background image

12

D

Allgemeine Sicherheitshinweise

Vor dem Einsatz des Gerätes die vorliegende Bedienungsanleitung und 
alle am Werkzeug angebrachten Beschriftungen aufmerksam lesen und 
merken. Für spätere Nachschlagezwecke sollten Sie diese Anweisungen 
zusammen mit dem Produkt aufbewahren. Vergewissern Sie sich, dass alle 
Benutzer dieses Produkts die vorliegende Bedienungsanleitung in vollem 
Umfang verstanden haben.
Auch wenn dieses Gerät wie vorgeschrieben verwendet wird, ist es nicht 
möglich, sämtliche Restrisiken auszuschließen. Mit Vorsicht verwenden. 
Sollten Sie Unsicherheiten bezüglich der sachgemäßen und sicheren 
Verwendung dieses Werkzeugs haben, verwenden Sie es nicht.

Schutzvorrichtungen nicht entfernen

•  Die Schutzvorrichtungen müssen stets angebracht/aufgestellt, in gutem 

Betriebszustand, korrekt eingestellt und ausgerichtet sein. Wenn eine 
der mitgelieferten Schutzvorrichtungen fehlt, darf das Werkzeug nicht 
verwendet werden. Beschädigte Schutzvorrichungen müssen vor dem 
Gebrauch ersetzt werden.

Einstellschlüssel abnehmen

•  Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch stets, dass Schlüssel und 

Einstellhilfen abgenommen wurden.

Arbeitsbereich sauber halten

•  Unordnung oder Schmutz auf Werkbänken und im Arbeitsbereich können 

zu Unfällen führen. Fußböden müssen frei gehalten werden. Vermeiden 
Sie das Arbeiten auf rutschigem Untergrund. Bei Arbeiten im Freien 
achten Sie vor der Verwendung des Werkzeugs auf alle möglichen 
Ausrutsch- und Stolpergefahren.

Kinder und Haustiere

•  Kinder und Haustiere müssen einen sicheren Abstand zum Arbeitsbereich 

einhalten. Schließen Sie das Werkzeug an einem Ort ein, zu dem Kinder 
keinen Zugriff haben. Erlauben Sie keinen Kindern oder keinen nicht mit 
der Handhabung vertrauten Personen die Verwendung dieses Werkzeugs.

Das korrekte Werkzeug verwenden

•  Werkzeuge dürfen nicht zweckentfremdet eingesetzt werden.  
•  Dieses Werkzeug ist nicht für den industriellen Gebrauch bestimmt

Geeignete Bekleidung und Schuhwerk tragen

•  Tragen Sie keine weite Bekleidung, Krawatten, Schmuck oder Gegenstände, 

die  vom  Werkzeug  erfasst  werden  können.  Tragen  Sie  rutschfestes 
Schuhwerk  oder,  soweit  erforderlich,  Schuhe  mit  Schutzkappen.  Lange 
Haare sollten bedeckt oder im Nacken zusammengebunden werden.

Auf Gleichgewicht achten

•  Nicht den Körper überstrecken, immer auf sicheren Stand achten und auf 

wackligem Untergrund nicht mit Werkzeugen arbeiten. 

Zubehör

•  Die Verwendung von Anbauwerkzeugen oder Zubehör, das in dieser 

Bedienungsanleitung nicht erwähnt ist, kann zu Schäden oder 
Verletzungen führen. Die Verwendung von unsachgemäßem Zubehör 
kann gefährlich werden und Ihre Garantie nichtig machen.

Nie auf das Werkzeug stellen

•  Schwere Verletzungen sind die Folge, wenn das Werkzeug umkippt oder 

herabfällt. Deshalb auf keinen Fall auf das Werkzeug oder auf dessen 
Standfuß/Stütze stellen. Keine Materialien über oder in der Nähe des 
Werkzeugs aufbewahren. Nur so kann verhindert werden, dass ein 
Abstützen oder Aufstellen auf das Werkzeug oder dessen Standfuß/Stütze 
notwendig ist, um das Material zu erreichen.

Werkstück einspannen

•  Sofern  möglich,  muss  das Werkstück  immer  fest  eingespannt  werden. 

Verwenden Sie gegebenenfalls Schraubzwingen oder einen Schraubstock, 
damit beide Hände zur Bedienung des Werkzeugs frei sind.

 

Auf Schäden oder fehlende Teile prüfen

•  Prüfen Sie vor der Verwendung, ob Teile am Werkzeug beschädigt sind  

oder fehlen. Vergewissern Sie sich sorgfältig, dass es  

 

für die beabsichtigte Funktion sachgemäß funktioniert. Bewegliche Teile  
auf Unwucht und Blockieren prüfen. Beschädigte Schutzverkleidungen  
oder andere beschädigte Teile müssen von einem Vertragskundendienst  
sofort repariert oder ausgetauscht werden. 

BEI EINEM DEFEKT NICHT  

VERWENDEN. 

Sicherheit Mit 

Verbrennungsmotorgeräten

Gefährliche Umgebung

•  Verwenden Sie Benzinmotorwerkzeuge nie in nassen oder dampfhaltigen 

Umgebungen und setzen Sie sie nie dem Regen aus. Sorgen Sie für einen 
geeigneten und gut beleuchteten Arbeitsbereich. Verwenden Sie keine 
Benzinmotorengeräte in Umgebungen mit explosivem oder brennbarem 
Material, entflammbaren Flüssigkeiten, entflammbaren Gasen oder 
explosiven Stäuben.

Schützen Sie sich vor Vibrationen

•  Tragbare Werkzeuge können Vibrationen hervorrufen. Vibrationen 

können gesundheitsschädigend sein. Wärmende Handschuhe können 
dabei helfen, eine gute Blutzirkulation in den Fingern des Benutzers 
aufrechtzuerhalten. Tragbare Werkzeuge sollten nie über längere 
Zeiträume ohne Pausen verwendet werden.

Schützen Sie Ihr Gehör

•  Tragen Sie immer einen geeigneten Gehörschutz, wenn der 

Lautstärkepegel des Werkzeugs 80dB überschreitet. Es obliegt der 
Verantwortung des Benutzers, sicherzustellen, dass in der Nähe des 
Arbeitsbereichs befindliche Dritte ebenfalls geeignet geschützt sind.

Vor dem Einstecken ausschalten

•  Vergewissern Sie sich, dass der Motor ausgeschaltet ist, bevor Sie 

Zubehör am Werkzeug anschließen. Wenn das Werkzeug unerwartet 
anhält, müssen Sie darauf achten, dass der Motor nicht läuft, bevor Sie 
versuchen, das Werkzeug zu untersuchen.

Symbolerklärungen

 

Technisch Daten

  Motorgröße ..........................................31cc
  Kraftstoff ..............................................Unleaded petrol/ 

                                                                2 stroke mix (40:1)
  Tankfassungsvermögen .......................415ml
  Zündkerze - Typ ...................................RDJ7Y
  Funkenstrecke ..................................... 0.5mm 
  Motorleistung .......................................750W

 

 Leerlaufdrehzahl ..................................3200RPM

  Max. Motorgeschwindigkeit .................7200RPM
  Häckselverhältnis .................................10:1
  Vibration unter Last ..............................15.5m/s

2

  Schalldruck ..........................................95.0dB(A) 
  Schallstärke .........................................107.4dB(A) 

Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung unserer Produkte kann 

Silverline die technischen Daten ohne Vorankündigung ändern.

• Tragen Sie einen Atemschutz.

• Tragen Sie einen Augenschutz.

• Tragen Sie einen Gehörschutz.

• Tragen Sie Handschuhe.

•  Dieses Produkt gibt giftige Dämpfe ab. 

Summary of Contents for POWER 265148

Page 1: ...e Garantie Registrieren Sie sich online innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Regist...

Page 2: ...NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I Petrol Vacuum Blower Aspirateur Souffleur Essence Benzin Unterdruckgebl se Soplador de Vac o de Gasolina Ventilatore D aspirazione a Benzina Benzine Vac...

Page 3: ...2 3 4 2 1 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 31ccPetrolVacuumBlower POWER SILVERLIN E R A N G E...

Page 5: ...dangerous and may invalidate your warranty Never stand on your tool Standing on your tool or its stand could cause serious injury if the tool is tipped or collapses Do not store materials above or ne...

Page 6: ...hen pull the recoil starter 2 to 3 times in order to distribute the oil evenly Replace the spark plug Never leave the tool running unattended Always wait until the machine has come to a complete stop...

Page 7: ...ss and hold the ignition switch down in the O position until the engine has come to a complete stop Using Your Petrol Blower Operating as a blower Ensure the selection lever 6 is in the vertical posit...

Page 8: ...ansportation We may reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorised repair agents The repair or replacement of the product will not extend the...

Page 9: ...rot gez votre ou e Portez une protection auditive ad quate quand le bruit de l outil d passe 80 dB Il vous appartient de veiller ce que les personnes se trouvant proximit d un outil en fonctionnement...

Page 10: ...re du soleil Assurez vous que le carburant et l huile sont stock s dans un endroit s r loin d une source de chaleur de la lumi re directe du soleil d une source d tincelle et hors de port e des enfan...

Page 11: ...eur pour mettre le moteur en marche N enroulez pas le lanceur autour de votre main et laissez le toujours revenir sans l cher la poign e Le moteur devrait d marrer apr s avoir tir quelques fois sur la...

Page 12: ...ation ou le remplacement du produit ne prolongent pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons comme couvertes par la garantie seront corrig es par la r paration gratuite du produit...

Page 13: ...eug umkippt oder herabf llt Deshalb auf keinen Fall auf das Werkzeug oder auf dessen Standfu St tze stellen Keine Materialien ber oder in der N he des Werkzeugs aufbewahren Nur so kann verhindert werd...

Page 14: ...h k nnen Besch digungen und Gefahren beim Gebrauch auftreten Bewahren Sie das Werkzeug vor direktem Sonnenlicht gesch tzt auf Achten Sie darauf dass Kraftstoff und l an einem sicheren Ort gesch tzt vo...

Page 15: ...en Die Z ndkerze wieder einsetzen und den Startgriff ziehen um das l zu verteilen Vor Dem Gebrauch Auspacken Ihres Benzin Saug Blasger ts Pr fen dass alle Teile Ihres Benzin Blasger ts vorhanden und...

Page 16: ...chtkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Zur ckbehaltene Werkzeuge oder Bestandteile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur oder...

Page 17: ...i n de los dedos del pie all donde resulte apropiado El pelo largo se debe cubrir o anudarse en coleta atr s Mantenga su equilibrio No se estire demasiado mantenga los pies firmes sobre una base en to...

Page 18: ...un lugar seguro alejado del calor luz directa del sol cualquier fuente de ignici n y fuera del alcance de los ni os Siempre que la herramienta vaya a permanecer sin utilizar durante un periodo de tiem...

Page 19: ...el motor se caliente durante aproximadamente 20 a 30 segundos y despu s mueva el regulador a la posici n Parada del motor Mueva el acelerador hasta su posici n m s lenta y despu s deje que el motor s...

Page 20: ...exceptuando gastos de transporte ya sea mediante la reparaci n de la herramienta o bien recambi ndola por una en perfectas condiciones de funcionamiento Las herramientas o piezas que decida guardar l...

Page 21: ...ori L utilizzo di accessori o altri dispositivi differenti da quelli riportati nel presente manuale pu causare il danneggiamento del prodotto e il ferimento dell operatore e o di altre persone L utili...

Page 22: ...il personale presente nelle vicinanze Procedere alla riparazione dell utensile presso un centro assistenza autorizzato Conservazione Dopo avere terminato l utilizzo dell utensile necessario pulirlo c...

Page 23: ...del motore Spostare l acceleratore al minimo in posizione e lasciare che il motore si raffreddi al minimo Premere e tenere premuto l interruttore di accensione in posizione O fino a quando il motore s...

Page 24: ...anzia I difetti riconosciuti dall azienda come rientranti nel periodo di garanzia verranno ripristinati gratuitamente tramite operazioni di riparazione del prodotto escluse le spese di trasporto oppur...

Page 25: ...worden bedekt of vastgebonden worden In evenwicht blijven Zorg dat u stevig staat dat u altijd vaste voet hebt en gebruik geen gereedschappen wanneer u op een onstabiel oppervlak staat Accessoires Het...

Page 26: ...p buiten het bereik van rechtstreeks zonlicht Zorg ervoor dat de brandstof en de olie op een veilige plaats bewaard worden uit de buurt van warmtebronnen rechtstreeks zonlicht en eender welke ontsteki...

Page 27: ...ik van kinderen bewaren Voor Gebruik Uitpakken van de benzine zuigblazer Controleer of alle onderdelen van de benzine zuigblazer aanwezig en onbeschadigd zijn Als er onderdelen ontbreken of beschadigd...

Page 28: ...ode wordt door de reparatie of vervanging van het product niet verlengd Defecten waarvan wij erkennen dat ze gedekt zijn door de garantie worden gecorrigeerd door een gratis reparatie van het gereedsc...

Reviews: