background image

 

 DEUTSCH  

 

 

Das Spritzmuster kann durch Drehen an der 
Spritzdüse eingestellt werden.  
Drehen gegen den 
Uhrzeigersinn ergibt einen 
schmalen, starken Strahl.  
Drehen im Uhrzeigersinn 
ergibt ein feines, gestreutes 
Nebelmuster. 
Sobald die Spritzleistung deutlich nachlässt ist 
der Akku wieder aufzuladen (siehe Kap. 5) 

 

7.2  

Restmenge des Spritzmittels / Beenden 
des Spritzvorgangs 

 

Ab einer Restmenge von weniger als 20 ml im 
Spritzmitteltank wird das Spritzmittel nicht mehr 
ordnungsgemäß gefördert. 
Wenn Sie kein weiteres Spritzmittel nachfüllen 
wollen und das Spritzen beenden wollen, 
sammeln und entsorgen Sie die Restmenge 
nach geltenden Gesetzen und Vorschriften. 
Beachten Sie die Angaben des 
Spritzmittelherstellers. 
Beim Arbeitsende das Gerät gemäß Kap. 8.1 
leeren und reinigen, Gesicht und Hände 
gründlich reinigen, Arbeitskleidung ablegen und 
regelmäßig waschen. 

8 Reinigung und Aufbewahrung 

 
 

 

8.1 Spritzmitteltank entleeren und reinigen 

 

Den Spritzmitteltank täglich nach Gebrauch 
entleeren. Sammeln und entsorgen Sie die 
Restmenge des Spritzmittels nach geltenden 
Gesetzen und Vorschriften. Beachten Sie die 
Angaben des Spritzmittelherstellers. Den 
Spritzmitteltank mit sauberem Wasser gut 
durchspülen. Die Akkuspritze noch einmal mit 
klarem Wasser betreiben. 
Spritzmitteltank nach dem Reinigen im 
geöffneten Zustand trocknen lassen. 

 

8.2 Stilllegung und Aufbewahrung 

 

Das Gerät gemäß Kap. 8.1 leeren und reinigen.  
Bewahren Sie das Gerät geschützt vor 
Sonnenlicht an einem trockenen, frostfreien 
und sicheren Ort bei einer 
Umgebungstemperatur bis max. 35 °C auf.  
Es dürfen keine offenen Feuerstellen oder 
dergleichen in der Nähe sein. 
Unbefugte Benutzung – besonders durch 
Kinder – ausschließen. 
 
 

 

9 Technische Daten 

 

Spritzmitteltank: 

Max. Füllmenge 

l

1,0 

Restmenge, die das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß ausbringt 

ml

< 20 

Betriebsdruck 

 

bar

2,0 

Zulässige Betriebstemperatur 

 

°C

0–40 

Maximale Ausbringmenge   

 

l/min

0,33 

Filter 

Maschenweite 

mm

0,5 

Pumpe 

Micro-Pumpe 

Akku (Lithium-Ion) 

Nennspannung 

V

 

Kapazität 

Ah

3,7  
1,4  

Ausgangsstrom 

 

A

1,0 

Ladezeit 

 

h

1,5 

Betriebszeit im Spritzbetrieb des Akkus pro Ladezyklus 

h

1,0 

USB-Ladeausgangsspannung 

 

V

5,0 

Gewicht: 

Betriebsfertig, ohne Spritzmittel 

kg

 

Betriebsfertig, mit max. Füllmenge  kg

0,3 
1,3 

Abmessungen: 

Höhe / Breite / Tiefe 

mm

270 / 120 / 120 

 

SOLO Kleinmotoren GmbH 

Industriestraße 9   

 

D-71069 Sindelfingen   

 

Postfach / PO Box 60 01 52   D-71050 Sindelfingen   

 

DEUTSCHLAND / GERMANY 
Tel.: +49 (0)7031 301-0 

 

Fax: +49 (0)7031 301-149 

[email protected]    

http://solo.global/

 

 

 

Summary of Contents for 460 Li

Page 1: ...ent avant utilisation Manual original lea cuidadosamente antes de usar Istruzioni originali leggere attentamente prima dell uso Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing voor gebruik aandachtig lezen Origin...

Page 2: ......

Page 3: ...Garantie bernommen Nichtbeachtung der Originalbetriebsanleitung Unterlassung von notwendigen Wartungs und Reinigungsarbeiten Verschlei durch normale Abnutzung Verwendung nicht zugelassener Arbeitswerk...

Page 4: ...gsnetzes und oder der Kanalisation mit Spritzmittel und Reiniger stattfindet Spritzmittel und Reiniger auch Reste immer in geeigneten Beh ltern auffangen und bei den von der kommunalen Verwaltung ange...

Page 5: ...mittel nach Vorschriften des Spritzmittelherstellers ansetzen Gef hrlichem Spritzmittel nur im Freien ansetzen niemals in Wohnr umen Stallungen oder Lagerr umen f r Lebens und Futtermittel Zum Einf ll...

Page 6: ...ers Den Spritzmitteltank mit sauberem Wasser gut durchsp len Die Akkuspritze noch einmal mit klarem Wasser betreiben Spritzmitteltank nach dem Reinigen im ge ffneten Zustand trocknen lassen 8 2Stillle...

Page 7: ...roved chemicals or dilutions Damage caused by use in the rental business Any warranty work must be performed by one of our authorised specialist vendors Cleaning care and standard adjustments are not...

Page 8: ...while mixing filling using emptying cleaning or during transport Always collect chemical spray liquids and cleaners including residues in suitable containers and return them to collection points spec...

Page 9: ...k Prepare the spray liquid according to the instructions of the chemical manufacturer Only prepare dangerous spraying agent outdoors never inside any living rooms stables or storage rooms for food and...

Page 10: ...he battery powered sprayer once again with clear water Let the spraying agent tank dry while open after cleaning 8 2 Down periods and storage Empty and clean the sprayer according to chap 8 1 Keep the...

Page 11: ...d origine Omission des travaux n cessaires d entretien et de nettoyage Usure suite une utilisation normale Utilisation d outils de travail non homologu s Usage de la force traitement incorrect abus ou...

Page 12: ...estes dans des r cipients ad quats et les d poser des sites de collecte indiqu s par l administration communale En cas de contact de la peau ou des yeux avec par un agent de dispersion imm diatement l...

Page 13: ...elon les prescriptions du fabricant de l agent de pulv risation Appliquer l agent de pulv risation dangereux uniquement l ext rieur jamais dans des espaces d habitation des curies ou des espaces de st...

Page 14: ...du fabricant d agent de vaporisation Bien rincer le r servoir agent de pulv risation avec de l eau propre Utiliser le vaporisateur sans fil encore une fois l eau claire Apr s le nettoyage faire s che...

Page 15: ...espec ficas En caso de duda pregunte a su vendedor No se aplica ninguna garant a por las siguientes causas de da os No observar el manual de instrucciones original Omisi n de los trabajos de mantenimi...

Page 16: ...r y transportar mediante procedimientos adecuados y recipientes colectores Recoger el aerosol y el detergente tambi n residuos en recipientes adecuados y depositarlos en los puntos de recogida indicad...

Page 17: ...n las instrucciones del fabricante de aerosol Solo use aerosoles peligrosos al aire libre nunca en salas de estar establos o almacenes para alimentos y piensos Para llenar el l quido de pulverizaci n...

Page 18: ...impia Vuelva a usar el pulverizador a bater a con agua limpia Despu s de la limpieza deje secar el tanque de aerosol abierto 8 2 Desmantelamiento y almacenamiento Vaciar y limpiar el dispositivo seg n...

Page 19: ...essuna garanzia per le seguenti cause Violazione delle istruzioni per l uso originali Omissione delle operazioni di pulizia e manutenzione necessarie Usura dovuta al normale impiego del prodotto Impie...

Page 20: ...blica e o delle fognature con i pesticidi e i detergenti Raccogliere sempre i pesticidi e i detergenti anche i residui in contenitori appropriati e consegnare questi ultimi presso i centri raccolta sp...

Page 21: ...alle indicazioni del rispettivo produttore Preparare i pesticidi pericolosi solo all aperto ma in nessun caso in locali di abitazioni stalle o depositi per prodotti alimentari o mangimi Per eseguire...

Page 22: ...icida con acqua pulita Utilizzare ancora una volta lo spruzzatore a batteria con acqua pulita Una volta completate le operazioni di pulizia far asciugare il serbatoio del pesticida lasciandolo aperto...

Page 23: ...een garantie overgenomen Het niet in acht nemen van de originele gebruiksaanwijzing Het niet uitvoeren van de nodige onderhouds en reinigingswerken Slijtage door normaal gebruik Gebruik van niet toege...

Page 24: ...er leidingsnet en of de riolering met sproeimiddel en reinigingsmiddel plaatsvindt Sproeimiddelen en reinigers ook resten altijd in geschikte reservoirs opvangen en bij de door het gemeentebestuur aan...

Page 25: ...temming met de voorschriften van de sproeimiddelfabrikant aanzetten Gebruik gevaarlijke sproeimiddelen uitsluitend in de open lucht nooit in woonruimtes stallen of opslagruimtes voor voedingsmiddelen...

Page 26: ...ten en voorschriften Houd rekening met de informatie van de sproeimiddelfabrikant Spoel de accuspuit goed met zuiver water Gebruik de accuspuit nog een keer met zuiver water Laat de sproeimiddeltank n...

Page 27: ...n sleduj c p iny po kozen nep eb r me z ruku Nedodr ov n origin ln ho n vodu k obsluze Zanedb v n pot ebn ch prac na dr b a i t n Opot eben v d sledku b n ho pou v n zejm na u d l podlehaj c m opot eb...

Page 28: ...edky i jejich zbytky v dy zachycujte do vhodn ch n dob a odevzd vejte na sb rn ch m stech spravovan ch obcemi V p pad zasa en poko ky i o post ikovac m prost edkem posti en sti t la ihned vypl chn te...

Page 29: ...t edek Post ikovac prost edek pou vejte podle pokyn v robce Nebezpe n post ikovac prost edek pou vejte pouze ve venkovn ch prostor ch nikdy v obytn ch prostor ch st j ch i skladovac ch prostor ch pro...

Page 30: ...t edek dob e vypl chn te istou vodou Z post ikova e je t chvilku st kejte istou vodu N dobku na post ikovac prost edek nechte po vy i t n uschnout v otev en m stavu 8 2 Odstaven a uchov v n Za zen vyp...

Page 31: ......

Page 32: ...Kleinmotoren GmbH Industriestra e 9 D 71069 Sindelfingen Postfach PO Box 60 01 52 D 71050 Sindelfingen DEUTSCHLAND GERMANY Tel 49 0 7031 301 0 Fax 49 0 7031 301 149 info solo germany com http solo gl...

Reviews: