![SKY Agriculture Methys FT Original Instructions Manual Download Page 159](http://html1.mh-extra.com/html/sky-agriculture/methys-ft/methys-ft_original-instructions-manual_1289679159.webp)
K
B
OUCHONS
DE
TÊTE
Porter des équipements individuels de protection en
présence de produits chimiques. Consulter les
préconisations liées au produit que vous utilisez.
Des bouchons peuvent être utilisés pour obturer les rangs dans la
tête de distribution.
Pour installer ces bouchons, retirer le capot de la tête de
distribution en desserrant les écrous moletés .
Insérer le bouchon avec la fl èche vers le bas dans le rang que
vous souhaitez boucher.
Vérifi er que le bouchon soit bien enfoncé dans son logement et
qu’il ne bouge pas.
Il est important de ne jamais fermer plus de deux rangs sur trois
sur la tête de distribution. Il faut qu’au moins un tiers des rangs
restent ouverts.
L’utilisation de bouchons obturateurs peut faciliter les bouchages
dans la tête de distribution. Il est important d’augmenter
la fréquence de vérifi cation de la tête de distribution (voir
vérifi cations) lors de l’utilisation de cet équipement.
K
V
ERTEILERKOPFSTOPFEN
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung, wenn Sie mit
Chemikalien in Berührung kommen. Beachten Sie die
Empfehlungen für das von Ihnen verwendete Produkt.
Um Reihen im Verteilerkopf zu schließen, können
Verschlussstopfen verwendet werden.
Um diese Stopfen zu installieren, entfernen Sie die Abdeckung
vom Verteilerkopf, indem Sie die Rändelmuttern lösen.
Stecken Sie den Verschlussstopfen mit dem Pfeil nach unten in
die Reihe, die Sie schließen möchten.
Achte darauf, dass der Verschluss fest in seiner Aufnahme sitzt
und sich nicht bewegt.
Es ist wichtig, dass nie mehr als zwei von drei Reihen am
Verteilerkopf geschlossen werden. Mindestens ein Drittel der
Reihen sollte off en bleiben.
Durch den Einsatz von Verschlussstopfen kann es vermehrt
zu Verstopfungen im Verteilerkopf kommen. Der Verteilerkopf
muss in diesem Falle häufi ger überprüft werden (siehe Kapitel
Überprüfungen).
K
H
EAD
PLUGS
Wear personal protective equipment in the presence of
chemicals. Read the recommendations for the product
you are using.
Plugs may be used to seal the rows in the distribution head.
To install these plugs, remove the cover from the distribution
head by unscrewing the knurled nuts .
Insert the plug with the arrow downwards in the row that you
want to seal.
Check that the plug is properly seated in its housing and that it
cannot move.
It is important never to close more than two out of three rows on
the distribution head. At least one third of the rows must remain
open.
The use of sealing plugs can facilitate clogging in the distribution
head. It is important to increase the checking frequency of the
distribution head (see checks) when using this equipment.
159
7
FR
EN
DE
Equipements / Accessories / Ausrüstungen
Summary of Contents for Methys FT
Page 2: ......
Page 14: ...A 14 Livraison Delivery Lieferung ...
Page 16: ...A 16 Livraison Delivery Lieferung ...
Page 18: ...B 18 Livraison Delivery Lieferung ...
Page 20: ...1 1 1 C 20 Livraison Delivery Lieferung ...
Page 26: ...B 26 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 28: ...1 SE 1 SE 1 DE 1 DE 1 DE 1 SE 1 DE 1 DE On Of C 28 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 32: ...3 3 2 2 1 1 D 32 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 34: ...1 2 D 34 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 36: ...E 36 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 38: ...E 38 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 40: ...E 40 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 42: ...1 2 H H d 15m d 30m maxi F 42 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 44: ...1 5 G 44 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 46: ...I 46 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 48: ...1 J 48 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 122: ...1 1 5 5 3 3 4 4 2 2 1 1 7 7 a a 8 8 A 122 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 126: ...1 1 2 2 5 5 2 2 4 4 B 126 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 128: ...C 128 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 130: ...E 130 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 132: ...3 3 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 F 132 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 134: ...1 2 2 F 134 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 136: ...G 136 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 138: ...1 1 H 138 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 140: ...1 2 3 2 3 4 5 6 5 1 3 4 A 140 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 142: ...1 2 2 3 A 142 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 144: ...3 3 4 4 1 1 2 2 B 144 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 146: ...2 2 3 3 1 1 4 4 4 4 5 5 C 146 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 148: ...2 2 1 1 3 3 4 4 E 148 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 150: ... 126 697 105 622 105 620 105 621 4mm H 150 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 152: ...1 1 2 2 3 3 4 4 J 152 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 154: ...1 1 2 2 3 3 4 4 J 154 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 156: ...1 1 2 2 3 3 4 4 J 156 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 158: ...1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 K 158 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 168: ...3 3 1 1 2 2 A 168 Diagnostic Diagnostic Diagnose ...
Page 170: ...3 3 1 1 2 2 A 170 Diagnostic Diagnostic Diagnose ...
Page 172: ...3 3 1 1 2 2 A 172 Diagnostic Diagnostic Diagnose ...