![SKY Agriculture Methys FT Original Instructions Manual Download Page 75](http://html1.mh-extra.com/html/sky-agriculture/methys-ft/methys-ft_original-instructions-manual_1289679075.webp)
E
R
ÉGLAGES
MACHINE
- R
ÉGLAGES
ALARMES
Cette page permet d’ajuster le déclenchement ou la sensibilité de
certaines alarmes.
Le champ
permet de sélectionner la trémie auquelle s’adresse
le réglage du champ et .
Les champs
et sont utilisés pour le capteur d’autonomie
(option).
permet de déterminer à partir de quel pourcentage de
remplissage l’alarme de trémie doit se déclencher.
permet d’activer ou de désactiver la fonction capteur
d’autonomie.
Il est très important de diff érencier les fonctions «Capteur de fi n
de trémie» (Série) et «Capteur d’autonomie» (Option).
Lorsque l’alarme est désactivée, la responsabilité de la
surveillance du restant à semer revient au chauff eur.
Les champs
et permettent de déterminer les seuils hauts et
bas de déclenchement de l’alarme de rotation de turbine.
En cas de modifi cation des seuils de déclenchement des
alarmes, le semis ne peut plus être garanti par le constructeur.
E
E
INSTELLUNG
DER
M
ASCHINE
- E
INSTELLUNG
DER
A
LARME
Auf dieser Seite kann die Auslösung oder die Sensibilität bestim-
mter Alarme eingestellt werden.
Im Feld
kann der Behälter ausgewählt werden, für den die
Einstellung der Felder und gedacht ist.
Die Felder
und werden für den Fülsltandsensor verwendet
(Option).
Hier wird festgelegt, ab welchem Prozentsatz der Befüllung der
Behälteralamr ausgelöst werden soll.
Damit wird die Funktion Reichweitesensor ein- und
ausgeschaltet.
Es ist sehr wichtig, die Funktionen «Füllstandsensor»
(serienmäßig) und «Reichweitesensor» (Option) voneinander zu
unterscheiden.
Wenn der Alarm inaktiviert ist, liegt die Verantwortung für die
Überwachung des Füllstands beim Fahrer.
In den Feldern und können obere und untere Schwelle
für die Auslösung des Alarms «Störung der Gebläsedrehzahl»
festgelegt werden.
Werden die Schwellen für die Auslösung der Alarme
abgeändert, kann der Hersteller keine Garantie für die Aussaat
übernehmen.
E
M
ACHINE
SETTINGS
- A
LARM
SETTINGS
This page is used to adjust the activation or sensitivity of certain
alarms.
The fi eld is used to select the hopper for which the and
fi elds are set.
The and fi elds are used for the autonomy sensor (optional).
is used to determine the fi lling percentage from which the
hopper alarm must be activated.
is used to activate or deactivate the autonomy sensor
function.
It is very important to diff erentiate between the «end of
hopper sensor» (Standard) and «Autonomy sensor» (Optional)
functions.
When the alarm is deactivated, the driver is then responsible for
monitoring how much seed is left.
The and fi elds are used to determine the turbine rotation
alarm high and low activation thresholds.
If the alarm activation thresholds are modifi ed, the seeding
may no longer be guaranteed by the manufacturer.
75
4
Paramétrage «advanced settings» du logiciel «WISO» / «WISO» machine «ad-
vanced settings» confi guration / Parametrierung der «advanced settings» der
Software «WISO»
FR
EN
DE
Summary of Contents for Methys FT
Page 2: ......
Page 14: ...A 14 Livraison Delivery Lieferung ...
Page 16: ...A 16 Livraison Delivery Lieferung ...
Page 18: ...B 18 Livraison Delivery Lieferung ...
Page 20: ...1 1 1 C 20 Livraison Delivery Lieferung ...
Page 26: ...B 26 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 28: ...1 SE 1 SE 1 DE 1 DE 1 DE 1 SE 1 DE 1 DE On Of C 28 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 32: ...3 3 2 2 1 1 D 32 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 34: ...1 2 D 34 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 36: ...E 36 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 38: ...E 38 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 40: ...E 40 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 42: ...1 2 H H d 15m d 30m maxi F 42 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 44: ...1 5 G 44 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 46: ...I 46 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 48: ...1 J 48 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 122: ...1 1 5 5 3 3 4 4 2 2 1 1 7 7 a a 8 8 A 122 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 126: ...1 1 2 2 5 5 2 2 4 4 B 126 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 128: ...C 128 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 130: ...E 130 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 132: ...3 3 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 F 132 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 134: ...1 2 2 F 134 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 136: ...G 136 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 138: ...1 1 H 138 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 140: ...1 2 3 2 3 4 5 6 5 1 3 4 A 140 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 142: ...1 2 2 3 A 142 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 144: ...3 3 4 4 1 1 2 2 B 144 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 146: ...2 2 3 3 1 1 4 4 4 4 5 5 C 146 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 148: ...2 2 1 1 3 3 4 4 E 148 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 150: ... 126 697 105 622 105 620 105 621 4mm H 150 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 152: ...1 1 2 2 3 3 4 4 J 152 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 154: ...1 1 2 2 3 3 4 4 J 154 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 156: ...1 1 2 2 3 3 4 4 J 156 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 158: ...1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 K 158 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 168: ...3 3 1 1 2 2 A 168 Diagnostic Diagnostic Diagnose ...
Page 170: ...3 3 1 1 2 2 A 170 Diagnostic Diagnostic Diagnose ...
Page 172: ...3 3 1 1 2 2 A 172 Diagnostic Diagnostic Diagnose ...