background image

 ESPAÑOL  

 

 

3.2 Instrucciones generales de seguridad 

 

Leer el manual de instrucciones original antes 
del primer uso y guardarlo en un lugar seguro.  
El incumplimiento de la información contenida 
en este manual de instrucciones original puede 
ser peligroso para la vida; el usuario es 
responsable de todos los daños y 
consecuencias. 
El manual de instrucciones original debe estar 
siempre disponible en el lugar de uso.  
Debe ser leído por todas las personas que 
sean responsables de trabajar con y en el 
dispositivo (también en el mantenimiento, 
conservación y reparaciones). 

  Las personas menores de 18 años pueden 

usar este dispositivo sólo bajo supervisión.  

  Mantenga a las personas y animales 

alejados del área de trabajo. Nunca pulverice 
en dirección a personas, animales y objetos 
que puedan dañarse.  

  Este dispositivo sólo puede entregarse a 

personas que estén familiarizadas con este 
tipo, su funcionamiento y el manual de 
instrucciones original. 

  Si trabaja con este dispositivo, debe estar en 

buena forma, bien equilibrado y saludable.  

  Bajo la influencia del alcohol, drogas o 

drogas no utilizar este dispositivo. 

  No modifique ningún dispositivo de seguridad 

o control existente.  

  Reemplazar inmediatamente cualquier pieza 

dañada. Utilizar únicamente repuestos 
originales SOLO. 

  Utilizar exclusivamente accesorios y 

componentes aprobados para este 
dispositivo. 

  Para almacenar el dispositivo, vaciarlo y 

limpiarlo según las instrucciones del cap. 8.1. 
Evitar el acceso no autorizado. 

 

3.3 Manejo seguro con aerosoles 

 

  Asegurar que no haya contaminación del 

medio ambiente, de la red de tuberías de 
agua y/o del sistema de alcantarillado con 
aerosoles y detergentes al mezclar, llenar, 
aplicar, vaciar, limpiar, mantener y 
transportar mediante procedimientos 
adecuados y recipientes colectores. 

  Recoger el aerosol y el detergente (también 

residuos) en recipientes adecuados y 
depositarlos en los puntos de recogida 
indicados por las autoridades municipales. 

 
 

  En caso de contacto del aerosol con la piel o 

los ojos, enjuagar las partes afectadas del 
cuerpo inmediatamente con agua abundante, 
limpia y solicite atención médica inmediata. 

  Cambie inmediatamente la ropa mojada con 

el aerosol. 

  No coma, beba ni fume durante el manejo de 

aerosoles. 

  Si se siente mal en el trabajo, o se cansa 

excesivamente, abandone de inmediato el 
trabajo. Si este estado persiste, consulte a 
un médico inmediatamente. 

  Nunca permita que niños o personas que no 

estén familiarizados con el uso de materiales 
de pulverización trabajen con aerosoles. 

  Nunca rellene el tanque de pulverización con 

diferentes aerosoles..  

  Cuando cambie el aerosol, limpie el tanque 

de pulverización y todas las partes que 
conducen el aerosol. Antes de rellenar con el 
nuevo aerosol, utilizar el dispositivo con agua 
limpia. 

  Al terminar el trabajo, vaciar y limpiar el 

dispositivo según el cap. 8.1, limpiar a fondo 
la cara y las manos, retirar la ropa de trabajo 
y lavarla con regularidad. 

 

3.4 Al transportar el dispositivo 

 

  Al transportar el dispositivo en vehículos, 

debe asegurarlo mediante correas. 

  Se debe excluir la fuga de aerosoles. Debe 

comprobar la estanqueidad del tanque de 
pulverización y de todas las mangueras y 
tuberías de pulverización. 

 

3.5 Ropa de trabajo / Dispositivo de 

Protección Personal (DPP) 

 

Debe usarse ropa de protección 
apropiada y prescrita para proteger todas 

las partes del cuerpo del contacto con el 
material de pulverización. 
Use zapatos fuertes con una suela de agarre 
firme. 

Use guantes de protección con una 
superficie antideslizante. 

Utilice un protector facial (por ejemplo, 
gafas de protección). 

Al utilizar un aerosol peligroso, use una 
mascarilla. 

 

Summary of Contents for 460 Li

Page 1: ...ent avant utilisation Manual original lea cuidadosamente antes de usar Istruzioni originali leggere attentamente prima dell uso Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing voor gebruik aandachtig lezen Origin...

Page 2: ......

Page 3: ...Garantie bernommen Nichtbeachtung der Originalbetriebsanleitung Unterlassung von notwendigen Wartungs und Reinigungsarbeiten Verschlei durch normale Abnutzung Verwendung nicht zugelassener Arbeitswerk...

Page 4: ...gsnetzes und oder der Kanalisation mit Spritzmittel und Reiniger stattfindet Spritzmittel und Reiniger auch Reste immer in geeigneten Beh ltern auffangen und bei den von der kommunalen Verwaltung ange...

Page 5: ...mittel nach Vorschriften des Spritzmittelherstellers ansetzen Gef hrlichem Spritzmittel nur im Freien ansetzen niemals in Wohnr umen Stallungen oder Lagerr umen f r Lebens und Futtermittel Zum Einf ll...

Page 6: ...ers Den Spritzmitteltank mit sauberem Wasser gut durchsp len Die Akkuspritze noch einmal mit klarem Wasser betreiben Spritzmitteltank nach dem Reinigen im ge ffneten Zustand trocknen lassen 8 2Stillle...

Page 7: ...roved chemicals or dilutions Damage caused by use in the rental business Any warranty work must be performed by one of our authorised specialist vendors Cleaning care and standard adjustments are not...

Page 8: ...while mixing filling using emptying cleaning or during transport Always collect chemical spray liquids and cleaners including residues in suitable containers and return them to collection points spec...

Page 9: ...k Prepare the spray liquid according to the instructions of the chemical manufacturer Only prepare dangerous spraying agent outdoors never inside any living rooms stables or storage rooms for food and...

Page 10: ...he battery powered sprayer once again with clear water Let the spraying agent tank dry while open after cleaning 8 2 Down periods and storage Empty and clean the sprayer according to chap 8 1 Keep the...

Page 11: ...d origine Omission des travaux n cessaires d entretien et de nettoyage Usure suite une utilisation normale Utilisation d outils de travail non homologu s Usage de la force traitement incorrect abus ou...

Page 12: ...estes dans des r cipients ad quats et les d poser des sites de collecte indiqu s par l administration communale En cas de contact de la peau ou des yeux avec par un agent de dispersion imm diatement l...

Page 13: ...elon les prescriptions du fabricant de l agent de pulv risation Appliquer l agent de pulv risation dangereux uniquement l ext rieur jamais dans des espaces d habitation des curies ou des espaces de st...

Page 14: ...du fabricant d agent de vaporisation Bien rincer le r servoir agent de pulv risation avec de l eau propre Utiliser le vaporisateur sans fil encore une fois l eau claire Apr s le nettoyage faire s che...

Page 15: ...espec ficas En caso de duda pregunte a su vendedor No se aplica ninguna garant a por las siguientes causas de da os No observar el manual de instrucciones original Omisi n de los trabajos de mantenimi...

Page 16: ...r y transportar mediante procedimientos adecuados y recipientes colectores Recoger el aerosol y el detergente tambi n residuos en recipientes adecuados y depositarlos en los puntos de recogida indicad...

Page 17: ...n las instrucciones del fabricante de aerosol Solo use aerosoles peligrosos al aire libre nunca en salas de estar establos o almacenes para alimentos y piensos Para llenar el l quido de pulverizaci n...

Page 18: ...impia Vuelva a usar el pulverizador a bater a con agua limpia Despu s de la limpieza deje secar el tanque de aerosol abierto 8 2 Desmantelamiento y almacenamiento Vaciar y limpiar el dispositivo seg n...

Page 19: ...essuna garanzia per le seguenti cause Violazione delle istruzioni per l uso originali Omissione delle operazioni di pulizia e manutenzione necessarie Usura dovuta al normale impiego del prodotto Impie...

Page 20: ...blica e o delle fognature con i pesticidi e i detergenti Raccogliere sempre i pesticidi e i detergenti anche i residui in contenitori appropriati e consegnare questi ultimi presso i centri raccolta sp...

Page 21: ...alle indicazioni del rispettivo produttore Preparare i pesticidi pericolosi solo all aperto ma in nessun caso in locali di abitazioni stalle o depositi per prodotti alimentari o mangimi Per eseguire...

Page 22: ...icida con acqua pulita Utilizzare ancora una volta lo spruzzatore a batteria con acqua pulita Una volta completate le operazioni di pulizia far asciugare il serbatoio del pesticida lasciandolo aperto...

Page 23: ...een garantie overgenomen Het niet in acht nemen van de originele gebruiksaanwijzing Het niet uitvoeren van de nodige onderhouds en reinigingswerken Slijtage door normaal gebruik Gebruik van niet toege...

Page 24: ...er leidingsnet en of de riolering met sproeimiddel en reinigingsmiddel plaatsvindt Sproeimiddelen en reinigers ook resten altijd in geschikte reservoirs opvangen en bij de door het gemeentebestuur aan...

Page 25: ...temming met de voorschriften van de sproeimiddelfabrikant aanzetten Gebruik gevaarlijke sproeimiddelen uitsluitend in de open lucht nooit in woonruimtes stallen of opslagruimtes voor voedingsmiddelen...

Page 26: ...ten en voorschriften Houd rekening met de informatie van de sproeimiddelfabrikant Spoel de accuspuit goed met zuiver water Gebruik de accuspuit nog een keer met zuiver water Laat de sproeimiddeltank n...

Page 27: ...n sleduj c p iny po kozen nep eb r me z ruku Nedodr ov n origin ln ho n vodu k obsluze Zanedb v n pot ebn ch prac na dr b a i t n Opot eben v d sledku b n ho pou v n zejm na u d l podlehaj c m opot eb...

Page 28: ...edky i jejich zbytky v dy zachycujte do vhodn ch n dob a odevzd vejte na sb rn ch m stech spravovan ch obcemi V p pad zasa en poko ky i o post ikovac m prost edkem posti en sti t la ihned vypl chn te...

Page 29: ...t edek Post ikovac prost edek pou vejte podle pokyn v robce Nebezpe n post ikovac prost edek pou vejte pouze ve venkovn ch prostor ch nikdy v obytn ch prostor ch st j ch i skladovac ch prostor ch pro...

Page 30: ...t edek dob e vypl chn te istou vodou Z post ikova e je t chvilku st kejte istou vodu N dobku na post ikovac prost edek nechte po vy i t n uschnout v otev en m stavu 8 2 Odstaven a uchov v n Za zen vyp...

Page 31: ......

Page 32: ...Kleinmotoren GmbH Industriestra e 9 D 71069 Sindelfingen Postfach PO Box 60 01 52 D 71050 Sindelfingen DEUTSCHLAND GERMANY Tel 49 0 7031 301 0 Fax 49 0 7031 301 149 info solo germany com http solo gl...

Reviews: