background image

 ITALIANO  

 

 

3.2 Indicazioni di sicurezza generali 

 

Leggere le istruzioni per l'uso originali in tutte le 
loro parti prima del primo impiego e conservarle 
in un luogo sicuro.  
La violazione delle specifiche delle presenti 
istruzioni per l'uso originali può risultare fatale. Gli 
utenti sono responsabili di tutti i danni e i danni 
secondari derivanti dalla suddetta violazione. 
Le istruzioni per l'uso originali devono essere 
sempre disponibili nel punto d'impiego 
dell'apparecchio.  
Tutti i membri del personale incaricato dello 
svolgimento delle operazioni con l'apparecchio o 
su quest'ultimo (anche per le operazioni di 
manutenzione e riparazione) sono tenuti a 
leggerle. 

  Alle persone con un'età inferiore ai 18 anni è 

consentito svolgere le operazioni su questo 
apparecchio solo sotto la supervisione di un 
responsabile.  

  Tenere le persone e gli animali lontano 

dall'area operativa. Non indirizzare il getto 
verso persone, animali e oggetti che possono 
riportare danni o lesioni.  

  È consentito utilizzare l'apparecchio solo alle 

persone che abbiano dimestichezza con 
questo modello, il suo funzionamento e le 
istruzioni per l'uso originali. 

  Se si svolgono le operazioni con questo 

apparecchio, si consigliano buone condizioni di 
forma fisica, riposo e salute.  

  Non utilizzare l'apparecchio sotto l'effetto di 

alcool, droghe o medicinali. 

  Non apportare modifiche ai dispositivi di 

sicurezza e ai comandi disponibili.  

  Sostituire immediatamente i componenti 

danneggiati. Utilizzare solo i pezzi di ricambio 
originali SOLO. 

  Utilizzare esclusivamente gli accessori e i 

componenti aggiuntivi omologati per 
l'apparecchio interessato. 

  Per eseguire lo stoccaggio, svuotare e pulire 

l'apparecchio in base alle specifiche contenute 
nel capitolo 8.1. Escludere l'accesso a persone 
non autorizzate. 

 

3.3 Gestione dei pesticidi in sicurezza 

 

  Utilizzando una procedura adeguata ed il 

serbatoio di raccolta, accertarsi che durante le 
operazioni di miscelazione, riempimento, 
impiego, svuotamento, pulizia, manutenzione e 
trasporto, non si verifichino casi di 
contaminazione dell'ambiente, della rete idrica 
pubblica e / o delle fognature con i pesticidi e i 
detergenti. 

  Raccogliere sempre i pesticidi e i detergenti 

(anche i residui) in contenitori appropriati e 

consegnare questi ultimi presso i centri raccolta 
specificati dall'amministrazione comunale. 

  In caso di contatto cutaneo o oculare con i 

pesticidi, sciacquare o lavare immediatamente 
le parti del corpo con abbondante acqua pulita 
e consultare immediatamente un medico. 

  Cambiare immediatamente gli indumenti 

bagnati con i pesticidi. 

  Non consumare pasti o bevande durante 

l'impiego dei pesticidi. 

  Interrompere immediatamente l'attività in caso 

di sensazione di nausea o di eccessiva 
stanchezza durante lo svolgimento delle 
operazioni. Se queste condizioni si presentano 
in modo persistente, consultare 
immediatamente il medico. 

  Non consentire in nessun caso a bambini o 

persone, prive di dimestichezza della gestione 
dei pesticidi, di svolgere eventuali operazioni 
con i pesticidi. 

  Non riempire in nessun caso il serbatoio con 

diversi pesticidi.  

  Pulire il serbatoio del pesticida e tutti i 

componenti di convogliamento quando si 
cambia il pesticida. Azionare l'apparecchio solo 
con acqua pulita prima di riempirlo con il nuovo 
pesticida. 

  Al termine delle operazioni, svuotare e pulire 

l'apparecchio in base alle indicazioni del 
capitolo 8.1, pulire in modo approfondito il viso 
e le mani, togliere gli indumenti da lavoro e 
sottoporli ad un lavaggio periodico. 

 

3.4 Operazioni per il trasporto 

dell'apparecchio 

 

  È necessario assicurare l'apparecchio con 

cinghie all'interno del mezzo durante il 
trasporto. 

  È necessario escludere la fuoriuscita dei 

pesticidi. È necessario verificare la tenuta del 
serbatoio del pesticida e di tutti i tubi flessibili e 
le tubature di convogliamento del prodotto. 

 

3.5 Indumenti da lavoro / Dispositivi di 

protezione individuali (DPI) 

 

È necessario indossare gli indumenti 
protettivi specifici per le destinazioni d'uso, 

conformi alle disposizioni ed in grado di tutelare 
dal contatto con il pesticida. 
Indossare calzature di sicurezza robuste dotate di 
suola con buona aderenza. 

Indossare i guanti protettivi con superfici 
antiscivolo. 

Utilizzare la protezione per il viso, come ad 
esempio gli occhiali protettivi. 

Utilizzare la maschera protettiva delle vie 
respiratorie in caso d'impiego di pesticidi 
pericolosi.

 

Summary of Contents for 460 Li

Page 1: ...ent avant utilisation Manual original lea cuidadosamente antes de usar Istruzioni originali leggere attentamente prima dell uso Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing voor gebruik aandachtig lezen Origin...

Page 2: ......

Page 3: ...Garantie bernommen Nichtbeachtung der Originalbetriebsanleitung Unterlassung von notwendigen Wartungs und Reinigungsarbeiten Verschlei durch normale Abnutzung Verwendung nicht zugelassener Arbeitswerk...

Page 4: ...gsnetzes und oder der Kanalisation mit Spritzmittel und Reiniger stattfindet Spritzmittel und Reiniger auch Reste immer in geeigneten Beh ltern auffangen und bei den von der kommunalen Verwaltung ange...

Page 5: ...mittel nach Vorschriften des Spritzmittelherstellers ansetzen Gef hrlichem Spritzmittel nur im Freien ansetzen niemals in Wohnr umen Stallungen oder Lagerr umen f r Lebens und Futtermittel Zum Einf ll...

Page 6: ...ers Den Spritzmitteltank mit sauberem Wasser gut durchsp len Die Akkuspritze noch einmal mit klarem Wasser betreiben Spritzmitteltank nach dem Reinigen im ge ffneten Zustand trocknen lassen 8 2Stillle...

Page 7: ...roved chemicals or dilutions Damage caused by use in the rental business Any warranty work must be performed by one of our authorised specialist vendors Cleaning care and standard adjustments are not...

Page 8: ...while mixing filling using emptying cleaning or during transport Always collect chemical spray liquids and cleaners including residues in suitable containers and return them to collection points spec...

Page 9: ...k Prepare the spray liquid according to the instructions of the chemical manufacturer Only prepare dangerous spraying agent outdoors never inside any living rooms stables or storage rooms for food and...

Page 10: ...he battery powered sprayer once again with clear water Let the spraying agent tank dry while open after cleaning 8 2 Down periods and storage Empty and clean the sprayer according to chap 8 1 Keep the...

Page 11: ...d origine Omission des travaux n cessaires d entretien et de nettoyage Usure suite une utilisation normale Utilisation d outils de travail non homologu s Usage de la force traitement incorrect abus ou...

Page 12: ...estes dans des r cipients ad quats et les d poser des sites de collecte indiqu s par l administration communale En cas de contact de la peau ou des yeux avec par un agent de dispersion imm diatement l...

Page 13: ...elon les prescriptions du fabricant de l agent de pulv risation Appliquer l agent de pulv risation dangereux uniquement l ext rieur jamais dans des espaces d habitation des curies ou des espaces de st...

Page 14: ...du fabricant d agent de vaporisation Bien rincer le r servoir agent de pulv risation avec de l eau propre Utiliser le vaporisateur sans fil encore une fois l eau claire Apr s le nettoyage faire s che...

Page 15: ...espec ficas En caso de duda pregunte a su vendedor No se aplica ninguna garant a por las siguientes causas de da os No observar el manual de instrucciones original Omisi n de los trabajos de mantenimi...

Page 16: ...r y transportar mediante procedimientos adecuados y recipientes colectores Recoger el aerosol y el detergente tambi n residuos en recipientes adecuados y depositarlos en los puntos de recogida indicad...

Page 17: ...n las instrucciones del fabricante de aerosol Solo use aerosoles peligrosos al aire libre nunca en salas de estar establos o almacenes para alimentos y piensos Para llenar el l quido de pulverizaci n...

Page 18: ...impia Vuelva a usar el pulverizador a bater a con agua limpia Despu s de la limpieza deje secar el tanque de aerosol abierto 8 2 Desmantelamiento y almacenamiento Vaciar y limpiar el dispositivo seg n...

Page 19: ...essuna garanzia per le seguenti cause Violazione delle istruzioni per l uso originali Omissione delle operazioni di pulizia e manutenzione necessarie Usura dovuta al normale impiego del prodotto Impie...

Page 20: ...blica e o delle fognature con i pesticidi e i detergenti Raccogliere sempre i pesticidi e i detergenti anche i residui in contenitori appropriati e consegnare questi ultimi presso i centri raccolta sp...

Page 21: ...alle indicazioni del rispettivo produttore Preparare i pesticidi pericolosi solo all aperto ma in nessun caso in locali di abitazioni stalle o depositi per prodotti alimentari o mangimi Per eseguire...

Page 22: ...icida con acqua pulita Utilizzare ancora una volta lo spruzzatore a batteria con acqua pulita Una volta completate le operazioni di pulizia far asciugare il serbatoio del pesticida lasciandolo aperto...

Page 23: ...een garantie overgenomen Het niet in acht nemen van de originele gebruiksaanwijzing Het niet uitvoeren van de nodige onderhouds en reinigingswerken Slijtage door normaal gebruik Gebruik van niet toege...

Page 24: ...er leidingsnet en of de riolering met sproeimiddel en reinigingsmiddel plaatsvindt Sproeimiddelen en reinigers ook resten altijd in geschikte reservoirs opvangen en bij de door het gemeentebestuur aan...

Page 25: ...temming met de voorschriften van de sproeimiddelfabrikant aanzetten Gebruik gevaarlijke sproeimiddelen uitsluitend in de open lucht nooit in woonruimtes stallen of opslagruimtes voor voedingsmiddelen...

Page 26: ...ten en voorschriften Houd rekening met de informatie van de sproeimiddelfabrikant Spoel de accuspuit goed met zuiver water Gebruik de accuspuit nog een keer met zuiver water Laat de sproeimiddeltank n...

Page 27: ...n sleduj c p iny po kozen nep eb r me z ruku Nedodr ov n origin ln ho n vodu k obsluze Zanedb v n pot ebn ch prac na dr b a i t n Opot eben v d sledku b n ho pou v n zejm na u d l podlehaj c m opot eb...

Page 28: ...edky i jejich zbytky v dy zachycujte do vhodn ch n dob a odevzd vejte na sb rn ch m stech spravovan ch obcemi V p pad zasa en poko ky i o post ikovac m prost edkem posti en sti t la ihned vypl chn te...

Page 29: ...t edek Post ikovac prost edek pou vejte podle pokyn v robce Nebezpe n post ikovac prost edek pou vejte pouze ve venkovn ch prostor ch nikdy v obytn ch prostor ch st j ch i skladovac ch prostor ch pro...

Page 30: ...t edek dob e vypl chn te istou vodou Z post ikova e je t chvilku st kejte istou vodu N dobku na post ikovac prost edek nechte po vy i t n uschnout v otev en m stavu 8 2 Odstaven a uchov v n Za zen vyp...

Page 31: ......

Page 32: ...Kleinmotoren GmbH Industriestra e 9 D 71069 Sindelfingen Postfach PO Box 60 01 52 D 71050 Sindelfingen DEUTSCHLAND GERMANY Tel 49 0 7031 301 0 Fax 49 0 7031 301 149 info solo germany com http solo gl...

Reviews: