background image

 FRANÇAIS  

 

 

Le modèle de pulvérisation peut être ajusté en 
tournant la buse de pulvérisation.  
Tourner dans le sens anti-
horaire produit un jet étroit 
et fort.  
En tournant dans le sens 
horaire, vous obtenez un jet 
sous forme de brouillard 
dispersé. 
Dès que la performance de pulvérisation 
diminue de manière significative, recharger la 
batterie (voir le chapitre 5). 

 

7.2  Quantité résiduelle de l'agent de 

pulvérisation/achèvement de la 
procédure de pulvérisation. 

 

L’agent de pulvérisation n’est plus correctement 
alimenté à partir d’une quantité résiduelle de 
moins de 20 ml dans le réservoir à agent de 
pulvérisation. 
Si vous ne souhaitez pas ajouter d’agent de 
pulvérisation et voulez arrêter de pulvériser, 
recueillez et éliminez la quantité résiduelle 
conformément aux lois et réglementations en 
vigueur. Observez les indications du fabricant 
d’agent de vaporisation. 
Lors de la fin du travail, vider et nettoyer 
l’appareil conformément au chapitre 8.1, 
nettoyer le visage et les mains en profondeur, 

enlever les vêtements de travail et 
régulièrement les laver. 

8 Nettoyage et conservation 

 
 

 

8.1 Vider et nettoyer le réservoir à agent de 

pulvérisation 

 

Vider le réservoir à agent de pulvérisation 
quotidiennement après utilisation. Recueillir et 
éliminer la quantité résiduelle d’agent de 
pulvérisation conformément aux lois et 
réglementations en vigueur. Observer les 
indications du fabricant d’agent de vaporisation. 
Bien rincer le réservoir à agent de pulvérisation 
avec de l’eau propre. Utiliser le vaporisateur 
sans fil encore une fois à l’eau claire. 
Après le nettoyage, faire sécher le réservoir à 
agent de pulvérisation à l’état ouvert. 

 

8.2 Mise à l’arrêt et conservation 

 

Vider et nettoyer l’appareil conformément au 
chapitre 8.1.  
Conserver l’appareil à l’abri des rayons du 
soleil dans un espace sec, à l’abri du gel et sûr 
avec une température ambiante jusqu’à 35°C 
max.  
Il ne doit pas se trouver de flamme nue ou 
similaire à proximité. 
Exclure une utilisation non autorisée - en 
particulier par des enfants. 

9 Données techniques 

 

Réservoir à agent de pulvérisation  Quantité max de remplissage 

l

1,0 

Quantité résiduelle, que l’appareil ne répand pas correctement 

ml

< 20 

Pression de service 

 

bar

2,0 

Température admissible de service  

°C

0–40 

Quantité maximale répandue 

 

l/min

0,33 

Filtre 

Maillage 

mm

0,5 

Système de pompage 

Micropompe 

Batterie (Li-Ion)  

tension nominale 

V

 

puissance 

Ah

3,7  
1,4  

Courant de sortie 

 

A

1,0 

Temps de charge à partir d'une charge minimale de la batterie  

h

1,5 

Durée de service par cycle de charge avec gicleur standard 

h

1,0 

Tension de sortie de charge USB   

V

5,0 

Poids 

Prêt à l’emploi sans agent de pulvérisation 

kg

 

Prêt à l’emploi avec remplissage quantité maximale 

kg

0,3 
1,3 

Dimensions 

hauteur / largeur / profondeur 

mm

270 / 120 / 120 

 
SOLO Kleinmotoren GmbH 

Industriestraße 9   

D-71069 Sindelfingen   

 

Postfach / PO Box 60 01 52   D-71050 Sindelfingen   

 

DEUTSCHLAND / GERMANY 
Tel.: +49 (0)7031 301-0 

Fax: +49 (0)7031 301-149 

[email protected]    

http://solo.global

 

 

Summary of Contents for 460 Li

Page 1: ...ent avant utilisation Manual original lea cuidadosamente antes de usar Istruzioni originali leggere attentamente prima dell uso Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing voor gebruik aandachtig lezen Origin...

Page 2: ......

Page 3: ...Garantie bernommen Nichtbeachtung der Originalbetriebsanleitung Unterlassung von notwendigen Wartungs und Reinigungsarbeiten Verschlei durch normale Abnutzung Verwendung nicht zugelassener Arbeitswerk...

Page 4: ...gsnetzes und oder der Kanalisation mit Spritzmittel und Reiniger stattfindet Spritzmittel und Reiniger auch Reste immer in geeigneten Beh ltern auffangen und bei den von der kommunalen Verwaltung ange...

Page 5: ...mittel nach Vorschriften des Spritzmittelherstellers ansetzen Gef hrlichem Spritzmittel nur im Freien ansetzen niemals in Wohnr umen Stallungen oder Lagerr umen f r Lebens und Futtermittel Zum Einf ll...

Page 6: ...ers Den Spritzmitteltank mit sauberem Wasser gut durchsp len Die Akkuspritze noch einmal mit klarem Wasser betreiben Spritzmitteltank nach dem Reinigen im ge ffneten Zustand trocknen lassen 8 2Stillle...

Page 7: ...roved chemicals or dilutions Damage caused by use in the rental business Any warranty work must be performed by one of our authorised specialist vendors Cleaning care and standard adjustments are not...

Page 8: ...while mixing filling using emptying cleaning or during transport Always collect chemical spray liquids and cleaners including residues in suitable containers and return them to collection points spec...

Page 9: ...k Prepare the spray liquid according to the instructions of the chemical manufacturer Only prepare dangerous spraying agent outdoors never inside any living rooms stables or storage rooms for food and...

Page 10: ...he battery powered sprayer once again with clear water Let the spraying agent tank dry while open after cleaning 8 2 Down periods and storage Empty and clean the sprayer according to chap 8 1 Keep the...

Page 11: ...d origine Omission des travaux n cessaires d entretien et de nettoyage Usure suite une utilisation normale Utilisation d outils de travail non homologu s Usage de la force traitement incorrect abus ou...

Page 12: ...estes dans des r cipients ad quats et les d poser des sites de collecte indiqu s par l administration communale En cas de contact de la peau ou des yeux avec par un agent de dispersion imm diatement l...

Page 13: ...elon les prescriptions du fabricant de l agent de pulv risation Appliquer l agent de pulv risation dangereux uniquement l ext rieur jamais dans des espaces d habitation des curies ou des espaces de st...

Page 14: ...du fabricant d agent de vaporisation Bien rincer le r servoir agent de pulv risation avec de l eau propre Utiliser le vaporisateur sans fil encore une fois l eau claire Apr s le nettoyage faire s che...

Page 15: ...espec ficas En caso de duda pregunte a su vendedor No se aplica ninguna garant a por las siguientes causas de da os No observar el manual de instrucciones original Omisi n de los trabajos de mantenimi...

Page 16: ...r y transportar mediante procedimientos adecuados y recipientes colectores Recoger el aerosol y el detergente tambi n residuos en recipientes adecuados y depositarlos en los puntos de recogida indicad...

Page 17: ...n las instrucciones del fabricante de aerosol Solo use aerosoles peligrosos al aire libre nunca en salas de estar establos o almacenes para alimentos y piensos Para llenar el l quido de pulverizaci n...

Page 18: ...impia Vuelva a usar el pulverizador a bater a con agua limpia Despu s de la limpieza deje secar el tanque de aerosol abierto 8 2 Desmantelamiento y almacenamiento Vaciar y limpiar el dispositivo seg n...

Page 19: ...essuna garanzia per le seguenti cause Violazione delle istruzioni per l uso originali Omissione delle operazioni di pulizia e manutenzione necessarie Usura dovuta al normale impiego del prodotto Impie...

Page 20: ...blica e o delle fognature con i pesticidi e i detergenti Raccogliere sempre i pesticidi e i detergenti anche i residui in contenitori appropriati e consegnare questi ultimi presso i centri raccolta sp...

Page 21: ...alle indicazioni del rispettivo produttore Preparare i pesticidi pericolosi solo all aperto ma in nessun caso in locali di abitazioni stalle o depositi per prodotti alimentari o mangimi Per eseguire...

Page 22: ...icida con acqua pulita Utilizzare ancora una volta lo spruzzatore a batteria con acqua pulita Una volta completate le operazioni di pulizia far asciugare il serbatoio del pesticida lasciandolo aperto...

Page 23: ...een garantie overgenomen Het niet in acht nemen van de originele gebruiksaanwijzing Het niet uitvoeren van de nodige onderhouds en reinigingswerken Slijtage door normaal gebruik Gebruik van niet toege...

Page 24: ...er leidingsnet en of de riolering met sproeimiddel en reinigingsmiddel plaatsvindt Sproeimiddelen en reinigers ook resten altijd in geschikte reservoirs opvangen en bij de door het gemeentebestuur aan...

Page 25: ...temming met de voorschriften van de sproeimiddelfabrikant aanzetten Gebruik gevaarlijke sproeimiddelen uitsluitend in de open lucht nooit in woonruimtes stallen of opslagruimtes voor voedingsmiddelen...

Page 26: ...ten en voorschriften Houd rekening met de informatie van de sproeimiddelfabrikant Spoel de accuspuit goed met zuiver water Gebruik de accuspuit nog een keer met zuiver water Laat de sproeimiddeltank n...

Page 27: ...n sleduj c p iny po kozen nep eb r me z ruku Nedodr ov n origin ln ho n vodu k obsluze Zanedb v n pot ebn ch prac na dr b a i t n Opot eben v d sledku b n ho pou v n zejm na u d l podlehaj c m opot eb...

Page 28: ...edky i jejich zbytky v dy zachycujte do vhodn ch n dob a odevzd vejte na sb rn ch m stech spravovan ch obcemi V p pad zasa en poko ky i o post ikovac m prost edkem posti en sti t la ihned vypl chn te...

Page 29: ...t edek Post ikovac prost edek pou vejte podle pokyn v robce Nebezpe n post ikovac prost edek pou vejte pouze ve venkovn ch prostor ch nikdy v obytn ch prostor ch st j ch i skladovac ch prostor ch pro...

Page 30: ...t edek dob e vypl chn te istou vodou Z post ikova e je t chvilku st kejte istou vodu N dobku na post ikovac prost edek nechte po vy i t n uschnout v otev en m stavu 8 2 Odstaven a uchov v n Za zen vyp...

Page 31: ......

Page 32: ...Kleinmotoren GmbH Industriestra e 9 D 71069 Sindelfingen Postfach PO Box 60 01 52 D 71050 Sindelfingen DEUTSCHLAND GERMANY Tel 49 0 7031 301 0 Fax 49 0 7031 301 149 info solo germany com http solo gl...

Reviews: