A 

10 mA 

±(2,0% eltérés +5 digit)

Túlterhelés elleni védelem: F250 mA / 250 V biztosíték a „mA” 

aljzatnál; F10 A/500 V biztosíték a „10 A” aljzatnál. Maximális 

bemeneti áram: „mA” aljzaton: 200 mA DC vagy AC RMS; a 

„10 A” aljzaton: 10 A DC vagy AC RMS. Amikor a mért áram 

nagyobb, mint a 10 A, a folyamatos mérésidő nem lehet több, 

mint 10 másodperc. Állítsa le az árammérést 15 perc elteltével.

Váltófeszültség mérése ( )

Csatlakoztassa a piros mérőzsinórt 

 VTempΩHz” aljzatba, 

a  feketét  pedig  a  “COM”  aljzatba.  Állítsa  a  forgókapcsolót  a 

kívánt  méréshatárba.  Csatlakoztassa  a  mérőzsinórt  a  mérni 

kívánt áramkörre.

  Méréshatár 

Felbontás   

Pontosság

 

2 V 

1 mV 

±0,8% eltérés + 3 digit

 

20 V 

 10 mV 

 

200 V 

100 mV 

 

750 V  

1 V 

±1,2% eltérés + 3 digit

Bemeneti impedancia: 10 MΩ. Maximális bemeneti feszültség: 

1000 V DC vagy 750 V AC RMS illetve 250 V DC vagy AC RMS 

200 mV-os mérési tartománynál. Mérési tartomány: 40 Hz-400 

Hz szinusz RMS; 750 V AC-nál max. 200 Hz szinusz RMS

Váltóáram mérése ( )

Csatlakoztassa  a  piros  mérőzsinórt  a  “hFEmA”  aljzatba,  a 

fekete mérőzsinórt a “COM” aljzatba. (a 200 mA – 10 A közötti 

méréseknél helyezze a piros mérőzsinórt a “10 A” aljzatba). 

Állítsa a forgókapcsolót a kívánt méréshatárba. Szakítsa meg 

az áramkört, amelyben áramot kíván mérni, és csatlakoztassa 

a mérőzsinórt a mérendő pontokra. 

  Méréshatár   Felbontás  

Pontosság

 

20 mA 

10 µA 

±(1% eltérés + 5 digit)

 

200 mA 

0,1 mA 

±(1,8% eltérés + 5 digit)

 

10 A 

10 mA 

±(3,0% eltérés + 7 digit)

Túlterhelés elleni védelem: F250 mA / 250 V biztosíték a „mA” 

aljzatnál; F10 A / 500 V biztosíték a „10 A” aljzatnál. Maximális 

bemeneti áram: „mA” aljzaton: 200 mA DC vagy AC RMS; a 

„10 A” aljzaton: 10 A DC vagy AC RMS. Amikor a mért áram 

nagyobb, mint a 10 A, a folyamatos mérés idő nem lehet több, 

mint 10 másodperc. Állítsa le az árammérést 15 perc elteltével. 

Mérési tartomány: 40 Hz-400 Hz, szinusz RMS 

Frekvencia mérése

Csatlakoztassa a piros mérőzsinórt a 

 VTempΩHz” aljzat-

ba, a feketét pedig a “COM” aljzatba. Állítsa a forgókapcsolót 

a  „Hz”  méréshatárba.  Csatlakoztassa  a  mérőzsinórt  a  mérni 

kívánt áramkörre.

  Méréshatár 

Felbontás  

Pontosság

  20 kHz 

10 Hz 

±(2% eltérés +5 digit)

Bemeneti feszültség: 200 mV-10 V AC RMS

Túlfeszültség elleni védelem: 250 V DC vagy 250 V AC RMS

Dióda- és szakadásvizsgálat

Diódavizsgálat:  csatlakoztassa  a  piros  mérőzsinórt  a 

VTempΩHz” aljzatba, a feketét pedig a “COM” aljzatba (a piros 

mérőzsinór  a  “+”  polaritású)  Kapcsolja  a  forgókapcsolót  a  “ 

” helyzetbe. Csatlakoztassa a piros mérőzsinórt a dióda 

anódjára,  a  fekete  mérőzsinórt  pedig  a  katódjára. A  kijelzőn 

körülbelül a dióda nyitófeszültsége fog megjelenni. Amennyi-

ben a csatlakozás fordított, a kijelzőn az “1” szám jelenik meg. 

Szakadásvizsgálat: csatlakoztassa a piros mérőzsinórt a “

VTempΩHz” aljzatba, a feketét pedig a “COM” aljzatba. Kap-

csolja a forgókapcsolót a “ ” helyzetbe. Érintse a mérőzsinórt 

a vizsgálandó áramkörre. Ha az áramkör egy tápegységhez 

kapcsolódik, akkor kapcsolja ki az áramforrást, és süsse ki a 

kondenzátorokat, mielőtt megkezdené a mérést. A rövidzárra 

(kevesebb, mint 50 Ω), a beépített hangjelző jelez.

Funkció  Méréshatár  Felbontás  Mérési környezet

  1 V 

0,001 V 

Mérőáram: 1 mA körül

 

50 Ω alatt a beépített  

Üresjárati feszültség: 2,8 V körül 

 

hangjelző megszólal 

-

Summary of Contents for SMA 64

Page 1: ...instruction manual SMA 64 bedienungsanleitung eredeti haszn lati utas t s n vod na pou itie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo Made for Europe...

Page 2: ...idlo na vy zapnutie 3 tla idlo ulo enia nameranej hodnoty 4 oto n prep na merac ch hran c 5 vstupn z suvky RO Panoul frontal 1 afi aj 2 buton pornire oprire 3 buton pentru memorarea valorii m surate 4...

Page 3: ...storing the unit in exces sively warm or humid environments If necessary replace the fuse with one matching the parameters below F1 5x20 mm F 250 mA 250 V F2 6x30 mm F10 A 500 V Do not use any abrasiv...

Page 4: ...AC RMS or 250 V DC orAC RMS in the 200 mV measure ment range Measuring range 40 Hz 400 Hz sinusoidal RMS at 750 V AC max 200 Hz sinusoidal RMS Measurement of AC current Connect the red probe cable to...

Page 5: ...nd unplug the probe cables For battery re placement use a screwdriver to remove the screw from the rear panel For fuse replacement first remove the instrument from its case then remove the screws from...

Page 6: ...ern austauschen F1 5x20 mm F 250 mA 250 V F2 6x30 mm F10 A 500 V Benutzen Sie keine Schleifmittel oder L semittel am Ger t Reinigen Sie das Ger t nur mit einem feuchten Tuch oder mil dem Reiniger Betr...

Page 7: ...weichung 3 Stellen Eingangsimpedanz 10 M Maximale Eingangsspannung 1000 V DC oder 750 V AC RMS beziehungsweise 250 V DC oder AC RMS im 200 mV Messbereich Messbereich 40 Hz 400 Hz sinus f rmige RMS bei...

Page 8: ...rie erforderlich Der Austausch der Sicherung ist selten erforderlich Probleme k nnten durch Bedienungsfehler verur sacht werden Vor dem Austausch der Batterie Sicherungen Messger t ausschalten und Mes...

Page 9: ...p ratartalm k rnyezetben Ha sz ks ges cser lje ki az olvad biztos t kot az al bbiakban meghat rozott param ter re F1 5x20 mm F 250 mA 250 V F2 6x30 mm F10 A 500 V Ne haszn ljon semminem csiszol eszk z...

Page 10: ...igit Bemeneti impedancia 10 M Maxim lis bemeneti fesz lts g 1000 V DC vagy 750 V AC RMS illetve 250 V DC vagy AC RMS 200 mV os m r si tartom nyn l M r si tartom ny 40 Hz 400 Hz szinusz RMS 750 V AC n...

Page 11: ...k cser je el tt kapcsolja ki a m szert h zza ki a m r zsin rokat Elemcser n l t vol tsa el a csavart a h tlap b l Biztos t kcser n l el sz r vegye ki a m szert a tokb l majd t vol tsa el a csavarokat...

Page 12: ...ku s nasle dovn mi parametrami F1 5x20 mm F 250 mA 250 V F2 6x30 mm F10 A 500 V Na istenie pr stroja nepou vajte drsn pom cky alebo rozp adlo Pou vajte len vlhk utierku alebo jemn istiaci prostriedok...

Page 13: ...mV 750 V 1 V 1 2 odch lka 3 digity Vstupn impedancia 10 M Maxim lne vstupn nap tie 1000 V DC alebo 750 VAC RMS respekt ve 250 V DC aleboAC RMS 200 mV rozsahu merania Rozsah merania 40 Hz 400 Hz s nus...

Page 14: ...v meny poistky probl m m e sp sobi nespr vne pou vanie Pred v menou bat rie poistky vypnite pr stroj vytiahnite meracie hroty Pri v mene bat rie odstr te skrutku zo zadn ho panelu Pri v mene poistky...

Page 15: ...rial sau instrument abraziv i nici solven i pentru cur area aparatului Cur a i multimetrul cu o c rp u or nmuiat n ap sau ntr un detergent slab Exploatarea aparatului Dac folosi i aparatul n zone sau...

Page 16: ...re 10 M Tensiunea de intrare maxim admisibil 1000 V DC sau o tensiune efectiv de 750 V RMS CA respectiv 250 V DC sau o tensiune efectiv de 250 V RMS CA n cazul domeniului de m surare de 200 mV Interva...

Page 17: ...tului naintea schimb rii bateriei sau a siguran elor opri i multimetrul i ndep rta i cablurile de m surare n cazul schimb rii bateriei desface i urubul de pe panoul din spate al aparatului n cazul sch...

Page 18: ...ajte topljive osigura e prema slede im parametrima F1 5x20 mm F 250 mA 250 V F2 6x30 mm F10 A 500 V Na ure aju ne primenjujte nikakva agresivna hemijska i mehani ka sredstva Za i enje koristite samo v...

Page 19: ...ta 20 V 10 mV 200 V 100 mV 750 V 1 V 1 2 odstupanje 3 digita Ulazna impedansa 10 M Maksimalni ulazni napon 1000 V DC ili 750 V AC RMS odnosno 250 V DC ili AC RMS u mernom opsegu 200 mV Merni okseg 40...

Page 20: ...rilikom merenja Per po etka zamene baterije ili osigura a prvo isklju ite ure aj i izvadite merne kablove Pre skidanja zadnje strane multimetra izvadite araf Prilikom zamene osigura a multimetar prvo...

Page 21: ...la nost zraka Po potrebi menjajte talilne varovalke po naslednjih parametrih F1 5x20 mm F 250 mA 250 V F2 6x30 mm F10 A 500 V Za i enje naprave ne uporabljajte nikakr na agresivna kemi na in mehani na...

Page 22: ...topanje 3 digita 20 V 10 mV 200 V 100 mV 750 V 1 V 1 2 odstopanje 3 digita Vhodna impedansa 10 M Maksimalna vhodna napetost 1000 V DC ali 750 V AC RMS oziroma 250 V DC ali AC RMS v mernem obsegu 200 m...

Page 23: ...ed za etkom menjave baterije ali varovalke prvo izklopite napravo in izvlecite merilne kable Preden snamete zadnjo stran multimetra izvlecite vijak Pred za menjavo varovalke mulltimeter prvo izvlecite...

Page 24: ...Comuna Gil u jude ul Cluj Rom nia Str Principal nr 52 Cod po tal 407310 Tel 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro ara de origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Miki a 56 24000 S...

Reviews: