background image

 ITALIANO  

 

 

È possibile impostare il profilo d'erogazione 
facendo ruotare l'ugello regolabile.  
Facendolo ruotare in senso 
antiorario si ottiene un getto 
sottile e potente.  
Facendolo ruotare in senso 
orario si ottiene una 
nebulizzazione fine e diffusa. 
Non appena si verifica una chiara riduzione 
delle prestazioni dell'erogazione, è necessario 
ricaricare la batteria (vedere cap. 5). 

 

7.2  Residui del pesticida / Conclusione 

dell'erogazione 

 

Il pesticida non viene più convogliato in modo 
corretto a partire da un residuo inferiore a 20 ml 
nell'apposito serbatoio. 
Se non si desidera rabboccare il pesticida e si 
intende terminare l'erogazione, raccogliere e 
smaltire la quantità residua ai sensi delle leggi 
e delle disposizioni vigenti. Prestare attenzione 
alle specifiche del produttore del pesticida. 
Al termine delle operazioni, svuotare e pulire 
l'apparecchio in base alle indicazioni del 
capitolo 8.1, pulire in modo approfondito il viso 
e le mani, togliere gli indumenti da lavoro e 
sottoporli ad un lavaggio periodico. 

8 Pulizia e conservazione 

 
 

 

8.1 Scarico e pulizia del serbatoio del 

pesticida 

 

Svuotare il serbatoio del pesticida ogni giorno 
dopo l'uso. Raccogliere e smaltire la quantità 
residua di pesticida ai sensi delle leggi e delle 
disposizioni vigenti. Prestare attenzione alle 
specifiche del produttore del pesticida. 
Sciacquare accuratamente il serbatoio del 
pesticida con acqua pulita. Utilizzare ancora 
una volta lo spruzzatore a batteria con acqua 
pulita. 
Una volta completate le operazioni di pulizia, 
far asciugare il serbatoio del pesticida 
lasciandolo aperto. 

 

8.2 Arresto e stoccaggio 

 

Svuotare e pulire l'apparecchio in base al 
capitolo 8.1.  
Conservare l'apparecchio in un luogo protetto 
dalla luce del sole. asciutto, privo di formazioni 
di ghiaccio e sicuro ad una temperatura 
ambiente massima di 35 °C.  
Nelle vicinanze non devono essere presenti 
fiamme aperte o simili. 
Escludere l'impiego non autorizzato ed in 
particolare da parte di bambini. 

9 Specifiche tecniche 

 

Serbatoio del pesticida 

Riempimento max. 

1,0 

Quantità residua che l'apparecchio non riesce più ad erogare in modo corretto   

< 20 ml 

Pressione d'esercizio 

 

bar 

2,0 

Temperatura d'esercizio consentita  

°C 

0–40 

Portata dell'erogazione massima   

l/min 

0,33 

Cartuccia del filtro 

Larghezza delle maglie 

mm 

0,5 

Sistema a pompa 

Micropompa 

Batteria (batteria al piombo gel) 

Tensione nominale 

 

Capacità 

Ah 

3,7  
1,4  

Corrente d'uscita 

 

1,0 

Tempo di carica con carica minima in uscita della batteria 

ca. 1,5 

Durata di esercizio possibile con ugello standard per sessione di carica 

ca. 1,0 

Tensione di ricarica USB 

 

5,0 

Peso 

Pronto per l'uso senza pesticida 

kg 

 

Pronto per l'uso con riempimento max.  kg 

0,3 
1,3 

Dimensioni 

Altezza / Larghezza / Profondità 

mm  270 / 120 / 120

 
SOLO Kleinmotoren GmbH 

Industriestraße 9   

D-71069 Sindelfingen   

 

Postfach / PO Box 60 01 52   D-71050 Sindelfingen   

 

DEUTSCHLAND / GERMANY 
Tel.: +49 (0)7031 301-0 

Fax: +49 (0)7031 301-149 

[email protected]    

http://solo.global

 

 

Summary of Contents for 460 Li

Page 1: ...ent avant utilisation Manual original lea cuidadosamente antes de usar Istruzioni originali leggere attentamente prima dell uso Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing voor gebruik aandachtig lezen Origin...

Page 2: ......

Page 3: ...Garantie bernommen Nichtbeachtung der Originalbetriebsanleitung Unterlassung von notwendigen Wartungs und Reinigungsarbeiten Verschlei durch normale Abnutzung Verwendung nicht zugelassener Arbeitswerk...

Page 4: ...gsnetzes und oder der Kanalisation mit Spritzmittel und Reiniger stattfindet Spritzmittel und Reiniger auch Reste immer in geeigneten Beh ltern auffangen und bei den von der kommunalen Verwaltung ange...

Page 5: ...mittel nach Vorschriften des Spritzmittelherstellers ansetzen Gef hrlichem Spritzmittel nur im Freien ansetzen niemals in Wohnr umen Stallungen oder Lagerr umen f r Lebens und Futtermittel Zum Einf ll...

Page 6: ...ers Den Spritzmitteltank mit sauberem Wasser gut durchsp len Die Akkuspritze noch einmal mit klarem Wasser betreiben Spritzmitteltank nach dem Reinigen im ge ffneten Zustand trocknen lassen 8 2Stillle...

Page 7: ...roved chemicals or dilutions Damage caused by use in the rental business Any warranty work must be performed by one of our authorised specialist vendors Cleaning care and standard adjustments are not...

Page 8: ...while mixing filling using emptying cleaning or during transport Always collect chemical spray liquids and cleaners including residues in suitable containers and return them to collection points spec...

Page 9: ...k Prepare the spray liquid according to the instructions of the chemical manufacturer Only prepare dangerous spraying agent outdoors never inside any living rooms stables or storage rooms for food and...

Page 10: ...he battery powered sprayer once again with clear water Let the spraying agent tank dry while open after cleaning 8 2 Down periods and storage Empty and clean the sprayer according to chap 8 1 Keep the...

Page 11: ...d origine Omission des travaux n cessaires d entretien et de nettoyage Usure suite une utilisation normale Utilisation d outils de travail non homologu s Usage de la force traitement incorrect abus ou...

Page 12: ...estes dans des r cipients ad quats et les d poser des sites de collecte indiqu s par l administration communale En cas de contact de la peau ou des yeux avec par un agent de dispersion imm diatement l...

Page 13: ...elon les prescriptions du fabricant de l agent de pulv risation Appliquer l agent de pulv risation dangereux uniquement l ext rieur jamais dans des espaces d habitation des curies ou des espaces de st...

Page 14: ...du fabricant d agent de vaporisation Bien rincer le r servoir agent de pulv risation avec de l eau propre Utiliser le vaporisateur sans fil encore une fois l eau claire Apr s le nettoyage faire s che...

Page 15: ...espec ficas En caso de duda pregunte a su vendedor No se aplica ninguna garant a por las siguientes causas de da os No observar el manual de instrucciones original Omisi n de los trabajos de mantenimi...

Page 16: ...r y transportar mediante procedimientos adecuados y recipientes colectores Recoger el aerosol y el detergente tambi n residuos en recipientes adecuados y depositarlos en los puntos de recogida indicad...

Page 17: ...n las instrucciones del fabricante de aerosol Solo use aerosoles peligrosos al aire libre nunca en salas de estar establos o almacenes para alimentos y piensos Para llenar el l quido de pulverizaci n...

Page 18: ...impia Vuelva a usar el pulverizador a bater a con agua limpia Despu s de la limpieza deje secar el tanque de aerosol abierto 8 2 Desmantelamiento y almacenamiento Vaciar y limpiar el dispositivo seg n...

Page 19: ...essuna garanzia per le seguenti cause Violazione delle istruzioni per l uso originali Omissione delle operazioni di pulizia e manutenzione necessarie Usura dovuta al normale impiego del prodotto Impie...

Page 20: ...blica e o delle fognature con i pesticidi e i detergenti Raccogliere sempre i pesticidi e i detergenti anche i residui in contenitori appropriati e consegnare questi ultimi presso i centri raccolta sp...

Page 21: ...alle indicazioni del rispettivo produttore Preparare i pesticidi pericolosi solo all aperto ma in nessun caso in locali di abitazioni stalle o depositi per prodotti alimentari o mangimi Per eseguire...

Page 22: ...icida con acqua pulita Utilizzare ancora una volta lo spruzzatore a batteria con acqua pulita Una volta completate le operazioni di pulizia far asciugare il serbatoio del pesticida lasciandolo aperto...

Page 23: ...een garantie overgenomen Het niet in acht nemen van de originele gebruiksaanwijzing Het niet uitvoeren van de nodige onderhouds en reinigingswerken Slijtage door normaal gebruik Gebruik van niet toege...

Page 24: ...er leidingsnet en of de riolering met sproeimiddel en reinigingsmiddel plaatsvindt Sproeimiddelen en reinigers ook resten altijd in geschikte reservoirs opvangen en bij de door het gemeentebestuur aan...

Page 25: ...temming met de voorschriften van de sproeimiddelfabrikant aanzetten Gebruik gevaarlijke sproeimiddelen uitsluitend in de open lucht nooit in woonruimtes stallen of opslagruimtes voor voedingsmiddelen...

Page 26: ...ten en voorschriften Houd rekening met de informatie van de sproeimiddelfabrikant Spoel de accuspuit goed met zuiver water Gebruik de accuspuit nog een keer met zuiver water Laat de sproeimiddeltank n...

Page 27: ...n sleduj c p iny po kozen nep eb r me z ruku Nedodr ov n origin ln ho n vodu k obsluze Zanedb v n pot ebn ch prac na dr b a i t n Opot eben v d sledku b n ho pou v n zejm na u d l podlehaj c m opot eb...

Page 28: ...edky i jejich zbytky v dy zachycujte do vhodn ch n dob a odevzd vejte na sb rn ch m stech spravovan ch obcemi V p pad zasa en poko ky i o post ikovac m prost edkem posti en sti t la ihned vypl chn te...

Page 29: ...t edek Post ikovac prost edek pou vejte podle pokyn v robce Nebezpe n post ikovac prost edek pou vejte pouze ve venkovn ch prostor ch nikdy v obytn ch prostor ch st j ch i skladovac ch prostor ch pro...

Page 30: ...t edek dob e vypl chn te istou vodou Z post ikova e je t chvilku st kejte istou vodu N dobku na post ikovac prost edek nechte po vy i t n uschnout v otev en m stavu 8 2 Odstaven a uchov v n Za zen vyp...

Page 31: ......

Page 32: ...Kleinmotoren GmbH Industriestra e 9 D 71069 Sindelfingen Postfach PO Box 60 01 52 D 71050 Sindelfingen DEUTSCHLAND GERMANY Tel 49 0 7031 301 0 Fax 49 0 7031 301 149 info solo germany com http solo gl...

Reviews: