
DE
E
SSAI
AVEC
LA
RÉGLETTE
Diese Einstellscheibe erlaubt Ihnen, die neue Getriebe-
Markierung nach der 1. Abdrehprobe zu bestimmen.
-Die Einstellungen der Verteilung und eine Probe gemäß
den Empfehlungen auf den vorherigen Seiten durch
führen.
Benutzung:
- Die Linie
1
der Getriebe-Markierung, die für die
1. Abdrehprobe gedient hat, mit der Linie
2
in
Übereinstimmung bringen, die der bei dieser Probe in der
Mulde aufgefangenen Menge in kg entspricht.
- Ohne Verschiebung der Einstellscheibe auf der Linie
3
Ihre gewünschte Streumenge auf der Linie kg/ha suchen.
- Auf der Linie
4
die neue Getriebe-Markierung ablesen,
die Ihrem Saatgut gemäß Ihren Bedingungen entspricht.
Nach einem Hektar Aussaat eine neue Probe zur Kontrolle
durchführen.
- Wollen Sie die Streumenge/ha mit dem gleichen Saatgut
auf einer anderen Parzelle ändern, können Sie erneut
die Einstellscheibe verwenden, um die neue Getriebe-
Markierung unter Beibehaltung des gewogenen Wertes
der 1. Abdrehprobe zu ermitteln.
A
EN
T
ESTING
WITH
THE
CALCULATOR
This calculator enables you to determine the new variator
setting after your fi rst calibration test.
- Set the distribution and carry out a test in line with the
recommendations given on the previous pages.
Use:
- Match line
1
, the variator setting used for your fi rst
calibration test, up to line
2
which corresponds to the
quantity collected in the trough in kg during this test.
- Without moving the discs on the calculator, identify your
required seeding rate in kg/ha on line
3
.
- On line
4
, read off the new variator setting
corresponding to your seed and conditions.
After sowing a hectare, carry out a further check.
- If you wish to change the seeding rate per hectare
with the same seed on another plot, you can use the
calculator again to determine the new variator setting
by keeping the weighed quantity obtained in the fi rst
calibration test.
A
FR
A
E
SSAI
AVEC
LA
RÉGLETTE
Cette réglette vous permet de déterminer le
nouveau repère de variateur après votre 1er essai
de débit.
- Eff ectuer les réglages de la distribution et un essai
suivant les recommandations données dans les pages
précédentes.
Utilisation:
- Faire coïncider la ligne
1
du repère du variateur qui
a servi à votre 1er essai de débit avec la ligne
2
qui
correspond à la quantité recueillie à cet essai dans
l’auget en Kg.
- Sans bouger les disques de la réglette, repérer sur la ligne
3
votre débit souhaité sur la ligne Kg/ha.
- Lire sur la ligne
4
le nouveau repère de variateur
correspondant à votre semence suivant vos conditions.
Après un hectare de semis, refaire un essai de vérifi cation
- Si vous désirez changer le débit/ha avec la même
semence sur une autre parcelle, vous pouvez réutiliser la
réglette pour déterminer le nouveau repère du variateur
en gardant la valeur de pesée
43
3
Réglages / Settings / Einstellungen
Summary of Contents for Easy Drill 3000
Page 2: ...2 ...
Page 42: ...40 Réglages Settings Einstellungen A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...
Page 44: ...42 Réglages Settings Einstellungen A 1 2 3 4 ...
Page 46: ...1 2 3 4 5 6 7 44 Réglages Settings Einstellungen B a a b b b ...
Page 60: ...58 Réglages Fertisem Fertisem Settings Einstellungen Fertisem A 1 4 6 2 5 3 7 ...
Page 62: ...60 Réglages Fertisem Fertisem Settings Einstellungen Fertisem B 1 ...
Page 64: ...62 Réglages Fertisem Fertisem Settings Einstellungen Fertisem C 1 2 3 ...
Page 70: ...68 Entretien Maintenance Wartung C 3 1 2 4 ...
Page 72: ...70 Entretien Maintenance Wartung D 1 2 ...
Page 74: ...72 Equipements Optional equipment Ausrüstungen A ...
Page 78: ...76 Equipements Optional equipment Ausrüstungen C 1 2 ...
Page 80: ...78 Equipements Optional equipment Ausrüstungen C 3 4 4 5 5 ...
Page 82: ...80 Equipements Optional equipment Ausrüstungen C 6 7 8 ...
Page 84: ...82 Equipements Optional equipment Ausrüstungen C 8 9 ...
Page 109: ...107 7 Notes Notes Notizen ...