background image

16

ESP

Segurida General

Lea  y  asegúrese  de  entender  cuidadosamente  este  manual  y  cualquier 
etiqueta acoplada a la herramienta antes de usar. Guarde estas instrucciones 
con el producto para poderlos consultar en el futuro. Asegúrese de que todas 
las personas que utilizan este producto están completamente familiarizadas 
con este manual.
Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es posible eliminar 
todos  los  factores  de  riesgo  residuales.  Utilice  con  precaución.  Si  está 
inseguro de la manera correcta y segura en la cual utilizar esta herramienta, 
no intente utilizarla.

Mantenga las protecciones en posición

•  Mantenga siempre las protecciones en posición, en un buen orden de 

trabajo, alineadas y ajustadas correctamente. Nuna intente utilizar una 
herramienta si le falta alguna de las protecciones suministradas. Si 
alguna protección está dañada, reemplácela antes de usar.

Quite las chavetas de ajuste

•  Compruebe siempre para verificar que las chavetas y los dispositivos de 

ajuste se han quitado de la herramienta antes de usar.

Limpie el área de trabajo

•  Pueden ocurrir accidentes si los bancos y las áreas de trabajo tienen 

demasiada aglomeración de utensilios o están sucios. Los pisos se 
deben mantener limpios, evitando trabajar donde el piso esté resbaladizo. 
Si trabaja al aire libre, cerciórese de todos los posibles peligros como 
resbalarse o tropezar antes de usar esta herramienta.

Niños y animales domésticos

•  Los niños y los animales domésticos deben mantenerse siempre a una 

distancia de seguridad de su área de trabajo. Guarde las herramientas 
con llave lejos del alcance de los niños. No permita que los niños o 
personas inexperimentadas utilicen esta herramienta.

Descripción de los Símbolos

 

Especificaciones

  Tamaño del motor ................................  31cc
  Fuel ......................................................  Mezcla gasolina  

                                                 sin plomo / 2 tiempos (40:1)
  Capacidad del depósito de combustible   415ml
  Tipo de bujía ........................................RDJ7Y
  Espacio de la bujía ............................... 0.5mm 
  Potencia del motor ...............................750W

 

 Velocidad al ralentí ...............................3200RPM

  Velocidad máxima del motor ................7200RPM
  Relación de trituración .........................10:1
  Vibración ponderada ............................15.5m/s

2

  Presión sonora .....................................95.0dB(A) 
  Potencia sonora....................................107.4dB(A)

Como parte de nuestro continuo programa de desarrollo de 

productos, las especificaciones de los productos Silverline pueden 

cambiar sin previo aviso.

• Lleve protección respiratoria.

• Lleve protección ocular.

• Lleve protección auditiva.

• Lleve guantes protectores.

•  Este producto emite gases tóxicos.

Use la herramienta correcta

•  No fuerce ni intente utilizar una herramienta para un propósito para el 

que no fue diseñado. 

•  Esta herramienta no ha sido diseñada para uso industrial.

Lleve prendas y calzado adecuados

•  No lleve prendas ajustadas, corbatas, joyas o cualquier otro objeto que 

pudiese quedar atrapado. Lleve calzado antiresbaladizo o calzado con 
puntas de protección de los dedos del pie allí donde resulte apropiado. El 
pelo largo se debe cubrir o anudarse en coleta atrás.

Mantenga su equilibrio

•  No se estire demasiado, mantenga los pies firmes sobre una base en 

todo momento, no utilice herramientas cuando esté de pie sobre una 
superficie inestable. 

Accesorios

•  El uso de cualquier acoplamiento o accesorio con excepción de los 

mencionados en este manual podría ocasionar daños o lesiones. El uso 
de accesorios incorrectos podría ser peligroso, e invalidará su garantía.

No permanezca nunca sobre su herramienta

•  Si permanece sobre su herramienta o su plataforma podría sufrir 

graves heridas si la herramienta bascula o se viene abajo. No almacene 
materiales sobre o cerca de la herramienta, de modo que sea necesario 
permanecer sobre la herramienta o su plataforma para alcanzarlos.

Asegurar el área de trabajo

•  En la medida de lo posible, asegure siempre su trabajo. Si procede, 

utilice una abrazadera o un tornillo de banco que le dejará libres las 
manos para manejar su herramienta.

Compruebe si hay piezas dañadas o faltan piezas

•  Antes de cada uso, compruebe si la pieza de la herramienta está 

dañada o se ha perdido, compruebe cuidadosamente que funcionará 
correctamente y que realiza su función prevista. Compruebe la unión de 
la alineación de las piezas móviles. Repare inmediatamente cualquier 
protección u otra pieza que esté dañada o solicite a un centro de 
servicio autorizado que la recambie. 

NO UTILICE EL APARATO SI ESTá 

DEFECTUOSO.

Seguridad Con La Combustión 

Interna

Entorno peligroso

•  No utilice herramientas de gasolina en condiciones de humedad o 

si están mojadas, ni las exponga a la lluvia. Proporcione el espacio 
de trabajo adecuado y mantenga el área bien iluminada. No utilice 
herramientas de gasolina donde exista un riesgo de explosión o 
de incendio del material combustible, líquidos inflamables, gases 
inflamables, o polvo de naturaleza explosiva.

Protéjase de la vibración

•  Las herramientas de uso manual pueden producir vibración. La vibración 

puede causar enfermedades. Los guantes para mantener al operador 
caliente pueden ayudar a mantener la buena circulación sanguínea en 
los dedos. Las herramientas eléctricas de uso manual no deben ser 
utilizadas durante largos periodos sin descanso.

Protéjase los oídos

•  Utilice siempre protección auditiva adecuada cuando el ruido de la 

herramienta exceda los 80dB. El usuario es responsable de asegurar que 
las demás personas que permanecen cerca de la herramienta también 
estén protegidas adecuadamente.

Apague antes de conectar

•  Asegúrese de que el motor esté parado antes de conectar accesorios a la 

herramienta. Si la herramienta se detiene de forma imprevista, asegúrese 
de que el motor no esté funcionando antes de proceder a verificar la 
herramienta. 

Rodaje del motor

•  Si la herramienta es nueva, deje que el motor funcione sólo a velocidad 

moderada.

•  No permita que el motor desarrolle alta velocidad hasta que haya 

finalizado su periodo de rodaje completo.

Summary of Contents for POWER 265148

Page 1: ...e Garantie Registrieren Sie sich online innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Regist...

Page 2: ...NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I Petrol Vacuum Blower Aspirateur Souffleur Essence Benzin Unterdruckgebl se Soplador de Vac o de Gasolina Ventilatore D aspirazione a Benzina Benzine Vac...

Page 3: ...2 3 4 2 1 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 31ccPetrolVacuumBlower POWER SILVERLIN E R A N G E...

Page 5: ...dangerous and may invalidate your warranty Never stand on your tool Standing on your tool or its stand could cause serious injury if the tool is tipped or collapses Do not store materials above or ne...

Page 6: ...hen pull the recoil starter 2 to 3 times in order to distribute the oil evenly Replace the spark plug Never leave the tool running unattended Always wait until the machine has come to a complete stop...

Page 7: ...ss and hold the ignition switch down in the O position until the engine has come to a complete stop Using Your Petrol Blower Operating as a blower Ensure the selection lever 6 is in the vertical posit...

Page 8: ...ansportation We may reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorised repair agents The repair or replacement of the product will not extend the...

Page 9: ...rot gez votre ou e Portez une protection auditive ad quate quand le bruit de l outil d passe 80 dB Il vous appartient de veiller ce que les personnes se trouvant proximit d un outil en fonctionnement...

Page 10: ...re du soleil Assurez vous que le carburant et l huile sont stock s dans un endroit s r loin d une source de chaleur de la lumi re directe du soleil d une source d tincelle et hors de port e des enfan...

Page 11: ...eur pour mettre le moteur en marche N enroulez pas le lanceur autour de votre main et laissez le toujours revenir sans l cher la poign e Le moteur devrait d marrer apr s avoir tir quelques fois sur la...

Page 12: ...ation ou le remplacement du produit ne prolongent pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons comme couvertes par la garantie seront corrig es par la r paration gratuite du produit...

Page 13: ...eug umkippt oder herabf llt Deshalb auf keinen Fall auf das Werkzeug oder auf dessen Standfu St tze stellen Keine Materialien ber oder in der N he des Werkzeugs aufbewahren Nur so kann verhindert werd...

Page 14: ...h k nnen Besch digungen und Gefahren beim Gebrauch auftreten Bewahren Sie das Werkzeug vor direktem Sonnenlicht gesch tzt auf Achten Sie darauf dass Kraftstoff und l an einem sicheren Ort gesch tzt vo...

Page 15: ...en Die Z ndkerze wieder einsetzen und den Startgriff ziehen um das l zu verteilen Vor Dem Gebrauch Auspacken Ihres Benzin Saug Blasger ts Pr fen dass alle Teile Ihres Benzin Blasger ts vorhanden und...

Page 16: ...chtkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Zur ckbehaltene Werkzeuge oder Bestandteile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur oder...

Page 17: ...i n de los dedos del pie all donde resulte apropiado El pelo largo se debe cubrir o anudarse en coleta atr s Mantenga su equilibrio No se estire demasiado mantenga los pies firmes sobre una base en to...

Page 18: ...un lugar seguro alejado del calor luz directa del sol cualquier fuente de ignici n y fuera del alcance de los ni os Siempre que la herramienta vaya a permanecer sin utilizar durante un periodo de tiem...

Page 19: ...el motor se caliente durante aproximadamente 20 a 30 segundos y despu s mueva el regulador a la posici n Parada del motor Mueva el acelerador hasta su posici n m s lenta y despu s deje que el motor s...

Page 20: ...exceptuando gastos de transporte ya sea mediante la reparaci n de la herramienta o bien recambi ndola por una en perfectas condiciones de funcionamiento Las herramientas o piezas que decida guardar l...

Page 21: ...ori L utilizzo di accessori o altri dispositivi differenti da quelli riportati nel presente manuale pu causare il danneggiamento del prodotto e il ferimento dell operatore e o di altre persone L utili...

Page 22: ...il personale presente nelle vicinanze Procedere alla riparazione dell utensile presso un centro assistenza autorizzato Conservazione Dopo avere terminato l utilizzo dell utensile necessario pulirlo c...

Page 23: ...del motore Spostare l acceleratore al minimo in posizione e lasciare che il motore si raffreddi al minimo Premere e tenere premuto l interruttore di accensione in posizione O fino a quando il motore s...

Page 24: ...anzia I difetti riconosciuti dall azienda come rientranti nel periodo di garanzia verranno ripristinati gratuitamente tramite operazioni di riparazione del prodotto escluse le spese di trasporto oppur...

Page 25: ...worden bedekt of vastgebonden worden In evenwicht blijven Zorg dat u stevig staat dat u altijd vaste voet hebt en gebruik geen gereedschappen wanneer u op een onstabiel oppervlak staat Accessoires Het...

Page 26: ...p buiten het bereik van rechtstreeks zonlicht Zorg ervoor dat de brandstof en de olie op een veilige plaats bewaard worden uit de buurt van warmtebronnen rechtstreeks zonlicht en eender welke ontsteki...

Page 27: ...ik van kinderen bewaren Voor Gebruik Uitpakken van de benzine zuigblazer Controleer of alle onderdelen van de benzine zuigblazer aanwezig en onbeschadigd zijn Als er onderdelen ontbreken of beschadigd...

Page 28: ...ode wordt door de reparatie of vervanging van het product niet verlengd Defecten waarvan wij erkennen dat ze gedekt zijn door de garantie worden gecorrigeerd door een gratis reparatie van het gereedsc...

Reviews: