background image

Band- und Tellerschleifer, 350 W 

23

silverlinetools.com

Bestimmungsgemäße Verwendung

Montierbarer Band- und Tellerschleifer. Diese Kombischleifmaschine ist für das Schleifen von einer 

Reihe von Werkstoffe inklusive Metall, Holz und Kunststoffe geeignet. Die Anwendungsbereiche 

des Band- und Tellerschleifers hängen vom Schleifbandtyp und der Körnung ab. Dieses Gerät ist 

nicht für das Schleifen von Materialien bei denen giftige Substanzen freiwerden können, die höchst 

brennbar sind, oder andere gefährliche Eigenschaften haben, vorgesehen. Benutzen Sie dieses 

Gerät nicht für Schleifen mit Wasser oder Öl oder für gewerblichen und industriellen Gebrauch. 

 

Auspacken des Gerätes

•  Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit all 

seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Gerätes vorhanden und in ordnungsgemäßem 

Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das 

Gerät verwenden

Vor Inbetriebnahme

 

WARNUNG!

 

Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie Zubehörwechsel oder 

Einstellungsänderungen vornehmen.

 

WARNUNG!

 

Vergewissern Sie sich, dass all Geräte- und Zubehörteile sicher befestigt sind und 

dass bewegliche Teile nicht mit Schutzvorrichtungen oder feststehenden Teilen des Werkzeugs in 

Berührung kommen.

Hinweis:

 Es wird strengstens empfohlen dieses Gerät nur an RCD-gesicherten-Netzstrom 

(Fehlerstromschutzvorrichtung) anzuschließen.

Hinweis:

 Dieses Gerät ist geerdet und darf nur an eine geerdete Stromquelle angeschlossen 

werden. Versuchen Sie nicht die Maschine an eine nicht-geerdete-Stromquelle anzuschließen.

Werkbankmontage

•  Befestigen Sie die vier Gummifüße (10) an den Gerätesockel.

WICHTIG: 

Dieses Gerät muss stets fest auf einer stabilen, soliden Werkbank montiert sein 

(Armaturen nicht mitgeliefert).
•  Es befinden sich zwei geeignete Löcher im Gerätesockel. Versichern Sie sich, dass die 

Montageschrauben gut in die Montagelöcher der Maschine passen.

•  Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sicher verankert ist und sich nicht bewegen lässt.

Schleifscheiben montieren

1.  Richten Sie die Montagelöcher (7) mit denen der Scheibenabdeckung (38), wie in Abbildung A 

und B gezeigt wird, aus.

2.  Befestigen Sie die Scheibenabdeckung mit Hilfe der Abdeckungsschrauben (26) und achten Sie 

darauf, dass dabei die Gewindebohrungen der Abdeckung unten liegen (Abb. B).

3.  Entfernen Sie die Schutzschicht von der Rückseite der Klettbandfläche (28) und kleben Sie das 

Klettband vorsichtig auf den Schleifteller (24) (Abb. C).

4.  Befestigen Sie die mitgelieferte Schleifscheibe (27) auf der Klettbandfläche.
5.  Drehen Sie die Madenschraube (47) zum Teil in die Gewindebohrung auf der Rückseite des 

Schleiftellers (24) ein.

6.  Richten Sie die flache Kante der Antriebswelle (9) mit der Madenschraube  (47) auf dem 

Schleifteller aus. (Abb. E).

7.  Führen Sie den 4-mm-Innensechskantschlüssel (30) durch den Schlitz an der Oberkante der 

Schleifscheibenabdeckung hindurch, um an die Madenschraube (47) zu gelangen und diese 

festzuziehen (Abb. E). 

8.  Befestigen Sie den Staubabzugsanschluss für den Schleifteller (25) an die 

Schleifscheibenabdeckung (38) mit Hilfe der Staubabzugsschrauben (33) und den M5-

Unterlegscheiben (32).

Werkstückauflage befestigen

Siehe Abb. G
1.  Bringen Sie das Schleifband (14) in horizontale Position, um die Werkstückauflage anzubringen.
2.  Schrauben Sie die zwei Schrauben (29) mit den M6-Unterlegscheiben (31) in die frontalen 

Montagelöcher (16) der Werkstücksauflage.

3.  Schrauben Sie den Bolzen der Werkstückauflage (36) mit der M7-Unterlegscheibe (34) und dem 

M7-Federring (35) in das seitliche Montageloch der Werkstückauflage (15).

WICHTIG:

 

Vergewissern Sie sich, dass die Werkstückauflage (37) das Schleifband (14) nicht berührt

.

Tischaufbau

Hinweis:

 

Der Tisch (39) kann entweder mit dem Bandschleifer oder dem Tellerschleifer benutzt 

werden, wie in Abbildung H und I zu sehen ist.

  

•  Tisch am Bandschleifer oder Tellerschleifer befestigen:
1.  Befestigen Sie die Stützstange mit Hilfe des 4-mm-Innensechskantschlüssels (30) sicher am Tisch 

(39).

2.  Schrauben Sie die Tischbefestigungsschraube (13) zum Teil in die Gewindebohrung, die sich 

neben dem Montageloch für den Tellerschleifer (5) befindet ein, abhängig davon welche 

Funktion gewünscht ist.

3.  Führen Sie den Tisch in das gewünschte Montageloch (12 oder 5).

4.  Ziehen Sie die Tischbefestigungsschraube (13) an, um den Tisch in Position zu sichern.

WICHTIG:

 Achten Sie stets darauf, dass die Tischbefestigungsschraube gegen die flache Seite der 

Stützstange geklemmt ist.
•  Tischwinkel verändern:
1.  Lösen Sie die Tischwinkel-Feststellschraube, indem Sie diese im Gegenuhrzeigersinn drehen.
2.  Bringen Sie den Tisch auf den gewünschten Winkel, die durch die Skala (46) auf der 

Tischwinkelanzeige (41) angezeigt wird.

3.  Ziehen Sie die Tischwinkel-Feststellschraube im Uhrzeigersinn wieder an.

Gehrungsführung montieren

Siehe Abbildung J
•  Die Führungsschiene der Gehrungsanzeige (42) lässt sich in den Führungskanal (40) des Tisches 

(39) einschieben.

•  Gehrungswinkel justieren:
1.  Lösen Sie die Gehrungs-Feststellschraube (43) durch Drehen im  Gegenuhrzeigersinn.
2.  Schieben Sie die Führungsschiene mit Hilfe der Gehrungswinkelanzeige (44)  in den 

gewünschten Winkel. 

3.  Ziehen Sie die Gehrungs-Feststellschraube wieder an. 

Schleifband justieren

•  Das Schleifband (14) kann während des Betriebs seitlich verrutschen, wenn die 

Schleifbandspannung nicht richtig eingestellt ist.

•  Zur Einstellung der Schleifbandspannung drehen Sie Bandspannschraube (3) im Uhrzeigersinn, 

um sie festzuziehen und im Gegenuhrzeigersinn, um sie zu lösen (Abb. K).

Staubabzugsanschluss

Hinweis: 

Beide Werkzeuge, Band- und Tellerschleifer, verfügen über einen Staubabzugsanschluss 

(18 und 25). Es wird strengstens empfohlen ein Staubabzugssystem in Verbindung mit diesem 

Gerät zu benutzen.
1.  Für den Tellerschleifer schließen Sie das Staubabzugssystem oder einen Staubsauger an den 

Staubabzugsanschluss (25) (Abb. L) an. 

2.  Für den Bandschleifer schließen Sie das Staubabzugssystem oder einen Staubsauger an den 

Staubabzugsanschluss (18) wie in Abbildung M zu sehen ist. 

Bedienung

 

WARNUNG!

 

Tragen Sie beim Betrieb dieser Maschine stets angemessene persönliche 

Schutzausrüstung einschließlich Augen-, Gehör- und Atemschutz.

WARNUNG!

 

Verwenden Sie stets jeweils NUR eine der zwei Schleiffunktionen. Dieses Gerät ist so 

konstruiert, dass es nur einseitig belastet werden darf.

 

Betriebsdauer:

 Verlängern Sie nicht die Laufzeit von 20 Minuten pro Stunde. Um einer 

Überhitzung oder Beschädigung des Gerätes vorzubeugen wird eine Betriebszeit von nicht mehr 

als  10 Minuten geraten.

WICHTIG! 

 

Beim Schleifen werden kleinste Staubpartikel freigesetzt die eingeatmet werden, oder in 

Kontakt mit der Haut kommen können, zudem besteht die Gefahr das feiner Metallstaub durch die 

Belüftungsschlitze anderer elektrische Geräte gelangt und diese somit schädigt. Es wird empfohlen, 

dass ein auszureichendes Staubabzugssystem, im Arbeitsbereich dieser Maschine verwendet wird. 

Ein- und Ausschalten

 

Hinweis:

 

Schalten Sie die Schleifmaschine nicht unter Last ein oder aus. Warten Sie stets, bis der 

Motor seine volle Drehzahl erreicht hat, bevor das Gerät unter Last gesetzt wird. Warten Sie, bis der 

Motor zum vollständigen Stillstand gekommen ist, bevor Sie die Schleifmaschine unbeaufsichtigt 

lassen.
•  Stellen Sie zum Einschalten der Schleifmaschine den Ein-/Ausschalter (11) auf I. 
•  Stellen Sie den Ein-/Ausschalter zum Ausschalten der Schleifmaschine wieder auf O. 

Schleifen

•  Das Werkstück stets links vom Zentrum an die Schleifscheibe (27) führen, umso einen Rückschlag 

zu vermeiden.

•  Halten Sie das Werkstück stets mit beiden Händen fest und achten Sie das Ihre Finger nicht zu 

nah an die Schleifscheibe kommen. 

•  Beim Schleifen das Werkstück quer über die Schleiffläche ziehen, umso ein einseitiges Abnutzen 

der Schleifscheibe oder des Schleifbandes zu verhindern. 

•  Seien Sie beim Schleifen kleinerer Werkstücke zusätzlich achtsam.  
•  Üben Sie beim Schleifen niemals übermäßigen Druck auf das Schleifband (14) oder die 

Schleifscheibe (27) aus. 

•  Halten Sie einen Abstand von ungefähr 1,6 mm zwischen der Schleifoberfläche und der 

Tischkante. Dieser Abstand variiert je nach eingestelltem Tischwinkel.

Zubehör

•  Ein umfangreiches Sortiment an Zubehör und Verschleißteilen, unter anderem Schleifbänder 

und Schleifscheiben, ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. 

•  Ersatzteile können unter toolsparesonline.com bezogen werden

972660/958144_Manual.indd   23

03/07/2019   12:24

Summary of Contents for 972660

Page 1: ...ARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX UK 972660 EU 958144 FR Ponceusestationnaire bandeet disque390mm 350W DE Band undTellerschleifer 350W ES Lijadoradebandaydisco390mm 350W IT Levigatriceanastroedisco350W...

Page 2: ...2 1 2 3 4 7 6 5 9 8 13 10 11 12 972660 958144_Manual indd 2 03 07 2019 12 24...

Page 3: ...silverlinetools com 3 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 38 24 37 25 972660 958144_Manual indd 3 03 07 2019 12 24...

Page 4: ...4 36 34 33 32 31 30 26 29 35 27 28 972660 958144_Manual indd 4 03 07 2019 12 24...

Page 5: ...silverlinetools com 5 39 40 41 46 45 44 43 42 47 48 A B C 972660 958144_Manual indd 5 03 07 2019 12 24...

Page 6: ...6 D G J M E H K N F I L O Q P 972660 958144_Manual indd 6 03 07 2019 12 24...

Page 7: ...silverlinetools com 7 English 08 Fran ais 14 Deutsch 20 Espa ol 26 Italiano 32 Nederlands 38 Polski 44 972660 958144_Manual indd 7 03 07 2019 12 24...

Page 8: ...determined according to international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increas...

Page 9: ...your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it ON and OFF Any power tool that...

Page 10: ...urely to a strong stable workbench fittings not supplied once assembled Mount the tool to the workbench through the Bench Mounting Holes 21 Ensure the tool is secure and cannot be moved before use San...

Page 11: ...otor to reach its full speed before applying a load and to stop completely before leaving unattended To switch the tool ON press the I button on the ON OFF Switch 11 To switch the tool OFF press the 0...

Page 12: ...ch Check and tighten bolts and fittings Tool has been directly bolted to metal workbench or rubber feet missing or damaged Fit a vibration reducing material between the tool and the workbench surface...

Page 13: ...reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee...

Page 14: ...otre municipalit ou point de vente Conforme aux r glementations et aux normes de s curit pertinentes Tension 230 V 50 Hz Puissance 350 W Cycle de service S2 30 minutes cycle court Vitesse vide Disque...

Page 15: ...un appareil lectrique dont l interrupteur marche arr t est hors service Tout appareil lectrique dont la commande ne s effectue plus par l interrupteur marche arr t est dangereux et doit tre r par c D...

Page 16: ...cte de proc der il est recommand de ne pas utiliser cet outil viter la surchauffe du moteur Remarque Les ponceuses bande sont con ues pour fonctionner sous charge tant donn que le moteur refroidit rap...

Page 17: ...n de la table 41 l angle requis l aide de l indicateur d angle de la table 46 3 Tournez le bouton de verrouillage de la table inclinable dans le sens horaire pour verrouiller la position de la table i...

Page 18: ...s avec cet appareil En cas d usure ou d endommagement n cessitant une r paration celle ci ne doit tre r alis e que par le fabricant ou qu aupr s d un centre de r paration agr Silverline Nettoyage Gard...

Page 19: ...e blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline Tools ou ses agents de r paration agr s La r p...

Page 20: ...ch der sachgem en Entsorgung von Elektrowerkzeugen von der zust ndigen Beh rde oder dem H ndler beraten Erf llt die einschl gigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen Spannung 230 V 50 Hz Leistung...

Page 21: ...Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamen...

Page 22: ...rursachen o Trennen Sie das Ger t stets vom Stromnetz bevor Sie Schleifblatt oder Zubeh rwechsel vornehmen p Auch wenn dieses Ger t wie vorgeschrieben verwendet wird ist es nicht m glich s mtliche Res...

Page 23: ...die Gewindebohrung die sich neben dem Montageloch f r den Tellerschleifer 5 befindet ein abh ngig davon welche Funktion gew nscht ist 3 F hren Sie den Tisch in das gew nschte Montageloch 12 oder 5 4...

Page 24: ...lassen Allgemeine berpr fung berpr fen Sie alle Befestigungsschrauben in regelm igen Abst nden auf festen Sitz da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern k nnen Kontrollieren Sie das Netzkabel...

Page 25: ...von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere P...

Page 26: ...ben mezclar con la basura convencional Por favor recicle el producto en las instalaciones correspondientes Solicite informaci n a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje Conform...

Page 27: ...base de plomo es particularmente peligroso para los ni os para las mujeres embarazadas y para las personas con una alta presi n sangu nea de ruido y vibraci n Los niveles de vibraci n y ruido est n de...

Page 28: ...y pl stico Compatible con bandas de lija con granos variados No indicada para amolar materiales con productos t xicos inflamables o peligrosos Lijadora no compatible para lijar con l quidos agua o ac...

Page 29: ...ete Ajuste de la banda de lija La banda de lija 14 puede deslizarse o rastrearse lateralmente durante el uso si la tensi n de la correa es incorrecta Para ajustar la tensi n de la banda de lija gire l...

Page 30: ...esor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilaci n Limpie la carcasa de la herramienta con un pa o h medo y detergente suave Nunca utilice alcohol combustib...

Page 31: ...te con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silver...

Page 32: ...elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici Si prega di riciclare dove esistono strutture Verificare con le autorit locali o con il vostro rivenditore per consigli sul riciclaggi...

Page 33: ...tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l apparecchio Un utensile o una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina pu provocare lesioni personali e Non sporg...

Page 34: ...ia usando il tipo di accessorio corretto 2 Esercitare una pressione superficiale sul materiale Dispositivi di sicurezza importanti Assicurarsi che funzionino correttamente mantenere in conformit con l...

Page 35: ...per l angolazione 40 sulla superficie regolabile 39 Per regolare l angolo della guida angolare 1 Allentare la Manopola di bloccaggio angolo 43 ruotando in senso antiorario 2 Far scorrere la guida ango...

Page 36: ...polvere potrebbero logorare velocemente le parti interne e ridurre la durata di vita della macchina Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto Ove disponibile usare ar...

Page 37: ...esioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un c...

Page 38: ...scherming Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid Indien de mogelijkheid bestaat dient u het product te recyclen Vraag de plaatselijke autoriteiten of winkelier om...

Page 39: ...zelfs niet met de juiste beschermende kleding h Gebruik wanneer mogelijk een stofafzuigsysteem om stof en afval onder controle te houden hogere geluids en trillingsniveaus www osha europa eu biedt in...

Page 40: ...g Gebruiksdoel Gecombineerde tafel band en schijfschuurmachine De machine is geschikt voor het schuren van verschillende materialen waaronder metaal hout en plastic Schuurwerkzaamheden hangen af van h...

Page 41: ...geleiding opnieuw aan Instellen van de schuurband De schuurband 14 kan slippen of zijdelings verschuiven tijdens het gebruik indien de spanning van de band niet correct is ingesteld Om de spanning van...

Page 42: ...gereedschap te allen tijde schoon Vuil en stof zorgen ervoor dat interne componenten sneller slijten en zorgen er dus voor dat de nuttige levensduur van het apparaat verkort wordt Maak het lichaam van...

Page 43: ...offici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door m...

Page 44: ...Pr dko ta my 292 m min 4 87 m s Kr ciec odsysania py u szlifierki ta mowej 40 mm rozm zew 37 mm Kr ciec odsysania tarczy ciernej 40 mm rozm zew 34 mm Nachylenie sto u 0 45 Klasa ochrony Stopie ochrony...

Page 45: ...upewnij si e prze cznik zasilania znajduje si w pozycji wy czonej Przenoszenie urz dzenia z palcem umieszczonym na wy czniku zasilania lub pod czanie elektronarz dzi przy w czonym prze czniku zasilani...

Page 46: ...narz dzia zamiast tego wyjmij z materia u i pozw l mu si swobodnie obraca przez oko o 5 10 sekund z du pr dko ci aby och odzi silnik przed kontynuowaniem pracy Powtarzaj wyjmowanie wiert a spod obci...

Page 47: ...luzowa 2 Ustaw blat na wymagany k t korzystaj c z podzia ki k ta sto u 41 wskazanej przez wska nik k ta blatu 46 3 Obr pokr t o k ta blatu w prawo aby zabezpieczy regulowany blat na wymagany k t Monta...

Page 48: ...ym razem przed rozpocz ciem u ytkowania urz dzenia Naprawy powinny by przeprowadzanie przez autoryzowane centrum serwisowe Silverline Zalecenie to dotyczy r wnie przewod w zasilania wykorzystywanych p...

Page 49: ...Mo emy odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u...

Page 50: ...endie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30gi...

Reviews: