background image

13

Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector ” or “System Panel Connector” pin definition.; the white/black 
wires are negative while other colors are positive wires. The Power LED wires are separate pins for compatibility with different motherboard pin 
definition so please make sure they are connected in the right polarity by referring to your motherboard manual.

Bitte suchen Sie in der Motherboard-Dokumentation nach der Pinbelegung der Anschlüsse des Frontbedienfeldes („Front Panel Connectors“ oder „ 
System Panel Connectors“). Die weißen/ schwarz Adern sind negativ (-), die farbigen Adern positiv (+).Die Kabel für die Betriebsanzeige-LED sind 
zur Kompatibilität mit unterschiedlichsten Motherboards einzeln, nicht als kompletter Stecker ausgeführt. Achten Sie hier bitte auf die richtige 
Polarität, lesen Sie in der Dokumentation Ihres Motherboards nach.

Veuillez-vous référer au manuel de votre carte mère pour la description des broches "des connecteurs du panneau frontal" et des broches "des connecteurs du panneau 
système". Les câbles colorés en blanc/noir sont négatifs alors que ceux d'une autre couleur sont positifs. Les câbles de la LED Power sont séparés afin d'être compatible 
avec différentes cartes mères, donc vérifiez bien qu'ils sont branchés avec la bonne polarité en vous référant au manuel de votre carte mère.

Por favor, consulte en los manuales de la placa base la configuración de pines del “Conector de panel frontal” ó “Conector de panel de sistema” de 
su placa base. Los cables de color blanco/negro son negativos mientras que los de color son positivos. Los cables LED de potencia tienen pines 
separados para compatibilidad con diferentes definiciones de pines de la placa base luego por favor, asegúrese de que están conectados en la 
polaridad correcta consultando el manual de su placa base.

Fare riferimento al manuale della scheda madre nella sezione “Connettori del pannello frontale” o “Connettori del pannello di sistema”. I cavi di 
colore bianco/nero sono il polo negativo, mentre quelli di colore diverso il positivo.

Описание

 

контактов

 

разъемов

 

приведены

 

в

 

разделах

 “

Разъемы

 

передней

 

панели

” 

или

 “

Разъемы

 

системной

 

панели

” 

руководства

 

пользователя

 

материнской

 

платы

Белые

/

черный

 

провода

 - 

отрицательной

 

полярности

цветные

 

провода

 - 

положительной

 

полярности

Провода

 

светодиодного

 

индикатора

 

питания

 

имеют

 

отдельные

 

контакты

 

для

 

совместимости

 

с

 

различными

 

типами

 

контактов

 

материнских

 

плат

поэтому

 

обратитесь

 

к

 

руководству

 

пользователя

 

материнской

 

платы

 

и

 

убедитесь

что

 

полярность

 

соблюдена

.

請參考主機說明書的Front Panel Connectors安裝Pin Define,將Connector插上;白/黑色線的部分為負極,彩色線的部分是正極。
Power LED為了適應各主機板的不同, 特別設計為散Pin樣式,請安心使用。

请参考说明书的Front Panel Connectors安装Pin Define,将Connector插上;白/黑色线的部份为负极,彩色线的部份为正极。
Power LED为了适应主机板的不同, 特别设计为散Pin样式,请安心使用。

메인보드 매뉴얼의 전면패널 커넥터 혹은 시스템패널 커넥터 핀을 참조하기 바랍니다. 하얀/검은선의 경우 음극이며, 다른 색의 경우 
양극입니다. 파워 LED 선은 분리되어 다양한 메인보드에서 동작할 수 있도록 되어 있습니다. 그러므로 메인보드 매뉴얼을 참조하여 올바를 
극성을 주의해 선택하시기 바랍니다.

マザーボードの「フロントパネルコネクタ」または「システムパネルコネクタ」ピン配列についてはマザーボードマニュアルを参照してください。
白/黑色のリード線はマイナスで、色の着いたリード線がプラスです。電源LEDリード線は種々のマザーボードピン定義と互換性を持たせるため分離されたピ
ンとなっているので、ご使用のマザーボードマニュアルを参照して、適切な極性に接続されるようお確かめください。

B:LED indicators installation guide

Connector definition

(1)  Front Panel Connectors

Summary of Contents for Raven RVZ02

Page 1: ...RVZ02...

Page 2: ...eference when upgrading or performing maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at http www silverstonetek com Specifications Disassemble Chart Installat...

Page 3: ...be avoided For more details please refer to manual Reinforced plastic outer shell steel body SST RVZ02B black SST RVZ02B W black window Mini ITX External Internal Sides Rear 2 USB 3 0 x 2 Audio x 1 MI...

Page 4: ...BKT SLIM ODD BKT SFX PSU OPTION MB OPTION ADD ON CARD OPTION 2 5 HDD OPTION SLIM ODD OPTION 3 5 HDD OPTION OR 2 5 HDD OPTION ITEM PICTURE PURPOSE QTY 3 1 1 1 1 2 1 4 4 1 16 MB X 4 PSU X3 PCIE RISER C...

Page 5: ...TOP FRONT SIDE Disassemble Chart 4...

Page 6: ...tare le viti da entrambi i pannelli laterali per rimuoverli Install power supply and connect it to the power cord extension cable Netzteil installieren und mit dem Verl ngerungskabel des Stromkabels v...

Page 7: ...o mount a 2 5 HDD SSD on the center brace we recommend you to remove it in this step Motherboard I O Platte einsetzen dann das Motherboard im Geh use installieren Ins rez la plaque d E S de la carte m...

Page 8: ...e E S y los cables de potencia de la placa base ahora Si raccomanda di collegare a questo punto tutti i cavi I O ed i cavi di alimentazione della scheda madre I O Remove optical drive slot cover and i...

Page 9: ...enganches sin herramientas a ambos lados de la carcasa de dispositivos para abrirla luego inserte el dispositivo de 2 5 y cierre la carcasa Premere le clip su entrambi i lati della gabbia HDD per apri...

Page 10: ...ertas del z calo de expansi n para retirarlas luego instale la tarjeta de expansi n en la tarjeta elevadora PCI Express Allentare le viti che fissano i coperchi degli alloggi d espansione per rimuover...

Page 11: ...ie en Branchez tous les c bles et les fils restants Conecte todos los cables restantes Collegare tutti i fili e cavi rimanenti Reinstall both side panels Beide Seitenblenden wieder installieren R inst...

Page 12: ...oder vertikalen Aufstellung verwenden Selon l utilisation pr vue employez les supports de bo tier correspondant une orientation horizontale ou verticale Dependiendo del uso que se le quiera dar use lo...

Page 13: ...m re pour la description des broches des connecteurs du panneau frontal et des des connecteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc il...

Page 14: ...du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre compatible avec diff rentes cartes...

Page 15: ...d E S de SilverStone sont en bloc pour en simplifier leur installation A continuaci n tiene la definici n de pines de los conectores frontales de E S tambi n debe consultar el manual de su placa base...

Page 16: ...ers l avant du ch ssis est 4 mm Limitaci n de altura el RVZ02 tiene una limitaci n de altura de 58mm para un disipador de CPU L mite superior el disipador puede sobresalir 15mm sobre el l mite superio...

Page 17: ...m Dans l illustration l unit d alimentation est situ e dans la partie avant du ch ssis avec le c ble d extension et un connecteur de 90 degr s Le c ble d extension ne doit pas d passer la limite sup r...

Page 18: ...mm il est possible d installer un lecteur suppl mentaire de 3 5 ou 2 5 c t Veuillez consulter le sch ma pour cette installation vous devrez le faire avant d installer le lecteur optique The RVZ02 can...

Page 19: ...le support de carte graphique la largeur maximale permise pour les cartes graphiques est 6 15 En cas d interf rence avec la structure du support arri re vous pouvez le retirer La anchura est ndar par...

Page 20: ...staller l attache de carte d extension Si le bo tier est utilis en position verticale et ne doit pas tre souvent d plac vous pouvez choisir de ne pas installer l attache pour une mise niveau ou un rem...

Page 21: ...lis et un adaptateur fourni est n cessaire pour l installation Veuillez consulter l illustration pour les instructions d installation La RVZ02 es compatible solo con dispositivos pticos delgados Para...

Page 22: ...ux 2 La zone de la carte d extension est galement ventil e de mani re passive nous vous conseillons donc les cartes graphiques avec un refroidisseur d air ouvert pour les meilleures performances de re...

Page 23: ...btenir une meilleure temp rature que dans la position horizontale Lorsque vous utilisez le bo tier horizontalement veuillez vous assurer d installer les pieds de caoutchouc en bas Ya que la mayor a de...

Page 24: ...gt die empfohlenen Kabelwege La photo montre les chemins de passage de c bles recommand s La foto muestra los caminos de enrutado recomendados para los cables La foto mostra il cablaggio raccomandato...

Page 25: ...diqu dans l illustration les filtres des deux c t s peuvent tre retir s pour le nettoyage applicable uniquement au SST RVZ02B sans fen tre Como se muestra en la ilustraci n los filtros a ambos lados s...

Page 26: ...Z02 pour emp cher le bo tier d tre d plac ou ouvert Attention Veuillez v rifier la compatibilit avant d acheter le verrou et le c ble pour l utiliser avec l emplacement de s curit Kensington du RVZ02...

Page 27: ...es passt es bleibt sogar noch Platz brig Q Le RVZ02 convient il au Sugo Pack R Oui avec en plus de la place P Encaja la RVZ01 en el Pack Sugo R Pues s con espacio de sobra D RVZ02 entra nel Sugo Pack...

Page 28: ...on befindet Q Tout est install correctement pourquoi est ce que rien ne d marre R Si votre PSU dispose d un commutateur de CA assurez vous que le commutateur est en position ON P Todo est instalado co...

Page 29: ...warranty period please contact your retailer reseller SilverStone authorized distributors or SilverStone http www silverstonetek com Please note that i You must provide proof of original purchase of...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...G11224710...

Reviews: