![SKY Agriculture Methys FT Original Instructions Manual Download Page 173](http://html1.mh-extra.com/html/sky-agriculture/methys-ft/methys-ft_original-instructions-manual_1289679173.webp)
A
A
LARM
Ihre Maschine ist mit einer Reihe von Automatisierungs- und Sensorsystemen ausgestattet.
Aus diesem Grund können Funktionsalarme auf Ihrem Terminal erscheinen.
Diese Alarmmeldungen gibt es in zwei Stufen:
Rot, mit «STOP»: Es ist zwingend erforderlich, die Maschine sofort abzuschalten und die Ursache der Fehlfunktion, die den Alarm
ausgelöst hat, zu untersuchen. In diesem Fall wird die Qualität der Aussaat direkt in Frage gestellt.
Orange, mit «WARNUNG»: Es ist ratsam, die Ursache des Problems schnell zu untersuchen, um die Funktion Ihrer Maschine zu
verbessern. Die Qualität der Aussaat steht jedoch nicht auf dem Spiel.
In bestimmten Fällen können diese Alarmmeldungen zu einer Zerstörung Ihres Geräts führen. Beispiel: Überhitzung des Rechners.
Schweregrad des Alarms
Beschreibung des Alarms
Code des Alarms
Beschreibung der Alarmmeldungen
A
LARMCODE
B
ESCHREIBUNG
A
BHILFE
520456
Zu niedrige Gebläsedrehzahl während der Aussaat
Gebläsedrehzhal erhöhen
520457
Gebläsedrehzahl zu hoch
Gebläsedrehzahl verringern
520518
Die Drillmaschine muss in allen Reihen
mit Aktuatoren ausgerüstet sein
Ändern Sie die Saatkonfi guration oder kontaktieren Sie Ihren
Händler, um die Ausrüstung Ihrer Drillmaschine zu ergänzen.
520521
Die Fahrgeschwindigkeit ist zu hoch,
Verstopfungsrisiko
Fahrgeschwindigkeit verringern
520532
Alarm zu niedriger Füllstand beim Einschalten des
Dosierorgans
Den Behälter 1 befüllen
520544 /
520656 /
520768
Drehzahl des Dosierorgans zu hoch
Eine erneute Abdrehprobe durchführen, indem
das Volumen am Zellenrad leicht erhöht wird
520545 /
520657 /
520769
Drehzahl des Dosierorgans zu niedrig
Eine erneute Abdrehprobe durchführen, indem
das Volumen am Zellenrad leicht verringert wird
520549 /
520661 /
520773
Die Drehzahl des Dosierorgans ist nicht stabil
Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
520554 /
520666 /
520778
Die Abdrehprobenklappe ist geöff net
Klappe schließen
520563 /
520675 /
520787
Die Abdeckung des Getriebes ist off en
Abdeckung schließen
521088 ->
521151
Verbindung zum Verstopfungssensor
unterbrochen oder Sensor fehlerhaft
Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
521152 ->
521215
Ventilbetätigung unterbrochen
oder Elektronikkarte defekt
521216 ->
521279
Reihe Nr. X verstopft
Aussaat unterbrechen und Körnerfl uss
in der betreff enden Reihe kontrollieren
521472 /
521473
Arbeitsbreite von Drillmaschine und Düngerstreuer
sind nicht miteinander kompatibel
Ändern Sie die Saatkonfi guration oder kontaktieren
Sie Ihren Händler, um die Ausrüstung
Ihrer Drillmaschine zu ergänzen.
521474 /
521475
Die Spurweite des Düngerstreuers stimmt nicht mit der
Einstellung der Drillmaschine überein.
521481
Die Parameter für die Fahrgassenanlage sind
mit der Position der Aktuatoren nicht kompatibel
521482 ->
522251
Elektronische Funktionsstörung im System
Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
522257 ->
522384
Zuviel Staub am Verstopfungssensor Nr. X
Den Verstopfungssensor Nr. X reinigen
522385 ->
522392
Störung am Öff nungszylinder des Behälters
Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
173
DE
9
Diagnostic / Diagnostic / Diagnose
Summary of Contents for Methys FT
Page 2: ......
Page 14: ...A 14 Livraison Delivery Lieferung ...
Page 16: ...A 16 Livraison Delivery Lieferung ...
Page 18: ...B 18 Livraison Delivery Lieferung ...
Page 20: ...1 1 1 C 20 Livraison Delivery Lieferung ...
Page 26: ...B 26 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 28: ...1 SE 1 SE 1 DE 1 DE 1 DE 1 SE 1 DE 1 DE On Of C 28 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 32: ...3 3 2 2 1 1 D 32 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 34: ...1 2 D 34 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 36: ...E 36 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 38: ...E 38 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 40: ...E 40 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 42: ...1 2 H H d 15m d 30m maxi F 42 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 44: ...1 5 G 44 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 46: ...I 46 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 48: ...1 J 48 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 122: ...1 1 5 5 3 3 4 4 2 2 1 1 7 7 a a 8 8 A 122 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 126: ...1 1 2 2 5 5 2 2 4 4 B 126 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 128: ...C 128 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 130: ...E 130 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 132: ...3 3 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 F 132 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 134: ...1 2 2 F 134 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 136: ...G 136 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 138: ...1 1 H 138 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 140: ...1 2 3 2 3 4 5 6 5 1 3 4 A 140 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 142: ...1 2 2 3 A 142 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 144: ...3 3 4 4 1 1 2 2 B 144 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 146: ...2 2 3 3 1 1 4 4 4 4 5 5 C 146 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 148: ...2 2 1 1 3 3 4 4 E 148 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 150: ... 126 697 105 622 105 620 105 621 4mm H 150 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 152: ...1 1 2 2 3 3 4 4 J 152 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 154: ...1 1 2 2 3 3 4 4 J 154 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 156: ...1 1 2 2 3 3 4 4 J 156 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 158: ...1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 K 158 Equipements Accessories Ausrüstungen ...
Page 168: ...3 3 1 1 2 2 A 168 Diagnostic Diagnostic Diagnose ...
Page 170: ...3 3 1 1 2 2 A 170 Diagnostic Diagnostic Diagnose ...
Page 172: ...3 3 1 1 2 2 A 172 Diagnostic Diagnostic Diagnose ...