background image

www.silverlinetools.com

19

265148

Soplador de Vacío de Gasolina

Declaración “CE” de Conformidad

El abajo firmante: Mr Philip Ellis 
Autorizad por: Silverline Tools Ltd

Declara que bajo su única responsabilidad que la maquina,

Modelo/Nombre: Soplador de Vacío de Gasolina 

Categoría de maquina como se define el Anexo III de la Directiva 2000/14/CE:

Tipo y No Serie: 265148

Potencia neta instalada: 750W
Se halla en conformidad con la Directiva:

2000/14/EC del Parlamento Europeo y del consejo sobre la aproximación  

• 

  de las leyes de los Estados miembros referentes a la emisión de ruidos en el  

  ambiente por el equipo para el uso al aire libre

98/37/EC Machinery Directive

• 

2004/108/EC Electro Magnetic Compatibility Directive

• 

97/68/EC as last amended by Directive 2006/96/EC from Non Road Mobile  

• 

  Machinery

La documentación técnica se guarda por: 

Silverline Tools

El procedimiento de evaluación de la conformidad Para emisiones de ruidos se 

sometió a Anexo (III) de la Directiva. 

Organismo notificado: Intertek
Lugar de declaración: Shanghai, China
Nivel de potencia acústica medido: 106.49dB(A)
Nivel de potencia acústica garantizado: 107.4dB(A)
Fecha:  19/03/09
Identificación del signatario:

Cargo: Director
Nombre y dirección del fabricante o representante autorizado
Silverline Tools Ltd, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, 

BA22 8HZ United Kingdom

Esta garantía, así como el período que cubre, comienza en la fecha de 

adquisición del producto según lo detalla el recibo de compra.

POR FAVOR GUARDE SU RECIBO DE COMPRA 

Si encontrase un defecto en el producto antes de que pasen 30 días de su 

compra, devuélvalo al comercio en el que lo adquirió, junto con su recibo, 

describiendo los detalles del fallo.  Recibirá otro producto idéntico o se le 

reembolsará la cantidad pagada. 
Si este producto desarrolla una avería después del período de 30 días, 

vuélvala a:

 

Silverline Tools Service Centre 

PO Box 2988 

Yeovil 

BA21 1WU, UK

Este tipo de petición bajo garantía debe enviarse dentro del período de 

garantía.
Deberá proveer el recibo de venta original, indicando la fecha de compra, 

su nombre, dirección y lugar de compra antes de que pueda llevarse a cabo 

cualquier tipo de trabajo.
Deberá proveer detalles precisos de la avería que debe repararse.  
Todas las reclamaciones serán verificadas por Silverline Tools para determinar 

que las deficiencias correspondan a un fallo de material o de fabricación 

ocurrido dentro del periodo de la garantía.
No reembolsamos los gastos de transporte. Todos los productos deberían enviarse 

limpios  y  con  total  seguridad  para  poder  ser  reparados,  empaquetándose  con 

cuidado  para  evitar  daños  o  lesiones  durante  el  transporte.  Nos  reservamos  el 

derecho de rechazar envíos no adecuados o no seguros.
Todo el trabajo deberá ser llevado a cabo por Silverline Tools.  
La reparación o recambio del producto no extenderán el periodo de garantía.
Los defectos que nosotros hayamos aceptado como abarcados en la garantía 

serán corregidos gratuitamente (exceptuando gastos de transporte), ya sea 

mediante la reparación de la herramienta o bien recambiándola por una en 

perfectas condiciones de funcionamiento.

Las herramientas o piezas que decida guardar la empresa y para las cuales 

se haya entregado un recambio serán propiedad de Silverline Tools.
La reparación o recambio de su producto bajo garantía proporciona 

beneficios que son adicionales, pero que no afectan a sus derechos 

estatutarios como consumidor.

Cobertura

La reparación del producto, si puede determinarse a la satisfacción de 

Silverline Tools que las deficiencias fueron debidas a materiales o mano de 

obra defectuosos dentro del periodo de garantía. 
Si alguna pieza ya no está disponible o Silverline Tools ya no la fabrica, la 

empresa podrá reemplazarla por un recambio funcional.
Utilización el producto en la UE.

Fuera de cobertura

Silverline Tools no garantiza las reparaciones requeridas como resultado de:
Desgaste normal debido al uso de acuerdo con las instrucciones de 

operación, p.ej. cuchillos, cepillos, correas, bombillas, baterías, etc.
El recambio de todos los accesorios suministrados, tales como barrenas, 

cuchillas, hojas de lija, discos de corte y otros elementos relacionados.
Daños accidentals, fallos causados por el uso negligente o falta de cuidado, 

uso indebido, operación o manipulación descuidada del producto.
Uso del producto para cualquier otro propósito que no sea uso doméstico.
Cambios o modificaciones del producto en cualquier forma.
Uso de piezas y accesorios que no sean componentes genuinos de Silverline 

Tools.
Instalaciones defectuosas (excepto si han sido realizadas por Silverline 

Tools).
Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por terceras partes, es decir, no 

por Silverline Tools o sus agentes autorizados de reparación.
Otras reclamaciones que no sean elderecho a la corrección de fallos 

ocurridos en la herramienta nombrada en estas condiciones de garantía no 

son cubiertas por la garantía. 

Este producto Silverline tiene una garantía de 3 años.

Para activar la garantía, debe registrar este producto en silverlinetools.com 
antes de que pasen 30 días de su compra. El periodo de garantía comienza 
en la fecha de su compra según se detalla en su recibo de venta.

Registro de su compra

El registro de la compra se efectúa en silverlinetools.com haciendo clic 
sobre el botón Registro de Garantía.  Deberá introducir:
Sus detalles personales 

Detalles del producto e información de compra 
Una vez introducida esta información, su certificado de garantía será creado 
en formato PDF para que lo pueda imprimir y guardar con el producto que 
ha comprado.

Términos y Condiciones de Garantía Silverline Tools 

Garantía Silverline Tools

•  Si el aspirador-soplador debe almacenarse durante un largo periodo 

de tiempo, limpie todas las superficies de metal con un trapo aceitado. 
Retire la bujía, y vierta una pequeña cantidad de aceite en el cilindro. 
Sustituya la bujía, y tire del asa de arranque para distribuir el aceite.

•  Almacene el aspirador-soplador en un lugar limpio y seco alejado del 

calor y de la luz solar directa. Asegúrese de que el aspirador-soplador se 
almacene en un lugar donde no tengan acceso los niños.

Summary of Contents for POWER 265148

Page 1: ...e Garantie Registrieren Sie sich online innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Regist...

Page 2: ...NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I Petrol Vacuum Blower Aspirateur Souffleur Essence Benzin Unterdruckgebl se Soplador de Vac o de Gasolina Ventilatore D aspirazione a Benzina Benzine Vac...

Page 3: ...2 3 4 2 1 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 31ccPetrolVacuumBlower POWER SILVERLIN E R A N G E...

Page 5: ...dangerous and may invalidate your warranty Never stand on your tool Standing on your tool or its stand could cause serious injury if the tool is tipped or collapses Do not store materials above or ne...

Page 6: ...hen pull the recoil starter 2 to 3 times in order to distribute the oil evenly Replace the spark plug Never leave the tool running unattended Always wait until the machine has come to a complete stop...

Page 7: ...ss and hold the ignition switch down in the O position until the engine has come to a complete stop Using Your Petrol Blower Operating as a blower Ensure the selection lever 6 is in the vertical posit...

Page 8: ...ansportation We may reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorised repair agents The repair or replacement of the product will not extend the...

Page 9: ...rot gez votre ou e Portez une protection auditive ad quate quand le bruit de l outil d passe 80 dB Il vous appartient de veiller ce que les personnes se trouvant proximit d un outil en fonctionnement...

Page 10: ...re du soleil Assurez vous que le carburant et l huile sont stock s dans un endroit s r loin d une source de chaleur de la lumi re directe du soleil d une source d tincelle et hors de port e des enfan...

Page 11: ...eur pour mettre le moteur en marche N enroulez pas le lanceur autour de votre main et laissez le toujours revenir sans l cher la poign e Le moteur devrait d marrer apr s avoir tir quelques fois sur la...

Page 12: ...ation ou le remplacement du produit ne prolongent pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons comme couvertes par la garantie seront corrig es par la r paration gratuite du produit...

Page 13: ...eug umkippt oder herabf llt Deshalb auf keinen Fall auf das Werkzeug oder auf dessen Standfu St tze stellen Keine Materialien ber oder in der N he des Werkzeugs aufbewahren Nur so kann verhindert werd...

Page 14: ...h k nnen Besch digungen und Gefahren beim Gebrauch auftreten Bewahren Sie das Werkzeug vor direktem Sonnenlicht gesch tzt auf Achten Sie darauf dass Kraftstoff und l an einem sicheren Ort gesch tzt vo...

Page 15: ...en Die Z ndkerze wieder einsetzen und den Startgriff ziehen um das l zu verteilen Vor Dem Gebrauch Auspacken Ihres Benzin Saug Blasger ts Pr fen dass alle Teile Ihres Benzin Blasger ts vorhanden und...

Page 16: ...chtkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Zur ckbehaltene Werkzeuge oder Bestandteile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur oder...

Page 17: ...i n de los dedos del pie all donde resulte apropiado El pelo largo se debe cubrir o anudarse en coleta atr s Mantenga su equilibrio No se estire demasiado mantenga los pies firmes sobre una base en to...

Page 18: ...un lugar seguro alejado del calor luz directa del sol cualquier fuente de ignici n y fuera del alcance de los ni os Siempre que la herramienta vaya a permanecer sin utilizar durante un periodo de tiem...

Page 19: ...el motor se caliente durante aproximadamente 20 a 30 segundos y despu s mueva el regulador a la posici n Parada del motor Mueva el acelerador hasta su posici n m s lenta y despu s deje que el motor s...

Page 20: ...exceptuando gastos de transporte ya sea mediante la reparaci n de la herramienta o bien recambi ndola por una en perfectas condiciones de funcionamiento Las herramientas o piezas que decida guardar l...

Page 21: ...ori L utilizzo di accessori o altri dispositivi differenti da quelli riportati nel presente manuale pu causare il danneggiamento del prodotto e il ferimento dell operatore e o di altre persone L utili...

Page 22: ...il personale presente nelle vicinanze Procedere alla riparazione dell utensile presso un centro assistenza autorizzato Conservazione Dopo avere terminato l utilizzo dell utensile necessario pulirlo c...

Page 23: ...del motore Spostare l acceleratore al minimo in posizione e lasciare che il motore si raffreddi al minimo Premere e tenere premuto l interruttore di accensione in posizione O fino a quando il motore s...

Page 24: ...anzia I difetti riconosciuti dall azienda come rientranti nel periodo di garanzia verranno ripristinati gratuitamente tramite operazioni di riparazione del prodotto escluse le spese di trasporto oppur...

Page 25: ...worden bedekt of vastgebonden worden In evenwicht blijven Zorg dat u stevig staat dat u altijd vaste voet hebt en gebruik geen gereedschappen wanneer u op een onstabiel oppervlak staat Accessoires Het...

Page 26: ...p buiten het bereik van rechtstreeks zonlicht Zorg ervoor dat de brandstof en de olie op een veilige plaats bewaard worden uit de buurt van warmtebronnen rechtstreeks zonlicht en eender welke ontsteki...

Page 27: ...ik van kinderen bewaren Voor Gebruik Uitpakken van de benzine zuigblazer Controleer of alle onderdelen van de benzine zuigblazer aanwezig en onbeschadigd zijn Als er onderdelen ontbreken of beschadigd...

Page 28: ...ode wordt door de reparatie of vervanging van het product niet verlengd Defecten waarvan wij erkennen dat ze gedekt zijn door de garantie worden gecorrigeerd door een gratis reparatie van het gereedsc...

Reviews: