background image

 

 

 FRANÇAIS  

 

 

3.6 Avant et pendant le travail. 

 

  N’utiliser l’appareil que dans un état fiable. Il 

faut le contrôler avant chaque utilisation. Ne 
pas utiliser l’appareil en cas d’irrégularités, 
d'endommagement, de fuites ou de limitations 
dans le fonctionnement mais au contraire vous 
adresser immédiatement au vendeur. 

  L’appareil ne doit être utilisé que par une 

personne. Aucune autre personne ne doit se 
trouver dans un rayon de 15 m. 

 

4 Parties opérationnelles et fonctionnelles 

 

 

 

 

 

 

1  Buse de vaporisation réglable 
2  Bouton de déclenchement de la pulvérisation 
3  Repose-mains 
4  Raccordement vissé du réservoir 
5  Réservoir à agent de pulvérisation 
6  Câble de charge USB 
7  Douille de raccordement pour le câble de 

charge 

8  Flexible d’aspiration  
9  Filtre avec poids 

Ne pas jeter les appareils électriques avec 
les déchets ménagers. Remettre l’appareil 
et les accessoires à jeter aux points de 

distribution officiels des appareils électriques

 

 

 
 
 
 
 
 

5 Chargement de la batterie 

 
 

Charger l’appareil avant la première utilisation. 
Pour cela, raccorder la fiche USB du câble de 
charge à une source de tension USB 5 V et la 
fiche du câble de charge à la douille de 
raccordement (7) du pulvérisateur sans fil. Le 
temps de charge est de 1 heure 30 à 2 heures. 
La surcharge est impossible. 

 

6 Appliquer l’agent de pulvérisation et 

remplir le réservoir d’agent de 

pulvérisation 

 

 

Préparer l’agent de pulvérisation selon les 
prescriptions du fabricant de l’agent de 
pulvérisation.   
Appliquer l’agent de pulvérisation dangereux 
uniquement à l’extérieur, jamais dans des 
espaces d’habitation, des écuries ou des espaces 
de stockage d’aliments ou de nourriture pour 
animaux.  
Pour remplir le liquide à pulvériser, dévisser le 
raccordement vissé du réservoir dans le sens 
anti-horaire. Ne pas utiliser d’outil !  
Retirer la tête de pulvérisation complète (avec le 
flexible d’aspiration (8) et le filtre avec poids (9)) 
du réservoir à agent de pulvérisation. 
Remplissez le réservoir au maximum jusqu’au 
marquage « 1LI » sur la face latérale du réservoir 
à agent de pulvérisation. 
Un déversement du réservoir à agent de 
pulvérisation, une contamination des eaux 
publiques, des voies fluviales et d’égout sont à 
exclure. 
Immédiatement essuyer un déversement d’agent 
de pulvérisation. 
Après remplissage, replacer la tête de 
pulvérisation et visser dans le sens horaire pour 
éviter toute projection. 

 

7 Application 

 

 

Ne pas utiliser le vaporisateur sans fil sans 
liquide, le fonctionnement à vide peut 
endommager l’appareil. 

 

7.1 Pulvérisateurs 

 

Ne pas utiliser l’appareil en cas de vent ou de 
pluie. 
Contrôler avant le début du travail la direction du 
vent et choisir une direction de pulvérisation avec 
l’utilisateur le dos au vent. 
Tenir le pulvérisateur sans fil dans votre main par 
le repose-mains (3). 
Orienter la buse de vaporisation vers la cible avec 
une distance de 50 cm environ. 
En appuyant sur le bouton de déclenchement de 
la pulvérisation (2), le processus de pulvérisation 
démarre. Relâcher le bouton pour arrêter le 
processus. 

 

Summary of Contents for 460 Li

Page 1: ...ent avant utilisation Manual original lea cuidadosamente antes de usar Istruzioni originali leggere attentamente prima dell uso Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing voor gebruik aandachtig lezen Origin...

Page 2: ......

Page 3: ...Garantie bernommen Nichtbeachtung der Originalbetriebsanleitung Unterlassung von notwendigen Wartungs und Reinigungsarbeiten Verschlei durch normale Abnutzung Verwendung nicht zugelassener Arbeitswerk...

Page 4: ...gsnetzes und oder der Kanalisation mit Spritzmittel und Reiniger stattfindet Spritzmittel und Reiniger auch Reste immer in geeigneten Beh ltern auffangen und bei den von der kommunalen Verwaltung ange...

Page 5: ...mittel nach Vorschriften des Spritzmittelherstellers ansetzen Gef hrlichem Spritzmittel nur im Freien ansetzen niemals in Wohnr umen Stallungen oder Lagerr umen f r Lebens und Futtermittel Zum Einf ll...

Page 6: ...ers Den Spritzmitteltank mit sauberem Wasser gut durchsp len Die Akkuspritze noch einmal mit klarem Wasser betreiben Spritzmitteltank nach dem Reinigen im ge ffneten Zustand trocknen lassen 8 2Stillle...

Page 7: ...roved chemicals or dilutions Damage caused by use in the rental business Any warranty work must be performed by one of our authorised specialist vendors Cleaning care and standard adjustments are not...

Page 8: ...while mixing filling using emptying cleaning or during transport Always collect chemical spray liquids and cleaners including residues in suitable containers and return them to collection points spec...

Page 9: ...k Prepare the spray liquid according to the instructions of the chemical manufacturer Only prepare dangerous spraying agent outdoors never inside any living rooms stables or storage rooms for food and...

Page 10: ...he battery powered sprayer once again with clear water Let the spraying agent tank dry while open after cleaning 8 2 Down periods and storage Empty and clean the sprayer according to chap 8 1 Keep the...

Page 11: ...d origine Omission des travaux n cessaires d entretien et de nettoyage Usure suite une utilisation normale Utilisation d outils de travail non homologu s Usage de la force traitement incorrect abus ou...

Page 12: ...estes dans des r cipients ad quats et les d poser des sites de collecte indiqu s par l administration communale En cas de contact de la peau ou des yeux avec par un agent de dispersion imm diatement l...

Page 13: ...elon les prescriptions du fabricant de l agent de pulv risation Appliquer l agent de pulv risation dangereux uniquement l ext rieur jamais dans des espaces d habitation des curies ou des espaces de st...

Page 14: ...du fabricant d agent de vaporisation Bien rincer le r servoir agent de pulv risation avec de l eau propre Utiliser le vaporisateur sans fil encore une fois l eau claire Apr s le nettoyage faire s che...

Page 15: ...espec ficas En caso de duda pregunte a su vendedor No se aplica ninguna garant a por las siguientes causas de da os No observar el manual de instrucciones original Omisi n de los trabajos de mantenimi...

Page 16: ...r y transportar mediante procedimientos adecuados y recipientes colectores Recoger el aerosol y el detergente tambi n residuos en recipientes adecuados y depositarlos en los puntos de recogida indicad...

Page 17: ...n las instrucciones del fabricante de aerosol Solo use aerosoles peligrosos al aire libre nunca en salas de estar establos o almacenes para alimentos y piensos Para llenar el l quido de pulverizaci n...

Page 18: ...impia Vuelva a usar el pulverizador a bater a con agua limpia Despu s de la limpieza deje secar el tanque de aerosol abierto 8 2 Desmantelamiento y almacenamiento Vaciar y limpiar el dispositivo seg n...

Page 19: ...essuna garanzia per le seguenti cause Violazione delle istruzioni per l uso originali Omissione delle operazioni di pulizia e manutenzione necessarie Usura dovuta al normale impiego del prodotto Impie...

Page 20: ...blica e o delle fognature con i pesticidi e i detergenti Raccogliere sempre i pesticidi e i detergenti anche i residui in contenitori appropriati e consegnare questi ultimi presso i centri raccolta sp...

Page 21: ...alle indicazioni del rispettivo produttore Preparare i pesticidi pericolosi solo all aperto ma in nessun caso in locali di abitazioni stalle o depositi per prodotti alimentari o mangimi Per eseguire...

Page 22: ...icida con acqua pulita Utilizzare ancora una volta lo spruzzatore a batteria con acqua pulita Una volta completate le operazioni di pulizia far asciugare il serbatoio del pesticida lasciandolo aperto...

Page 23: ...een garantie overgenomen Het niet in acht nemen van de originele gebruiksaanwijzing Het niet uitvoeren van de nodige onderhouds en reinigingswerken Slijtage door normaal gebruik Gebruik van niet toege...

Page 24: ...er leidingsnet en of de riolering met sproeimiddel en reinigingsmiddel plaatsvindt Sproeimiddelen en reinigers ook resten altijd in geschikte reservoirs opvangen en bij de door het gemeentebestuur aan...

Page 25: ...temming met de voorschriften van de sproeimiddelfabrikant aanzetten Gebruik gevaarlijke sproeimiddelen uitsluitend in de open lucht nooit in woonruimtes stallen of opslagruimtes voor voedingsmiddelen...

Page 26: ...ten en voorschriften Houd rekening met de informatie van de sproeimiddelfabrikant Spoel de accuspuit goed met zuiver water Gebruik de accuspuit nog een keer met zuiver water Laat de sproeimiddeltank n...

Page 27: ...n sleduj c p iny po kozen nep eb r me z ruku Nedodr ov n origin ln ho n vodu k obsluze Zanedb v n pot ebn ch prac na dr b a i t n Opot eben v d sledku b n ho pou v n zejm na u d l podlehaj c m opot eb...

Page 28: ...edky i jejich zbytky v dy zachycujte do vhodn ch n dob a odevzd vejte na sb rn ch m stech spravovan ch obcemi V p pad zasa en poko ky i o post ikovac m prost edkem posti en sti t la ihned vypl chn te...

Page 29: ...t edek Post ikovac prost edek pou vejte podle pokyn v robce Nebezpe n post ikovac prost edek pou vejte pouze ve venkovn ch prostor ch nikdy v obytn ch prostor ch st j ch i skladovac ch prostor ch pro...

Page 30: ...t edek dob e vypl chn te istou vodou Z post ikova e je t chvilku st kejte istou vodu N dobku na post ikovac prost edek nechte po vy i t n uschnout v otev en m stavu 8 2 Odstaven a uchov v n Za zen vyp...

Page 31: ......

Page 32: ...Kleinmotoren GmbH Industriestra e 9 D 71069 Sindelfingen Postfach PO Box 60 01 52 D 71050 Sindelfingen DEUTSCHLAND GERMANY Tel 49 0 7031 301 0 Fax 49 0 7031 301 149 info solo germany com http solo gl...

Reviews: